傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

月下獨(dú)酌四首

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

花間一壺酒胳岂,獨(dú)酌無相親迫皱。

舉杯邀明月渠牲,對(duì)影成三人露泊。

月既不解飲霎桅,影徒隨我身。

暫伴月將影产园,行樂須及春汞斧。

我歌月徘徊,我舞影零亂什燕。

醒時(shí)相交歡粘勒,醉后各分散。(另版本“相”為“同”)

永結(jié)無情游屎即,相期邈云漢仲义。

天若不愛酒,酒星不在天。

地若不愛酒埃撵,地應(yīng)無酒泉。

天地既愛酒虽另,愛酒不愧天暂刘。

已聞清比圣,復(fù)道濁如賢捂刺。

賢圣既已飲谣拣,何必求神仙。

三杯通大道族展,一斗合自然森缠。

但得酒中趣,勿為醒者傳仪缸。

三月咸陽城贵涵,千花晝?nèi)珏\。

誰能春獨(dú)愁恰画,對(duì)此徑須飲宾茂。

窮通與修短,造化夙所稟拴还。

一樽齊死生跨晴,萬事固難審。

醉後失天地片林,兀然就孤枕端盆。

不知有吾身,此樂最為甚费封。

窮愁千萬端焕妙,美酒三百杯。

愁多酒雖少孝偎,酒傾愁不來访敌。

所以知酒圣,酒酣心自開衣盾。

辭粟臥首陽寺旺,屢空饑顏回。

當(dāng)代不樂飲势决,虛名安用哉阻塑。

蟹螯即金液,糟丘是蓬萊果复。

且須飲美酒陈莽,乘月醉高臺(tái)。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

花叢中擺下一壺好酒,無相知作陪獨(dú)自酌飲走搁。

舉杯邀請(qǐng)明月來共飲独柑,加自己身影正好三人。

月亮本來就不懂飲酒私植,影子徒然在身前身后忌栅。

暫且以明月影子相伴,趁此春宵要及時(shí)行樂曲稼。

我唱歌月亮徘徊不定索绪,我起舞影子飄前飄后。

清醒時(shí)我們共同歡樂贫悄,酒醉以后各奔東西瑞驱。

但愿能永遠(yuǎn)盡情漫游,在茫茫的天河中相見窄坦。

天如果不愛酒唤反,酒星就不能羅列在天。

地如果不愛酒嫡丙,就不應(yīng)該地名有酒泉拴袭。

天地既然都喜愛酒,那我愛酒就無愧于天曙博。

我先是聽說酒清比作圣拥刻,又聽說酒濁比作賢。

既然圣賢都飲酒父泳,又何必再去求神仙般哼?三

杯酒可通儒家的大道,一斗酒正合道家的自然惠窄。

我只管得到醉中的趣味蒸眠,這趣味不能向醒者相傳!

三月里的長(zhǎng)安城杆融,春光明媚楞卡,春花似錦。

誰能如我春來獨(dú)愁脾歇,到此美景只知一味狂飲蒋腮?

富貧與長(zhǎng)壽,本來就造化不同藕各,各有天分池摧。

酒杯之中自然死生沒有差別,何況世上的萬事根本沒有是非定論激况。

醉后失去了天和地作彤,一頭扎向了孤枕膘魄。

沉醉之中不知還有自己,這種快樂何處能尋竭讳?

無窮的憂愁有千頭萬緒创葡,我有美酒三百杯多。

即使酒少愁多代咸,美酒一傾愁不再回蹈丸。

因此我才了解酒中圣賢,酒酣心自開朗呐芥。

辭粟只能隱居首陽山,沒有酒食顏回也受饑奋岁。

當(dāng)代不樂于飲酒思瘟,虛名有什么用呢?

