傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

答司馬諫議書

宋代 / 王安石
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

某啟:

昨日蒙教诵竭,竊以為與君實(shí)游處相好之日久,而議事每不合兼搏,所操之術(shù)多異故也卵慰。雖欲強(qiáng)聒,終必不蒙見察佛呻,故略上報(bào)裳朋,不復(fù)一一自辨。重念蒙君實(shí)視遇厚吓著,于反復(fù)不宜鹵莽鲤嫡,故今具道所以送挑,冀君實(shí)或見恕也。

蓋儒者所爭暖眼,尤在名實(shí)惕耕,名實(shí)已明,而天下之理得矣诫肠。今君實(shí)所以見教者司澎,以為侵官、生事栋豫、征利挤安、拒諫,以致天下怨謗也丧鸯。某則以謂:受命于人主蛤铜,議法度而修之于朝廷,以授之于有司骡送,不為侵官昂羡;舉先王之政,以興利除弊摔踱,不為生事虐先;為天下理財(cái),不為征利派敷;辟邪說蛹批,難壬人,不為拒諫篮愉。至于怨誹之多腐芍,則固前知其如此也。

人習(xí)于茍且非一日试躏,士大夫多以不恤國事猪勇、同俗自媚于眾為善,上乃欲變此颠蕴,而某不量敵之眾寡泣刹,欲出力助上以抗之,則眾何為而不洶洶然犀被?盤庚之遷椅您,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已寡键。盤庚不為怨者故改其度掀泳,度義而后動(dòng),是而不見可悔故也。如君實(shí)責(zé)我以在位久员舵,未能助上大有為脑沿,以膏澤斯民,則某知罪矣马僻;如曰今日當(dāng)一切不事事捅伤,守前所為而已,則非某之所敢知巫玻。

無由會(huì)晤,不任區(qū)區(qū)向往之至祠汇。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

鄙人王安石請(qǐng)啟:

昨天承蒙(您來信)指教仍秤,我私下認(rèn)為與君實(shí)您交往相好的日子很久了,但是議論起政事來(意見)常常不一致可很,(這是因?yàn)槲覀儯┧值恼沃鲝埡头椒ù蠖嗖煌木壒拾∈Αkm然想要(向您)硬啰嗦幾句,(但)終究一定(是)不能蒙受(您)考慮(我的意見)我抠,所以(我)只是簡單地給您寫了封回信苇本,不再一一為自己辯解了。再三考慮君實(shí)對(duì)我的重視厚遇菜拓,在書信往來上不應(yīng)該粗疏草率瓣窄,所以現(xiàn)在詳細(xì)地說出我這樣做的理由,希望您或許能夠?qū)捤∥野伞?/p>

有學(xué)問的讀書人所爭論的問題纳鼎,特別注重于名義和實(shí)際(是否相符)俺夕。如果名義和實(shí)際的關(guān)系已經(jīng)明確了,那么天下的大道理也就清晰了〖桑現(xiàn)在君實(shí)您用來指教我的劝贸,是認(rèn)為我(推行新法)侵奪了官吏們的職權(quán),制造了事端逗宁,爭奪了百姓的財(cái)利映九,拒絕接受不同的意見,因而招致天下人的怨恨和誹謗瞎颗。我卻認(rèn)為從皇帝那里接受命令件甥,議訂法令制度,又在朝廷上修正(決定)言缤,把它交給負(fù)有專責(zé)的官吏(去執(zhí)行)嚼蚀,(這)不能算是侵奪官權(quán);實(shí)行古代賢明君主的政策管挟,用它來興辦(對(duì)天下)有利的事業(yè)轿曙、消除(種種)弊病,(這)不能算是制造事端;為天下治理整頓財(cái)政导帝,(這)不能算是(與百姓)爭奪財(cái)利守谓;抨擊不正確的言論,駁斥巧辯的壞人您单,(這)不能算是拒絕接受(他人的)規(guī)勸斋荞。至于(社會(huì)上對(duì)我的)那么多怨恨和誹謗,那是我本來早就料到它會(huì)這樣的虐秦。

