出自 唐代 李白 《春夜洛城聞笛 / 春夜洛陽(yáng)城聞笛》
誰(shuí)家玉笛暗飛聲淑翼,散入春風(fēng)滿洛城腐巢。
此夜曲中聞?wù)哿稳瞬黄鸸蕡@情玄括。
是誰(shuí)家精美的笛子暗暗地發(fā)出悠揚(yáng)的笛聲冯丙。隨著春風(fēng)飄揚(yáng),傳遍洛陽(yáng)全城遭京。
就在今夜的曲中胃惜,聽(tīng)到故鄉(xiāng)的《折楊柳》,哪個(gè)人的思鄉(xiāng)之情不會(huì)因此而油然而生呢哪雕?
洛城:今河南洛陽(yáng)船殉。
玉笛:笛子的美稱(chēng)。③暗飛聲:聲音不知從何處傳來(lái)斯嚎。聲:聲音利虫。
春風(fēng):指春天的風(fēng),比喻恩澤堡僻,融和的氣氛等引申涵義
聞:聽(tīng);聽(tīng)見(jiàn)糠惫。
折柳:即《折楊柳》笛曲,樂(lè)府“鼓角橫吹曲”調(diào)名钉疫,內(nèi)容多寫(xiě)離情別緒硼讽。曲中表達(dá)了送別時(shí)的哀怨感情。
故園:指故鄉(xiāng)牲阁,家鄉(xiāng)固阁。
這首詩(shī)是唐玄宗開(kāi)元二十三年(735年)李白游洛城(即洛陽(yáng))時(shí)所作壤躲。洛陽(yáng)在唐代是一個(gè)很繁華的都市,時(shí)稱(chēng)東都备燃。當(dāng)時(shí)李白客居洛城柒爵,大概正在客棧里,因偶然聽(tīng)到笛聲而觸發(fā)故園情赚爵,作此詩(shī)棉胀。
此詩(shī)寫(xiě)鄉(xiāng)思,題作“春夜洛城聞笛”冀膝,明示詩(shī)人因聞笛聲而感發(fā)唁奢。題中“洛城”表明是客居,“春夜”點(diǎn)出季節(jié)及具體時(shí)間窝剖。起句即從笛聲落筆麻掸。已是深夜,詩(shī)人難于成寐赐纱,忽而傳來(lái)幾縷斷續(xù)的笛聲脊奋。這笛聲立刻觸動(dòng)詩(shī)人的羈旅情懷。詩(shī)人不說(shuō)聞笛疙描,而說(shuō)笛聲“暗飛”诚隙,變客體為主體∑鹨龋“暗”字為一句關(guān)鍵久又。注家多忽略這個(gè)字。因?yàn)椴恢崖晛?lái)自何處效五,更不見(jiàn)吹笛者為何人地消,下此“暗”字,十分恰當(dāng)畏妖。這里“暗”字有多重意蘊(yùn)脉执。主要是說(shuō)笛聲暗送,似乎專(zhuān)意飛來(lái)給在外作客的人聽(tīng)戒劫,以動(dòng)其離愁別恨半夷。全句表現(xiàn)出一種難于為懷的心緒,以主觀寫(xiě)客觀谱仪。此外玻熙,“暗”也有斷續(xù)、隱約之意疯攒,這與詩(shī)的情境是一致的嗦随。“誰(shuí)家”,意即不知誰(shuí)家枚尼,“誰(shuí)”與“暗”照應(yīng)贴浙。第二句著意渲染笛聲,說(shuō)它“散入春風(fēng)”署恍,“滿洛城”崎溃,仿佛無(wú)處不在,無(wú)處不聞盯质。這自然是有心人的主觀感覺(jué)的極度夸張袁串。“散”字用得妙呼巷〈研蓿“散”是均勻、遍布王悍。笛聲“散入春風(fēng)”破镰,隨著春風(fēng)傳到各處,無(wú)東無(wú)西压储,無(wú)南無(wú)北鲜漩。即為“滿洛城”的“滿”字預(yù)設(shè)地步;“滿”字從“散”字引繹而出集惋,二者密合無(wú)間孕似,同時(shí)寫(xiě)出其城之靜,表達(dá)詩(shī)人的思鄉(xiāng)心切芋膘。