蟹螯就是仙藥金液闻伶,糟丘就是仙山蓬萊滨攻。

姑且先飲一番美酒,乘著月色在高臺(tái)上大醉一回蓝翰。

注釋解釋

酌:飲酒光绕。獨(dú)酌:一個(gè)人飲酒。

間:一作“下”畜份, 一作“前”诞帐。

無相親:沒有親近的人。

“舉杯”二句:我舉起酒杯招引明月共飲爆雹,明月和我以及我的影子恰恰合成三人停蕉。一說月下人影、酒中人影和我為三人钙态。

既:已經(jīng)慧起。不解:不懂,不理解册倒。三國魏嵇康《琴賦》:“推其所由蚓挤,似元不解音聲∽ぷ樱”

徒:徒然灿意,白白的。徒:空拴孤。

將:和脾歧,共。

及春:趁著春光明媚之時(shí)演熟。

月徘徊:明月隨我來回移動(dòng)鞭执。

影零亂:因起舞而身影紛亂司顿。

同交歡:一起歡樂。一作“相交歡”兄纺。

無情游:月大溜、影沒有知覺,不懂感情估脆,李白與之結(jié)交钦奋,故稱“無情游”。

相期邈(miǎo)云漢:約定在天上相見疙赠。期:約會(huì)付材。邈:遙遠(yuǎn)。云漢:銀河圃阳。這里指遙天仙境厌衔。“邈云漢”一作“碧巖畔”捍岳。

酒星:古星名富寿。也稱酒旗星÷嗉校《晉書·天文志》云:“軒轅右角南三星曰酒旗页徐,酒官之旗也,主享宴酒食银萍”溆拢”漢孔融《與曹操論酒禁書》:“天垂酒星之耀,地列酒泉之郡砖顷,人著旨酒之德贰锁。”

酒泉:酒泉郡滤蝠,漢置豌熄。傳說郡中有泉,其味如酒物咳,故名酒泉锣险。在今甘肅省酒泉市。

大道:指自然法則览闰⌒痉簦《莊子·天下》:“天能覆之而不能載之,地能載之而不能覆之压鉴,大道能包之而不能辯之崖咨,知萬物皆有所可,有所不可油吭』鞫祝”

酒中趣:飲酒的樂趣署拟。晉陶潛《晉故征西大將軍長(zhǎng)史孟府君傳》:“溫(桓溫)嘗問君:‘酒有何好,而卿嗜之歌豺?’君笑而答曰:‘明公但不得酒中趣爾推穷。’”

“三月”二句:一作“好鳥吟清風(fēng)类咧,落花散如錦”馒铃;一作“園鳥語成歌,庭花笑如錦”痕惋。咸陽城:此指長(zhǎng)安城区宇。“城”一作“時(shí)”萧锉。

徑須:直須。李白《將進(jìn)酒》詩:“主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌叶洞●帽伲”

窮通:困厄與顯達(dá)≈缱辏《莊子·讓王》:“古之得道者然评,窮亦樂碗淌,通亦樂,所樂非窮通也抖锥;道德于此亿眠,則窮通為寒暑風(fēng)雨之序矣纳像【怪海”修短:長(zhǎng)短。指人的壽命倦始。《漢書·谷永傳》:“加以功德有厚薄山卦,期質(zhì)有修短鞋邑,時(shí)世有中季,天道有盛衰账蓉。”

造化:自然界的創(chuàng)造者肮雨。亦指自然怨规〔ǚ幔《莊子·大宗師》:“今一以天地為大爐掰烟,以造化為大冶纫骑,惡乎往而不可哉先馆?”

齊死生:生與死沒有差別。

兀然:昏然無知的樣子磨隘。孤枕:獨(dú)枕番捂。借指獨(dú)宿设预、獨(dú)眠鳖枕。唐李商隱《戲贈(zèng)張書記》詩:“別館君孤枕宾符,空庭我閉關(guān)魏烫±彼眨”

窮愁:窮困愁苦『灏《史記·平原君虞卿列傳論》:“然虞卿非窮愁稀蟋,亦不能著書以自見于后世云∧派模”千萬端:一作“有千端”退客。

三百杯:一作“唯數(shù)杯”。

酒圣:謂豪飲的人链嘀。宋曾鞏《招澤甫竹亭閑話》詩:“詩豪已分材難強(qiáng)萌狂,酒圣還諳量未寬』巢矗”