人們習(xí)慣于茍且偷安平酿、得過且過(已)不是一天(的事)了。士大夫們多數(shù)把不顧國家大事悦陋、附和世俗(的見解)蜈彼,向眾人獻(xiàn)媚討好當(dāng)做好事,(因而)皇上才要改變這種(不良)風(fēng)氣俺驶,那么我不去估量反對(duì)者的多少幸逆,想拿出(自己的)力量幫助皇上來抵制這股勢(shì)力,(這樣一來)那么那些人又為什么不(對(duì)我)大吵大鬧呢暮现?盤庚遷都(的時(shí)候)还绘,連老百姓都抱怨啊,(并)不只是朝廷上的士大夫(加以反對(duì))栖袋;盤庚不因?yàn)橛腥嗽购薜木壒示透淖冏约旱挠?jì)劃拍顷;(這是他)考慮到(遷都)合理,然后堅(jiān)決行動(dòng)塘幅;認(rèn)為對(duì)(就)看不出有什么可以后悔的緣故啊菇怀。如果君實(shí)您責(zé)備我是因?yàn)椋ㄎ遥┰谖蝗温毢芫茫瑳]能幫助皇上干一番大事業(yè)晌块,使這些老百姓得到好處爱沟,那么我承認(rèn)(自己是)有罪的;如果說現(xiàn)在應(yīng)該什么事都不去做匆背,墨守前人的陳規(guī)舊法就是了呼伸,那就不是我敢領(lǐng)教的了。

沒有機(jī)會(huì)(與您)見面钝尸,內(nèi)心實(shí)在仰慕到極點(diǎn)括享。

注釋解釋

(1)司馬諫議:司馬光(1019—1086),字君實(shí).陜州夏縣(今屬山西)人珍促,當(dāng)時(shí)任右諫議大夫(負(fù)責(zé)向皇帝提意見的官)铃辖。他是北宋著名史學(xué)家,編撰有《資治通鑒》猪叙。神宗用王安石行新法娇斩,他竭力反對(duì)仁卷。元豐八年(1085),哲宗即位犬第,高太皇太后聽政锦积,召他主國政。次年為相.廢除新法歉嗓。為相八個(gè)月病死丰介,追封溫國公。

