出自宋代王安石的《書(shū)湖陰先生壁二首》
茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔掰伸,花木成畦手自栽。
一水護(hù)田將綠繞怀估,兩山排闥送青來(lái)狮鸭。(一水一作:一手)
桑條索漠楝花繁合搅,風(fēng)斂余香暗度垣。
黃鳥(niǎo)數(shù)聲殘午夢(mèng)歧蕉,尚疑身屬半山園灾部。
茅草房庭院經(jīng)常打掃,潔凈得沒(méi)有一絲青苔惯退《乃瑁花草樹(shù)木成行成壟,都是主人親手栽種催跪。
庭院外一條小河護(hù)衛(wèi)環(huán)繞著園田锁蠕,將綠苗緊緊環(huán)繞;兩座青山打開(kāi)門(mén)來(lái)為人們送來(lái)綠色懊蒸。
桑樹(shù)枝葉稀疏荣倾,楝花十分繁盛。清風(fēng)吹送楝花余香榛鼎,悄悄地送過(guò)墻頭逃呼。
黃鳥(niǎo)數(shù)聲啼叫驚起了午間的殘夢(mèng),恍恍惚惚者娱,我還以為身在舊居半山園中抡笼。
書(shū):書(shū)寫(xiě),題詩(shī)黄鳍。湖陰先生:本名楊德逢推姻,隱居之士,是王安石晚年居住金陵(今江蘇南京)紫金山時(shí)的鄰居框沟。
茅檐:茅屋檐下藏古,這里指庭院。無(wú)苔:沒(méi)有青苔忍燥。
成畦(qí ):成壟成行拧晕。 畦:經(jīng)過(guò)修整的一塊塊田地。
護(hù)田:這里指護(hù)衛(wèi)環(huán)繞著園田梅垄。
排闥(tà):開(kāi)門(mén)厂捞。闥:小門(mén)。送青來(lái):送來(lái)綠色队丝。
楝花:苦楝花靡馁,常見(jiàn)于北方地區(qū),花淡紫色机久,有芳香臭墨。
斂:收斂。垣(yuán):矮墻膘盖。
黃鳥(niǎo):黃鶯胧弛。午夢(mèng):午睡時(shí)的夢(mèng)尤误。
半山園:王安石退隱江寧的住所,故址在今南京東郊叶圃。
《書(shū)湖陰先生壁二首》是王安石題在楊德逢屋壁上的一組詩(shī)袄膏。楊德逢,別號(hào)湖陰先生掺冠,是王安石退居金陵時(shí)的鄰居和經(jīng)常往來(lái)的朋友沉馆。半山園約落成于元豐二年至五年(1079—1082)之間,這首詩(shī)應(yīng)當(dāng)是元豐前期的作品德崭。
首句的“長(zhǎng)掃”斥黑,一直解釋為:經(jīng)常打掃,“長(zhǎng)”通“趁汲”锌奴,“茅檐”是代指庭院,“靜”同“凈”憾股。于是鹿蜀,首句就解釋成了:由于經(jīng)常打掃,庭院干凈得一點(diǎn)兒青苔都沒(méi)有了服球。
如果不問(wèn)茴恰,這樣的解釋也可以說(shuō)得通,因?yàn)檫@樣的解說(shuō)已經(jīng)通行了好幾百年斩熊。但是往枣,若要是深究,若要聯(lián)系生活粉渠,就會(huì)發(fā)覺(jué)分冈,這樣的解釋并不合乎事理。
說(shuō)“茅檐”是借代庭院霸株,就已經(jīng)很勉強(qiáng)雕沉。如果視“掃”為打掃,那么去件,被借代的應(yīng)該也是可以打掃的蘑秽;借代的也應(yīng)該是被打掃的一部分。庭院是可以打掃的箫攀,可“茅檐”是不可以打掃的。請(qǐng)問(wèn)一下幼衰,經(jīng)常登梯子掃房檐靴跛,誰(shuí)掃過(guò)請(qǐng)舉手!若是瓦檐渡嚣,若是水泥房檐梢睛,有了雅興肥印,打掃也無(wú)妨,但是绝葡,秋風(fēng)尚能卷走屋上三重茅深碱,茅草的檐是掃不得的,掃一回藏畅,那苫房的茅草就下來(lái)一些敷硅,掃它幾回屋子就漏了。以不可掃的“茅檐”代庭院是不妥的愉阎。