臥首陽:一作“餓伯夷”粥脚。首陽,山名包个。一稱雷首山,相傳為伯夷冤留、叔齊采薇隱居處碧囊。

屢空:經(jīng)常貧困。謂貧窮無財(cái)纤怒∨炊《論語·先進(jìn)》:“回也其庶乎!屢空泊窘∠ㄍ眨”何晏集解:“言回庶幾圣道,雖數(shù)空匱而樂在其中瓜贾°竟恚”顏回:春秋末期魯國人仰禀,孔子的得意門生。

樂飲:暢飲审胸『ニ蓿《史記·高祖本紀(jì)》:“沛父兄諸母故人日樂飲極驩,道舊故為笑樂砂沛√潭螅”

安用:有什么作用。安碍庵,什么映企。

蟹螯(áo):螃蟹變形的第一對(duì)腳。狀似鉗静浴,用以取食或自衛(wèi)堰氓。《晉書·畢卓傳》:“右手持酒杯苹享,左手持蟹螯双絮,拍浮酒船中,便足了一生矣得问《谂剩”金液:喻美酒。唐白居易《游寶稱寺》詩:“酒懶傾金液宫纬,茶新碾玉塵焚挠。”

糟丘:積糟成丘漓骚。極言釀酒之多蝌衔,沉湎之甚◎蝓澹《尸子》卷下:“六馬登糟丘噩斟,方舟泛酒池」赂觯”蓬萊:古代傳說中的神山名亩冬。此處泛指仙境。

乘月:趁著月光」杓保《樂府詩集·清商曲辭一·子夜四時(shí)歌夏歌一》:“乘月采芙蓉覆享,夜夜得蓮子∮啵”

創(chuàng)作背景

這首詩約作于唐玄宗天寶三載(744年)撒顿,時(shí)李白在長(zhǎng)安,正處于官場(chǎng)失意之時(shí)荚板。此詩題下凤壁,兩宋本、繆本俱注“長(zhǎng)安”二字跪另,意謂這四首詩作于長(zhǎng)安拧抖。當(dāng)時(shí)李白政治理想不能實(shí)現(xiàn),心情是孤寂苦悶的免绿。但他面對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí)唧席,沒有沉淪,沒有同流合污嘲驾,而是追求自由淌哟,向往光明,因有此作辽故。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

這組詩共四首徒仓,以第一首流傳最廣。第一首詩寫詩人由政治失意而產(chǎn)生的一種孤寂憂愁的情懷誊垢。詩中把寂寞的環(huán)境渲染得十分熱鬧掉弛,不僅筆墨傳神,更重要的是表達(dá)了詩人善自排遣寂寞的曠達(dá)不羈的個(gè)性和情感喂走。此詩背景是花間狰晚,道具是一壺酒,登場(chǎng)角色只是他自己一個(gè)人缴啡,動(dòng)作是獨(dú)酌,加上“無相親”三個(gè)字瓷们,場(chǎng)面單調(diào)得很业栅。于是詩人忽發(fā)奇想,把天邊的明月谬晕,和月光下自己的影子碘裕,拉了過來,連自己在內(nèi)攒钳,化成了三個(gè)人帮孔,舉杯共酌,冷清清的場(chǎng)面,頓覺熱鬧起來文兢。然而月不解飲晤斩,影徒隨身,仍歸孤獨(dú)姆坚。因而自第五句至第八句澳泵,從月影上發(fā)議論,點(diǎn)出“行樂及春”的題意兼呵。最后六句為第三段兔辅,寫詩人執(zhí)意與月光和身影永結(jié)無情之游,并相約在邈遠(yuǎn)的天上仙境重見击喂。詩人運(yùn)用豐富的想象维苔,表現(xiàn)出一種由獨(dú)而不獨(dú),由不獨(dú)而獨(dú)懂昂,再由獨(dú)而不獨(dú)的復(fù)雜情感介时。全詩以獨(dú)白的形式,自立自破忍法,自破自立潮尝,詩情波瀾起伏而又純乎天籟,因此一直為后人傳誦饿序。