聽(tīng)到笛聲以后鳞青,詩(shī)人觸動(dòng)了鄉(xiāng)思的情懷霸饲,于是第三句點(diǎn)出了《折楊柳》曲为朋。古人送別時(shí)折柳,盼望親人歸來(lái)也折柳厚脉。據(jù)說(shuō)“柳”諧“留”音习寸,故折柳送行表示別情。長(zhǎng)安灞橋即為有名的送別之地傻工,或指那個(gè)地方的楊柳為送行人攀折殆盡霞溪。《折楊柳》曲傷離惜別中捆,其音哀怨幽咽鸯匹。晉代太康末年,京洛流行《折楊柳》歌泄伪,有“兵革苦辛”的詞語(yǔ)殴蓬。北朝《折楊柳歌辭》中說(shuō):“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝蟋滴;蹀坐吹長(zhǎng)笛染厅,愁殺行客兒痘绎。”大約都是據(jù)曲意填的歌詞肖粮。所以孤页,詩(shī)人聽(tīng)到這首《折柳》曲,便引起客愁鄉(xiāng)思涩馆。一般說(shuō)行施,久居他鄉(xiāng)的人,白天還沒(méi)有什么魂那,可是一到日暮天晚悲龟,就容易想念家鄉(xiāng)。在春秋季節(jié)冰寻,人們也常是多愁善感须教。《折柳》為全詩(shī)點(diǎn)睛斩芭,也是“聞笛”的題義所在轻腺。三、四兩句寫(xiě)詩(shī)人自己的情懷划乖,卻從他人反說(shuō)贬养。強(qiáng)調(diào)“此夜”,是面對(duì)所有客居洛陽(yáng)城的人講話琴庵,為結(jié)句“何人不起故園情”作勢(shì)误算。這是主觀情感的推衍,不言“我”迷殿,卻更見(jiàn)“我”感觸之深儿礼,思鄉(xiāng)之切。
全詩(shī)扣緊一個(gè)“聞”字庆寺,抒寫(xiě)自己聞笛的感受蚊夫。詩(shī)的第一句是猜測(cè)性的問(wèn)句。那未曾露面的吹笛人只管自吹自聽(tīng)懦尝,卻不期然而打動(dòng)了許許多多聽(tīng)眾知纷,這就是句中“暗”字所包含的意味。第二句說(shuō)笛聲由春風(fēng)吹散陵霉,傳遍了洛陽(yáng)城琅轧。這是詩(shī)人的想象,也是藝術(shù)的夸張踊挠。第三句說(shuō)明春風(fēng)傳來(lái)的笛聲乍桂,吹奏的是表現(xiàn)離情別緒的《折楊柳》,于是緊接一句說(shuō),哪個(gè)能不被引發(fā)思念故鄉(xiāng)家園的情感呢模蜡!水到渠成而戛然而止漠趁,因而余韻裊裊,久久縈繞于讀者心間忍疾,令人回味無(wú)窮闯传。
短短的一首七言絕句,頗能顯現(xiàn)李白的風(fēng)格特點(diǎn)卤妒,即藝術(shù)表現(xiàn)上的主觀傾向甥绿。熱愛(ài)故鄉(xiāng)是一種崇高的感情,它同愛(ài)國(guó)主義是相通的则披。詩(shī)人的故鄉(xiāng)是他從小生于此共缕,長(zhǎng)于此的地方,作為祖國(guó)的一部分士复,那種形象尤其令詩(shī)人難以忘懷图谷。李白這首詩(shī)寫(xiě)的是聞笛,但它的意義不限于描寫(xiě)音樂(lè)阱洪,還表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念便贵,這才是它感人的地方。