(2)某:自稱鉴分。啟:寫信說明事情哮幢。

(3)蒙教:承蒙指教押逼。這里指接到來信策肝。

(4)竊:私.私自释液。這里用作謙詞简僧。君實(shí):司馬光的字。古人寫信稱對(duì)方的字以示尊敬屉来。游處:同游共處,即同事交往的意思。

(5)操:持舔株,使用。術(shù):方法还棱,主張载慈。

(6)強(qiáng)聒(guō):硬在耳邊噦嗦,強(qiáng)作解說珍手。聒:語聲嘈雜办铡。

(7)略:簡略。上報(bào):給您寫琳要」丫撸回信:指王安石接到司馬光第一封來信后的簡答。

(8)重(chóng)念:再三想想稚补。視遇厚:看重的意思童叠,視遇:看待。

(9)反覆:指書信往來课幕。鹵莽:簡慢無禮厦坛。

(10)具道:詳細(xì)說明。所以:原委乍惊。

(11)冀(jì):希望杜秸。

(12)儒者:這里泛指一般封建士大夫。

(13)名實(shí):名義和實(shí)際润绎。

(14)怨謗(bàng):怨恨撬碟,指責(zé)诞挨。

(15)人主:皇帝。這里指宋神宗趙頊小作。

(16)議法度:討論亭姥、審定國家的法令制度。修:修訂顾稀。

(17)有司:負(fù)有專責(zé)的官員达罗。

(18)舉:推行。

(19)辟邪說:駁斥錯(cuò)誤的言論静秆。辟粮揉,駁斥,排除抚笔。

(20)難(nàn):責(zé)難扶认。壬(rén)人:佞人,指巧辯諂媚之人殊橙。

(21)固:本來辐宾。前:預(yù)先。

(22)恤(xù):關(guān)心膨蛮。同俗自媚于眾:指附和世俗的見解叠纹,向眾人獻(xiàn)媚討好。

(23)上:皇上敞葛。這里指宋神宗趙頊誉察。乃:卻。

(24)抗:抵制惹谐,斗爭持偏。之:代詞,指上文所說的“士大夫”氨肌。

(25)洶洶然:吵鬧鸿秆、叫嚷的樣子。

(26)盤庚:商朝中期的一個(gè)君主怎囚。商朝原來建都在黃河以北的奄(今山東曲阜)谬莹,常有水災(zāi)。為了擺脫政治上的困境和自然災(zāi)害桩了,盤庚即位后附帽,決定遷都到殷(今河南安陽西北)。這一決定曾遭到全國上下的怨恨反對(duì)井誉。后來蕉扮,盤庚發(fā)表文告說服了他們,完成了遷都計(jì)劃颗圣。事見《尚書·盤庚》喳钟。

(27)胥(xū)怨:全都抱怨屁使。胥:皆。

(28)改其度:改變他原來的計(jì)劃奔则。

(29)度(duó)義:考慮是否合理蛮寂。度:考慮,這里用作動(dòng)詞易茬。

(30)是:這里用作動(dòng)詞酬蹋,意謂認(rèn)為做得對(duì)。

(31)膏澤:施加恩惠.這里用作動(dòng)詞抽莱。

(32)一切不事事:什么事都不做范抓。事事,做事食铐。前一“事”字是動(dòng)詞匕垫,后一“事”字是名詞。

(33)守前所為:墨守前人的作法虐呻。

(34)所敢知:愿意領(lǐng)教的象泵。知,領(lǐng)教斟叼。

(35)不任(rén)區(qū)區(qū)向往之至:意謂私心不勝仰慕偶惠。這是舊時(shí)寫信的客套語。不任犁柜,不勝,受不住堂淡,形容情意的深重馋缅。區(qū)區(qū),小绢淀,這里指自己萤悴,自謙詞。向往皆的,仰慕覆履。

創(chuàng)作背景

司馬光與王安石政見不和,要求王安石廢棄新法费薄。王安石則寫了《答司馬諫議書》回復(fù):“如君實(shí)責(zé)我以在位久硝全,未能助上大有為,以膏澤斯民楞抡,則某知罪矣伟众,如曰今日當(dāng)一切不事事,守前所為而已召廷,則非某之所敢知凳厢。”后來兩人完全絕裂账胧,司馬光跟皇帝辭職,隱居洛陽專心撰寫《資治通鑒》先紫。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

答司馬諫議書》全文立論的論點(diǎn)是針對(duì)司馬光認(rèn)為新法“侵官治泥、生事、征利遮精、拒諫居夹、致怨”的指責(zé),指出儒者所爭仑鸥,尤在于名實(shí)吮播。名實(shí)已明,而天下之理得矣眼俊。從而說明變法是正確的意狠。司馬光的攻擊名實(shí)不符,全是謬論疮胖。文章逐條駁斥司馬光的謬論环戈,揭露出他們保守、腐朽的本質(zhì)澎灸,表示出作者堅(jiān)持改革院塞,絕不為流言俗語所動(dòng)的決心。

第一段主要闡明寫這封信的原因和目的性昭。因?yàn)閮扇酥g有分歧拦止,所以寫信表明自己的立場(chǎng)和態(tài)度。王安石在第一段第一句寫了三層意思:第一層“昨日蒙教”是禮貌性套語糜颠;第二層提到與司馬光“游處相好之日久”汹族,感情色彩很濃,使司馬光很是舒服其兴;第三層急速轉(zhuǎn)到“而議事每不合顶瞒,所操之術(shù)多異故也”,有迅雷不及掩耳之勢(shì)元旬,直接點(diǎn)明二人政治上不投合的原因所在榴徐。這三層意思集中在一句話里顯出高度的概括力,亮出了分歧的焦點(diǎn)所在匀归。不傷感情坑资,態(tài)度坦率。第二句又有兩層意思穆端。第一層是:司馬光見解堅(jiān)定盐茎,并不肯輕易改變,所以“雖欲強(qiáng)聒”多講幾句徙赢,一定得不到見察字柠;對(duì)于洋洋灑灑三千余字的來信探越,只作簡單答復(fù),不再一一白辨窑业。第二層是:經(jīng)過仔細(xì)考慮钦幔,司馬光很是看重自己,書信往來常柄,不宜魯莽鲤氢,所以要做詳細(xì)解釋,希望司馬光能夠?qū)捤∥髋恕_@里說明了作者的態(tài)度和方法卷玉,又顯示出冷靜沉著。