第二首詩通篇議論勉失,堪稱是一篇“愛酒辯”。開頭從天地“愛酒”說起原探。以天上酒星乱凿、地上酒泉,說明天地也愛酒咽弦,再得出“天地既愛酒徒蟆,愛酒不愧天”的結(jié)論。接著論人型型。人中有圣賢段审,圣賢也愛酒,則常人之愛酒自不在話下闹蒜。這是李白為自己愛酒尋找借口寺枉,詩中說:“賢圣既已飲,何必求神仙绷落±焉粒”又以貶低神仙來突出飲酒。從圣賢到神仙砌烁,結(jié)論是愛酒不但有理筐喳,而且有益。最后將飲酒提高到最高境界:通于大道,合乎自然避归,并且酒中之趣的不可言傳的荣月。此詩通篇說理,其實(shí)其宗旨不在明理槐脏,而在抒情喉童,即以說理的方式抒情。這不合邏輯的議論顿天,恰恰十分有趣而深刻地抒發(fā)了詩人的情懷堂氯,詩人的愛酒,只是對(duì)政治上失意的自我排遣牌废。他的“酒中趣”咽白,正是這種難以言傳的情懷。

第三首詩開頭寫詩人因憂愁不能樂游鸟缕,所以說“誰能春獨(dú)愁晶框,對(duì)此徑須飲”,詩人希望從酒中得到寬慰懂从。接著詩人從人生觀的角度加以解釋授段,在精神上尋求慰藉,并得出“此樂最為甚”的結(jié)論番甩。詩中說的基本是曠達(dá)樂觀的話侵贵,但“誰能春獨(dú)愁”一語,便流露出詩人內(nèi)心的失意悲觀情緒缘薛。曠達(dá)樂觀的話窍育,都只是強(qiáng)自寬慰。不止不行宴胧,不塞不流漱抓。強(qiáng)自寬慰的結(jié)果往往是如塞川流,其流彌激恕齐。當(dāng)一個(gè)人在痛苦至極的時(shí)候發(fā)出一聲狂笑乞娄,人們可以從中體會(huì)到其內(nèi)心的極度痛苦;而李白在失意愁寂難以排遣的時(shí)候显歧,發(fā)出醉言“不知有吾身仪或,此樂最為甚”時(shí),讀者同樣可以從這個(gè)“樂”字感受到詩人內(nèi)心的痛苦追迟。以曠達(dá)寫牢騷,以歡樂寫愁苦骚腥,是此詩藝術(shù)表現(xiàn)的主要特色敦间,也是藝術(shù)上的成功之處。

第四首詩借用典故來寫飲酒的好處。開頭寫詩人借酒澆愁廓块,希望能用酒鎮(zhèn)住憂愁厢绝,并以推理的口氣說:“所以知酒圣,酒酣心自開带猴∥艉海”接著就把飲酒行樂說成是人世生活中最為實(shí)用最有意思的事情。詩人故意貶抑了伯夷拴清、叔齊和顏回等人靶病,表達(dá)虛名不如飲酒的觀點(diǎn)。詩人對(duì)伯夷口予、叔齊和顏回等人未必持否定態(tài)度娄周,這樣寫是為了表示對(duì)及時(shí)飲酒行樂的肯定。然后沪停,詩人又拿神仙與飲酒相比較煤辨,表明飲酒之樂勝于神仙。李白借用蟹螯木张、糟丘的典故众辨,并不是真的要學(xué)畢卓以飲酒了結(jié)一生,更不是肯定紂王在酒池肉林中過糜爛生活舷礼,只是想說明必須樂飲于當(dāng)代鹃彻。最后的結(jié)論就是:“且須飲美酒,乘月醉高臺(tái)且轨「∩”話雖這樣說,但只要細(xì)細(xì)品味詩意旋奢,便可以感覺到泳挥,詩人從酒中領(lǐng)略到的不是快樂,而是愁苦至朗。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

李白 : 李白(701年-762年)屉符,字太白,號(hào)青蓮居士锹引,唐朝浪漫主義詩人矗钟,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)嫌变,出生于西域碎葉城吨艇,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇腾啥,有《李太白集》...[詳細(xì)]

李白的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

月下獨(dú)酌四首古詩原文翻譯賞析-李白

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人