李白的老家在四川冗荸,二十多歲就離家東游承璃,后長(zhǎng)期居住湖北、山東蚌本,春夜聞笛《折楊柳》曲盔粹,觸發(fā)深長(zhǎng)的鄉(xiāng)思當(dāng)是再自然不過(guò)的了。因此情真意切程癌,扣人心弦舷嗡,千百年來(lái)在旅人游子心中引發(fā)強(qiáng)烈的共鳴。
這首詩(shī)寫(xiě)鄉(xiāng)思席楚,題作《春夜洛城聞笛》咬崔,明示詩(shī)因聞笛聲而感發(fā)。題中“洛城”表明是客居烦秩,“春夜”點(diǎn)出季節(jié)及具體時(shí)間。起句即從笛聲落筆郎仆。已經(jīng)是深夜只祠,詩(shī)人難于成寐,忽而傳來(lái)幾縷斷續(xù)的笛聲扰肌。這笛聲立刻觸動(dòng)詩(shī)人的羈旅情懷抛寝。詩(shī)人不說(shuō)聞笛,而說(shuō)笛聲“暗飛”,變客體為主體盗舰【Ц“暗”字為一句關(guān)鍵。注家多忽略這個(gè)字钻趋。已故沈祖棻先生說(shuō):“……‘誰(shuí)家’川陆、‘暗飛聲’,寫(xiě)出‘聞’時(shí)的精神狀態(tài)蛮位,先聽(tīng)到飛聲较沪,蹤跡它的來(lái)處,卻不知何人所吹失仁,從何而來(lái)尸曼,所以說(shuō)是暗中飛出√呀梗”(《唐人七絕詩(shī)淺釋》)為一種理解控轿。因?yàn)椴恢崖晛?lái)自何處,更不見(jiàn)吹笛者為何人拂封,下此“暗”字解幽,十分恰當(dāng)。這里“暗”字有多重意蘊(yùn)烘苹。主要是說(shuō)笛聲暗送躲株,似乎專(zhuān)意飛來(lái)給在外作客的人聽(tīng),以動(dòng)其離愁別恨镣衡。全句表現(xiàn)出一種難于為懷的心緒霜定,以主觀寫(xiě)客觀。此外廊鸥,“暗”也有斷續(xù)望浩、隱約之意,這與詩(shī)的情境是一致的惰说∧サ拢“誰(shuí)家”,意即不知誰(shuí)家吆视,“誰(shuí)”與“暗”照應(yīng)典挑。第二句著意渲染笛聲,說(shuō)它“散入春風(fēng)”啦吧,“滿洛城”您觉,仿佛無(wú)處不在,無(wú)處不聞授滓。這自然是有心人的主觀感覺(jué)的極度夸張琳水∷粮猓“散”字用得妙≡谛ⅲ“散”是均勻诚啃、遍布。笛聲“散入春風(fēng)”私沮,隨著春風(fēng)傳到各處始赎,無(wú)東無(wú)西,無(wú)南無(wú)北顾彰。即為“滿洛城”的“滿”字預(yù)設(shè)地步极阅;“滿”字從“散”字引繹而出,二者密合無(wú)間涨享,同時(shí)寫(xiě)出其城之靜筋搏,表達(dá)詩(shī)人的思鄉(xiāng)心切。
聽(tīng)到笛聲以后厕隧,詩(shī)人觸動(dòng)了鄉(xiāng)思的情懷奔脐,于是第三句點(diǎn)出了《折楊柳》曲。古人送別時(shí)折柳吁讨,盼望親人歸來(lái)也折柳髓迎。據(jù)說(shuō)“柳”諧“留”音,故折柳送行表示別情建丧。長(zhǎng)安灞橋即為有名的送別之地排龄,或指那個(gè)地方的楊柳為送行人攀折殆盡◆嶂欤《折楊柳》曲傷離惜別橄维,其音哀怨幽咽。晉代太康末年拴曲,京洛流行《折楊柳》歌争舞,有“兵革苦辛”的詞語(yǔ)。北朝《折楊柳歌》中說(shuō):“上馬不捉鞭澈灼,反拗楊柳枝竞川;蹀坐吹長(zhǎng)笛,愁殺行客兒叁熔∥冢”大約都是據(jù)曲意填的歌詞。