深宮高樓入紫清空执,金作蛟龍盤繡楹。
佳人當(dāng)窗弄白日穗椅,弦將手語彈鳴箏辨绊。
春風(fēng)吹落君王耳,此曲乃是升天行匹表。
因出天池泛蓬瀛门坷,樓船蹙沓波浪驚。
三千雙蛾獻(xiàn)歌笑桑孩,撾鐘考鼓宮殿傾拜鹤,萬姓聚舞歌太平。
我無為流椒,人自寧敏簿。
三十六帝欲相迎,仙人飄翩下云輧。
帝不去惯裕,留鎬京温数。
安能為軒轅,獨(dú)往入窅冥蜻势。
小臣拜獻(xiàn)南山壽撑刺,陛下萬古垂鴻名。
皇宮深深樓閣高聳云霄握玛,金色的蛟龍盤旋在堂前華麗的柱子上够傍。
美女們在窗前化妝打扮,玉手撫動琴弦挠铲。
美妙的箏聲隨春風(fēng)吹落冕屯,傳入游樂的君王的耳里,這應(yīng)該是那首《升天行》吧拂苹。
泛舟在白蓮池上安聘,如蓬萊仙境一般,樓船劃破湖面急促前進(jìn)瓢棒,驚起陣陣波浪浴韭。
眾多的宮女們奏起音樂唱起歌曲,敲打鐘鼓的聲音都要使宮殿轟倒脯宿。這是多么壯觀的天下百姓歌舞太平的場面呀念颈。
只要君王于民休養(yǎng)生息,百姓就會安居樂業(yè)连霉,天下太平舍肠。
天庭上三十六個天帝要來迎接,仙人們駕著彩云翩然而下窘面。
但皇帝不愿意隨他們而去,寧愿留在人間叽躯。
皇帝豈能像軒轅氏那樣财边,乘龍飛天而去,不顧他的子民点骑,獨(dú)自來往于青天之上酣难?
小臣我祝愿皇帝壽比南山,陛下的英名萬古流芳黑滴。
紫清:紫微清都之所憨募,天帝居住的地方。
弦將手語:意思是弦與手摩擦而成聲袁辈。
《升天行》:古樂府名菜谣。
天池:指御園的池沼。
三十六帝:道教傳說有三十六天帝。
鎬京:西周武王建都鎬京尾膊,在長安縣西北十八里媳危,自漢武帝后遺址淪陷。這里代指國都冈敛。
此詩當(dāng)是唐玄宗天寶三載(744年)或四載(745年)待笑,李白應(yīng)詔入京以后待詔翰林時所作。明胡震亨云:“鮑照《春日行》詠春游抓谴,太白則擬君王游樂之辭暮蹂。”唐玄宗春日泛游白蓮池癌压,召李白作辭仰泻。時李白已酒醉翰林苑,乃命高力士扶以登舟措拇,即興而作此詩我纪。
《春日行》是樂府時景二十五曲之一,本詠春游丐吓,李白擬作詠君王游樂之詞浅悉。在這首樂府詩中,李白借用向唐玄宗祝壽之機(jī)券犁,用黃帝升天的故事术健,規(guī)勸唐玄宗無為而治,為民休養(yǎng)生息粘衬,與民同樂荞估,發(fā)揮了詩歌的隱諷作用。
此詩主要內(nèi)容是諷刺封建帝王們好神仙稚新,求長生而不成功勘伺,提倡道家無為而治的治國之術(shù)」由荆“我無為飞醉,人自寧”,“安能為軒轅屯阀,獨(dú)往入窅冥”為全詩主旨缅帘。
全詩可分為三段。開頭六句為第一段难衰,寫帝王們身居豪華富麗的宮殿钦无,身邊美女嬌娃成群,享盡人間榮華富貴盖袭,而對此仍不滿足失暂,妄想成仙升天彼宠。中間五句為第二段,寫帝王游冶苑池趣席,宮女歌笑兵志,鐘鼓齊鳴,百姓祝福宣肚。這一段濃墨重彩想罕,寫盡了帝王們極盡聲色的奢靡生活咪奖,看似歌功頌德粉洼,暗含諷諫之意。最后十句為第三段康栈,表達(dá)詩人的觀點(diǎn):求神成仙是不可能成功的笙瑟,不可能像軒轅黃帝那樣聆聽到廣成子的教誨楼镐,也不會像軒轅黃帝那樣乘龍上天,最終還得留在自己的京城往枷。只有清靜無為框产,才能治國安民。末二句错洁,企望唐玄宗成就偉業(yè)秉宿,垂名萬古。
大多數(shù)獻(xiàn)給皇帝的詩歌都比較拘謹(jǐn)屯碴,生怕有不當(dāng)之處描睦,李白的這首樂府詩,寫如行云流水导而,婉轉(zhuǎn)動聽忱叭,應(yīng)該說是成功的。既飄飄欲仙今艺,又不卑不亢韵丑,規(guī)勸之意明顯,具有很高的藝術(shù)水平虚缎。
李白 : 李白(701年-762年)埂息,字太白,號青蓮居士遥巴,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”享幽。祖籍隴西成紀(jì)铲掐,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州值桩。李白存世詩文千余篇摆霉,有《李太白集》...[詳細(xì)]