出自宋代王安石的《元日》
爆竹聲中一歲除缓窜,春風(fēng)送暖入屠蘇。
千門萬(wàn)戶曈曈日谍咆,總把新桃換舊符禾锤。
爆竹聲中舊的一年已經(jīng)過(guò)去,迎著和暖的春風(fēng)開(kāi)懷暢飲屠蘇酒摹察。
初升的太陽(yáng)照耀著千家萬(wàn)戶恩掷,都把舊的桃符取下?lián)Q上新的桃符。
元日:農(nóng)歷正月初一供嚎,即春節(jié)黄娘。
爆竹:古人燒竹子時(shí)使竹子爆裂發(fā)出的響聲。用來(lái)驅(qū)鬼避邪克滴,后來(lái)演變成放鞭炮逼争。一(yí)歲除:一年已盡,“一”字用在第四聲(去聲)字的前面時(shí)劝赔,“一”變調(diào)誓焦,讀第二聲(陽(yáng)平)。除着帽,逝去杂伟。
屠蘇:指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過(guò)年時(shí)的一種習(xí)俗仍翰,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒赫粥,以驅(qū)邪避瘟疫,求得長(zhǎng)壽予借。
千門萬(wàn)戶:形容門戶眾多越平,人口稠密。
曈曈:日出時(shí)光亮而溫暖的樣子蕾羊。
桃:桃符喧笔,古代一種風(fēng)俗,農(nóng)歷正月初一時(shí)人們用桃木板寫上神荼龟再、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁尼变,用來(lái)壓邪利凑。也作春聯(lián)浆劲。
此詩(shī)作于王安石初拜相而始行己之新政時(shí)。為擺脫宋王朝所面臨的政治哀澈、經(jīng)濟(jì)危機(jī)以及遼牌借、西夏不斷侵?jǐn)_的困境,1068年割按,宋神宗召王安石“越次入對(duì)”膨报,王安石即上書主張變法。次年任參知政事适荣,主持變法现柠。同年新年,王安石聯(lián)想到變法伊始的新氣象弛矛,有感創(chuàng)作了此詩(shī)够吩。
這首詩(shī)描寫新年元日熱鬧、歡樂(lè)和萬(wàn)象更新的動(dòng)人景象丈氓,抒發(fā)了作者革新政治的思想感情周循。
首句“爆竹聲中一歲除”,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲万俗,迎來(lái)新年湾笛。起句緊扣題目,渲染春節(jié)熱鬧歡樂(lè)的氣氛闰歪。次句“春風(fēng)送暖入屠蘇”迄本,描寫人們迎著和煦的春風(fēng),開(kāi)懷暢飲屠蘇酒课竣。
第三句“千門萬(wàn)戶曈曈日”嘉赎,寫旭日的光輝普照千家萬(wàn)戶。用“曈曈”表現(xiàn)日出時(shí)光輝燦爛的景象于樟,象征無(wú)限光明美好的前景公条。結(jié)句“總把新桃換舊符”,既是寫當(dāng)時(shí)的民間習(xí)俗迂曲,又寓含除舊布新的意思靶橱。“桃符”是一種繪有神像路捧、掛在門上避邪的桃木板关霸。每年元旦取下舊桃符,換上新桃符杰扫《涌埽“新桃換舊符”與首句爆竹送舊歲緊密呼應(yīng),形象地表現(xiàn)了萬(wàn)象更新的景象章姓。
王安石不僅是政治家佳遣,還是詩(shī)人识埋。他的不少描景繪物詩(shī)都寓有強(qiáng)烈的政治內(nèi)容。本詩(shī)就是通過(guò)新年元旦新氣象的描寫零渐,抒寫自己執(zhí)政變法窒舟,除舊布新,強(qiáng)國(guó)富民的抱負(fù)和樂(lè)觀自信的情緒诵盼。
王安石 : 王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫杀糯,號(hào)半山扫俺,謚文,封荊國(guó)公固翰。世人又稱王荊公狼纬。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人)骂际,中國(guó)北宋著名政治家疗琉、思想家、文學(xué)