所以者疤,詩(shī)人聽(tīng)到這首《折柳》曲福澡,便引起客愁鄉(xiāng)思。一般說(shuō)驹马,久居他鄉(xiāng)的人革砸,白天還沒(méi)有什么,可是一到日暮天晚糯累,就容易想念家鄉(xiāng)算利。在春秋季節(jié),人們也常是多愁善感泳姐⌒茫《折柳》為全詩(shī)點(diǎn)睛,也是“聞笛”的題義所在胖秒。三缎患,四兩句寫(xiě)詩(shī)人自己的情懷,卻從他人反說(shuō)阎肝。強(qiáng)調(diào)“此夜”挤渔,是面對(duì)所有客居洛陽(yáng)城的人講話,為結(jié)句“何人不起故園情”作勢(shì)风题。這是主觀情感的推衍判导,不言“我”,卻更見(jiàn)“我”感觸之深沛硅,鄉(xiāng)思之切眼刃。
短短的一首七言絕句,頗能顯現(xiàn)李白的風(fēng)格特點(diǎn)摇肌,即藝術(shù)表現(xiàn)上的主觀傾向擂红。熱愛(ài)故鄉(xiāng)是一種崇高的感情,它同愛(ài)國(guó)主義是相通的围小。詩(shī)人的故鄉(xiāng)是他從小生于此昵骤,長(zhǎng)于此的地方,作為祖國(guó)的一部分吩抓,那種形象尤其令詩(shī)人難以忘懷涉茧。李白這首詩(shī)寫(xiě)的是聞笛,但它的意義不限于描寫(xiě)音樂(lè)疹娶,還表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念伴栓,這才是它感人的地方。
全詩(shī)扣緊一個(gè)“聞”字雨饺,抒寫(xiě)自己聞笛的感受钳垮。詩(shī)的第一句是猜測(cè)性的問(wèn)句。那未曾露面的吹笛人只管自吹自聽(tīng)额港,卻不期然而打動(dòng)了許許多多聽(tīng)眾饺窿,這就是句中“暗”字所包含的意味。第二句說(shuō)笛聲由春風(fēng)吹散移斩,傳遍了洛陽(yáng)城肚医。這是詩(shī)人的想象绢馍,也是藝術(shù)的夸張。第三句說(shuō)明春風(fēng)傳來(lái)的笛聲肠套,吹奏的是表現(xiàn)離情別緒的《折楊柳》舰涌,于是緊接一句說(shuō),哪個(gè)能不被引發(fā)思念故鄉(xiāng)家園的情感呢你稚!水到渠成而戛然而止瓷耙,因而余韻裊裊,久久縈繞于讀者心間刁赖,令人回味無(wú)窮搁痛。
李白的老家在四川,二十幾歲就離家東游宇弛,后長(zhǎng)期居住湖北鸡典、山東,春夜聞笛《折楊柳》曲涯肩,觸發(fā)深長(zhǎng)的鄉(xiāng)思當(dāng)是再自然不過(guò)的了轿钠。因此情真意切,扣人心弦病苗,千百年來(lái)在旅人游子心中引發(fā)強(qiáng)烈的共鳴疗垛。
這是一首七言絕句,大約作于開(kāi)元二十二年(734)硫朦。當(dāng)時(shí)李白客居洛城贷腕,即今天的河南洛陽(yáng)。在唐代咬展,洛陽(yáng)是一個(gè)很繁華的都市泽裳,稱(chēng)東都。一個(gè)春風(fēng)沉醉的夜晚破婆,繁華喧鬧了一天的洛陽(yáng)城已經(jīng)平靜下來(lái)涮总。李白大概正在客棧里,因偶然聽(tīng)到笛聲而觸發(fā)故園情祷舀,作此詩(shī)瀑梗。