第二段是全文駁斥的重點(diǎn)部分喷市,作者以“名實(shí)已明相种,而天下之理得矣”為論證的立足點(diǎn),分別對(duì)保守派謬論進(jìn)行駁斥品姓,表明自己堅(jiān)持變法的立場(chǎng)寝并。在辯駁之前,先高屋建瓴地提出一個(gè)最重要的原則問題一一名實(shí)問題腹备。名正則言順而事行衬潦。但站在不同立場(chǎng),對(duì)同樣一件事(即“實(shí)”)是否合理(即“名”是否“正”)就會(huì)有不同的甚至完全相反的看法植酥。司馬光在來信中指責(zé)王安石實(shí)行變法是“侵官镀岛、生事、征利友驮、拒諫漂羊,以致天下怨謗”。這些責(zé)難喊儡,如果就事論事地一一加以辯解拨与,那就很可能會(huì)因?yàn)閷?duì)方抓住了一些表面現(xiàn)象或具體事實(shí)而陷于被動(dòng)招架稻据,越辯解越顯得理虧艾猜;必須站在高處,深刻揭示出事情的本質(zhì)捻悯,才能從根本上駁倒對(duì)方的責(zé)難匆赃,為變法正名。先駁“侵官”今缚。作者不去牽涉實(shí)行新法是否侵奪了政府有關(guān)機(jī)構(gòu)的某些權(quán)力這些具體現(xiàn)象算柳,而是大處著眼,指出決定進(jìn)行變法是“受命于人主”姓言,出于皇帝的意旨瞬项;新法的制定是“議法度而修之于朝廷”蔗蹋,經(jīng)過朝廷的認(rèn)真討論而訂立;然后再“授之于有司”囱淋,交付具體主管部門去執(zhí)行猪杭。這一“受”、一“議”妥衣、一“授”皂吮,將新法從決策、制定到推行的全過程置于完全名正言順税手、合理合法的基礎(chǔ)上蜂筹,“侵官”之說便不攻自破。次駁“生事”芦倒。“舉先王之政”是理論根據(jù)艺挪,“興利除弊”是根本目的。這樣的“事”熙暴,上合先王之道闺属,下利國家百姓,自然不是“生事擾民”周霉。再駁“征利”掂器。只用“為天下理財(cái)”一句已足。因?yàn)閱栴}不在于是否征利俱箱,而在于為誰征利国瓮。根本出發(fā)點(diǎn)正確,“征利”的責(zé)難也就站不住腳狞谱。然后駁“拒諫”乃摹。只有拒絕正確的批評(píng),文過飾非才叫拒諫跟衅,因此孵睬,“辟邪說,難壬(佞)人”便與拒諫風(fēng)馬牛不相及伶跷。最后講到“怨誹之多”掰读,卻不再從正面反駁,僅用“固前知其如此”一語帶過叭莫,大有對(duì)此不屑一顧的輕蔑意味蹈集,并由此引出下面一段議論。

這一段雇初,從回答對(duì)方的責(zé)難這個(gè)角度說拢肆,是辯解,是“守”;但由于作者抓住問題的實(shí)質(zhì)郭怪,從大處高處著眼支示,這種辯解就絕非單純的招架防守,而是守中有攻鄙才。例如在駁斥司馬光所列舉的罪責(zé)的同時(shí)悼院,也就反過來間接指責(zé)了對(duì)方違忤“人主”旨意、“先王”之政咒循,不為天下興利除弊的錯(cuò)誤据途。特別是“辟邪說,難壬人”的說法叙甸,更毫不客氣地將對(duì)方置于壬人邪說代言人的難堪境地颖医。當(dāng)然,對(duì)司馬光的揭露和進(jìn)攻裆蒸,主要還在下面一段熔萧。

