傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

九月十日即事

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯/完善]

昨日登高罷,今朝更舉觴被去。

菊花何太苦主儡,遭此兩重陽?

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

昨天剛登上龍山宴飲惨缆,今天又在這里舉起了酒杯糜值。

菊花為何這樣受苦,遭到兩個重陽的采折之罪坯墨?

注釋解釋

即事:以眼前事物為題材之詩臀玄,稱即事。

登高:古時(shí)重陽節(jié)有登高的習(xí)俗畅蹂。

更:再。舉觴(shāng):舉杯荣恐。觴液斜,古代喝酒用的器具。

遭此兩重陽:古時(shí)重陽節(jié)有采菊宴賞的習(xí)俗叠穆。重陽后一日宴賞為小重陽少漆。菊花兩遇飲宴,兩遭采摘硼被,故有遭此兩重陽之言示损。

創(chuàng)作背景

這首詩是李白在當(dāng)涂(今安徽當(dāng)涂)龍山登高之作,時(shí)在唐代宗寶應(yīng)元年(762)秋重陽節(jié)后一日嚷硫,作者已于前一日登過一次龍山检访,并作了首《九日龍山飲》,這屬于第二次登上宴賞仔掸,故作者感嘆菊花連續(xù)兩天遭到采摘脆贵,聯(lián)想到自己兩入長安,都遭到政治上的重創(chuàng)起暮。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

在唐宋時(shí)代卖氨,九月十日被稱為“小重陽”,詩人從這一角度入手,說菊花在大小重陽兩天內(nèi)連續(xù)遇到人們的登高筒捺、宴飲柏腻,兩次遭到采擷,所以有“太苦”的抱怨之言系吭。作者以醉澆愁五嫂,朦朧中,仿佛看到菊花也在嘲笑他這個朝廷“逐臣”村斟,他痛苦地發(fā)問:菊花為什么要遭到“兩重陽”的重創(chuàng)贫导?對于賞菊的人們來說,重陽節(jié)的歡樂情緒言猶未盡蟆盹,所以九月十日還要繼續(xù)宴飲孩灯;但菊花作為一種生命的個體,卻要忍受兩遭采擷之苦逾滥。詩人以其極為敏感峰档、幽微的靈秀之心,站在菊花的立場上寨昙,發(fā)現(xiàn)了這一詩意的空間讥巡。實(shí)際上,詩人是借菊花之苦來寄托自己內(nèi)心的極度苦悶舔哪。借嘆菊花欢顷,而感慨自己被饞離京、流放夜郎的坎坷與不幸捉蚤,正見其愁懷難以排解抬驴。此詩語雖平淡,內(nèi)涵卻十分深沉缆巧。主要表現(xiàn)了作者一生屢遭挫敗和打擊布持,而在節(jié)日里所引發(fā)的憂傷情緒。

作者介紹
[挑錯/完善]

李白 : 李白(701年-762年)陕悬,字太白题暖,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人捉超,被后人譽(yù)為“詩仙”胧卤。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城拼岳,4歲再隨父遷至劍南道綿州灌侣。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》...[詳細(xì)]

李白的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

九月十日即事古詩原文翻譯賞析-李白

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人