“誰(shuí)家玉笛暗飛聲”,誰(shuí)家的玉笛裳扯,在靜夜里悄悄地響起抛丽?詩(shī)人或許正在讀書(shū)、閑坐饰豺,或做著其他的事亿鲜,一曲笛聲不期然響起,夜深人靜冤吨,笛聲清遠(yuǎn)而動(dòng)聽(tīng)蒿柳。他被吸引住了饶套,循聲望去,卻辨不清笛聲來(lái)自哪里其馏》锱埽“玉笛”爆安,指玉制的笛叛复,或笛子美稱(chēng),或羌笛的代稱(chēng)扔仓,不確定褐奥,存疑。
“散入春風(fēng)滿洛城”翘簇,春風(fēng)徐徐撬码,笛聲飄散在風(fēng)中,風(fēng)又吹送笛聲版保,飄滿了洛陽(yáng)城呜笑,讓人想到“此曲只應(yīng)天上有”。這一句雖帶有藝術(shù)的夸張彻犁,卻襯出笛聲的動(dòng)人叫胁、夜的安靜。惟其如此汞幢,才會(huì)在詩(shī)人的聽(tīng)覺(jué)與想象中飄滿洛城驼鹅,似乎其他的聲音都不存在了,似乎全城人都在凝神靜聽(tīng)森篷。
“此夜曲中聞?wù)哿笔涔常褚梗~緲的笛樂(lè)中仲智,我聽(tīng)到了思鄉(xiāng)懷親的《折楊柳》买乃。笛樂(lè)飄飄,如此動(dòng)人钓辆,究竟吹的是什么曲子呢剪验?“折柳”,即《折楊柳》岩馍,漢代橫吹曲名碉咆,內(nèi)容多寫(xiě)離別之情。如《舊唐書(shū)·樂(lè)志》載北朝流傳的一首《折楊柳枝》:“上馬不捉鞭蛀恩,反拗楊柳枝疫铜。下馬吹橫笛,愁殺行客兒双谆】枪荆”歷代文人仿作的《折楊柳枝》曲辭席揽,也都是抒發(fā)離愁別緒的。在這里谓厘,折柳既可理解為聽(tīng)到的是一首折柳曲幌羞,還可理解為在樂(lè)曲中聽(tīng)到了折柳的意緒【刮龋“柳”諧音“留”属桦。古人送別親友時(shí),折柳相贈(zèng)他爸,暗示留戀聂宾、留念的意思。折柳既是一種習(xí)俗诊笤,也代表一個(gè)場(chǎng)景系谐、一種情緒。古人還有折柳寄遠(yuǎn)的習(xí)慣讨跟,是盼遠(yuǎn)游親人早歸的意思纪他。
“何人不起故園情”,聽(tīng)到這笛聲的晾匠,誰(shuí)不會(huì)動(dòng)思鄉(xiāng)之情呢茶袒?聯(lián)系第一句看,這種游子懷念故園的感情混聊,最初可能是隱藏的弹谁、莫可名狀的,因偶然聽(tīng)到的笛聲突然明朗句喜、強(qiáng)烈起來(lái)了预愤。笛聲來(lái)自何處,何人在吹咳胃,是和自己一般的游子植康?是樂(lè)工?是歌妓展懈?這些都讓詩(shī)人和讀者去猜測(cè)销睁。而這些又都無(wú)須一一去分別,因?yàn)樗监l(xiāng)之情對(duì)游子來(lái)說(shuō)存崖,都是共有的冻记。它綿綿不絕,彌漫在夜空中来惧,纏繞在游子心頭冗栗,抹不去化不開(kāi)。“何人”一詞概括性極強(qiáng)隅居,實(shí)則是突出詩(shī)人思鄉(xiāng)之情钠至。(部分簡(jiǎn)析文字載自“潼江小屋”,有刪改)
李白 : 李白(701年-762年)赞季,字太白愧捕,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人申钩,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)瘪阁,出生于西域碎葉城撒遣,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇管跺,有《李太白集》