第三段進(jìn)一步明確自己的立場(chǎng)和態(tài)度,緊承上段結(jié)尾處怨誹之多早在意料之中的無畏聲言僚祷,作者對(duì)“怨誹”的來歷作了一針見血的分析佛致。先指出:人們習(xí)慣于茍且偷安已非一日,朝廷士大夫多以不憂國事辙谜、附和流俗俺榆、討好眾人為處世的良方。在王安石的詩文中装哆,“茍且”是因循保守的同義語罐脊;而“俗”與“眾”則是為保守思想所浸染的一股強(qiáng)大的社會(huì)政治勢(shì)力。這里揭示出他們的精神面貌和思想實(shí)質(zhì)蜕琴,正為下文皇帝的“欲變此”和自己的“助上抗之”提供了合理的依據(jù)萍桌。因此接著講到“眾何為而不洶洶然”,只是說明保守勢(shì)力的反對(duì)勢(shì)在必然凌简,卻絲毫不意味著他們的有理和有力上炎。接下來,作者舉了盤庚遷都的歷史事例雏搂,說明反對(duì)者之多并不表明措施有錯(cuò)誤藕施,只要“度義而后動(dòng)”,確認(rèn)自己做得是對(duì)的畔派,就沒有任何退縮后悔的必要铅碍。盤庚之遷润绵,連百姓都反對(duì)线椰,尚且未能使他改變計(jì)劃,那么當(dāng)前實(shí)行變法只遭到朝廷士大夫中保守勢(shì)力的反對(duì)尘盼,就更無退縮之理了憨愉。這是用歷史上改革的事例說明當(dāng)前所進(jìn)行的變法的合理與正義性烦绳,表明自己不為怨誹之多而改變決心的堅(jiān)定態(tài)度。“度義而后動(dòng)配紫,是而不見可悔”径密,可以說是王安石的行事準(zhǔn)則,也是歷史上一切改革家剛決精神的一種概括躺孝。

答書寫到這里享扔,似乎話已說盡。作者卻欲擒故縱植袍,先讓開一步惧眠,說如果對(duì)方是責(zé)備自己在位日久,沒有能幫助皇帝干出一番大事于个,施惠于民氛魁,那么自己是知罪的。這雖非本篇正意厅篓,卻是由衷之言秀存。緊接著又反轉(zhuǎn)過去,正面表明態(tài)度:“如日今日當(dāng)一切不事事羽氮,守前所為而已或链,則非某之所敢知。”委婉的口吻中蘊(yùn)含著銳利的鋒芒档押,一語點(diǎn)破以司馬光為代表的保守派的思想實(shí)質(zhì)株扛,直刺對(duì)方要害,使其原形畢露汇荐,無言以對(duì)洞就。

這篇短信筆力精銳,文字經(jīng)濟(jì)而富有說服力掀淘,語氣委婉而嚴(yán)正旬蟋,既不傷害私人的友誼,也不向反對(duì)的意見妥協(xié)革娄。作者的修辭和邏輯推理是根據(jù)對(duì)具體的人倾贰、具體的場(chǎng)合,運(yùn)用了反駁拦惋、引導(dǎo)匆浙、對(duì)比、證明厕妖、啟發(fā)首尼、類推等方法,由近及遠(yuǎn)、由遠(yuǎn)及近软能、層層逼進(jìn)進(jìn)行的迎捺,它是駁念性政論文的典范之作。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

王安石 : 王安石(1021年12月18日-1086年5月21日)查排,字介甫凳枝,號(hào)半山,謚文跋核,封荊國公岖瑰。世人又稱王荊公。漢族砂代,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人)锭环,中國北宋著名政治家、思想家泊藕、文學(xué)...[詳細(xì)]

王安石的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

答司馬諫議書古詩原文翻譯賞析-王安石

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人