即使是允許“茅檐”代“庭院”绞蹦,那庭院中被掃的也不應(yīng)該是“苔”。苔是長(zhǎng)在潮濕的地方的榜旦,是緊附于其他物體上的幽七,用掃帚是掃不去的。劉禹錫的陋室“苔痕上階綠”溅呢,并不能說(shuō)明陋室衛(wèi)生沒(méi)搞好澡屡。衛(wèi)生檢查團(tuán)從來(lái)不以苔的有無(wú)打分。以?huà)咛?lái)說(shuō)明院子干凈咐旧,也是不妥的驶鹉。其實(shí),有些青苔的庭院休偶,倒是文人追求的雅梁厉、靜,也算是一種情趣踏兜。
有這么多的不合事理词顾,我們有理由重新看一下“茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔”。
“掃”的常用義是“清除”碱妆,是“用掃帚除去塵垢”肉盹,解釋“茅檐”為代指庭院,“長(zhǎng)”為“痴钗玻”上忍,全是為了適應(yīng)一個(gè)“打掃”,在其他場(chǎng)合并不容易找到例子纳本。我們應(yīng)該看到窍蓝,“掃”還有一個(gè)意義,就是描繁成、畫(huà)吓笙。張祜詩(shī)《集靈臺(tái)》“卻嫌脂粉污顏色,淡掃娥眉朝至尊巾腕∶婢Γ”這個(gè)“掃”就是描畫(huà)絮蒿。司空?qǐng)D《燈花》之二“明朝斗草多應(yīng)喜,剪得燈花自?huà)呙既土涝!边@“掃”也是描畫(huà)。王建《寄蜀中薛濤校書(shū)》:“萬(wàn)里橋邊女校書(shū)幌墓,枇杷花里閉門(mén)居但壮。掃眉才子知多少,管領(lǐng)春風(fēng)總不如克锣∫鹚啵”這“掃”也是描畫(huà)。
解釋“茅檐”的人多是沒(méi)有住過(guò)茅屋的袭祟,才弄出這些借代验残、通假,看得出巾乳,是為了迎合“打掃”的無(wú)奈與被迫您没。
如果,我們跳出“掃”的常用義胆绊,選用“描畫(huà)”解釋“茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔”氨鹏,就可以解釋成:無(wú)苔的房檐,像大筆一樣長(zhǎng)長(zhǎng)的一畫(huà)压状。苫房用的草仆抵,多是梢朝下,以利水流种冬;反之就“戧水”了镣丑,水就可能順草進(jìn)入里面。多年不換的房草娱两,朽爛含水莺匠,也就長(zhǎng)出苔了。有苔的房子也就快不行了十兢。新苫的房趣竣,檐上自然是“無(wú)苔”的了。新苫的房草旱物,梢比較長(zhǎng)遥缕,也比較軟,若是讓文人看了宵呛,就恰是毛筆通砍。
這樣的解釋?zhuān)皇巧倭嗽S多麻煩,“長(zhǎng)”還是原來(lái)的“長(zhǎng)”“茅檐”仍是原來(lái)“茅檐”。二是更有詩(shī)味了封孙,無(wú)苔的房檐,像筆一樣長(zhǎng)長(zhǎng)的一畫(huà)讽营,這多有詩(shī)意虎忌,這多有文氣,這才是讀書(shū)人的眼力橱鹏。其實(shí)膜蠢,“茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔”說(shuō)的是,房子是新苫過(guò)的莉兰;“花木成畦手字栽”說(shuō)的是挑围,主人勤于勞作。房子是新苫的糖荒,花木是親手栽的杉辙,就是說(shuō)主人對(duì)生活充滿(mǎn)熱情。
整個(gè)詩(shī)寫(xiě)的是清新捶朵、嫻靜的生活蜘矢。將一個(gè)“掃”字重新解釋?zhuān)屗蔀椤懊璁?huà)”,成為富有動(dòng)感與美感的比喻综看,較之掃院子品腹,詩(shī)的張力就大多了。
(中華工商聯(lián)合出版社張港先生著《經(jīng)典古詩(shī)詞另類(lèi)“悅”讀》)
王安石 : 王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫唾琼,號(hào)半山兄春,謚文,封荊國(guó)公锡溯。世人又稱(chēng)王荊公赶舆。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人)祭饭,中國(guó)北宋著名政治家芜茵、思想家、文學(xué)