傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

明朝驛使發(fā)端仰,一夜絮征袍。

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代李白的《子夜吳歌·冬歌》

明朝驛使發(fā),一夜絮征袍汽久。

素手抽針冷鹤竭,那堪把剪刀。

裁縫寄遠(yuǎn)道景醇,幾日到臨洮臀稚。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

明晨驛使就要出發(fā),思婦們連夜為遠(yuǎn)征的丈夫趕制棉衣三痰。

纖纖素手連抽針都冷得不行吧寺,更不說用那冰冷的剪刀來裁衣服了。

妾將裁制好的衣物寄向遠(yuǎn)方散劫,幾時(shí)才能到達(dá)邊關(guān)臨洮稚机?

注釋解釋

臨洮:在今甘肅臨潭縣西南,此泛指邊地

驛:驛館

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

 

寫景而寫人敘事获搏,通過一位女子“一夜絮征袍”的情事以表現(xiàn)思念征夫的感情赖条。事件被安排在一個(gè)有意味的時(shí)刻──傳送征衣的驛使即將出發(fā)的前夜,大大增強(qiáng)了此詩的情節(jié)性和戲劇味常熙。

一個(gè)“趕”字纬乍,不曾明寫,但從“明朝驛使發(fā)”的消息裸卫,讀者從詩中處處看到這個(gè)字仿贬,如睹那女子急切、緊張勞作的情景墓贿。關(guān)于如何“絮”茧泪、如何“裁”蜓氨、如何“縫”等等具體過程,作者有所取舍调炬,只寫拈針把剪的感覺语盈,突出一個(gè)“冷”字。素手抽針已覺很冷缰泡,還要握那冰冷的剪刀刀荒。“冷”便切合“冬歌”,更重要的是有助于情節(jié)的生動(dòng)性棘钞。

天氣的嚴(yán)寒缠借,使“敢將十指夸針巧”的女子不那么得心應(yīng)手了,而時(shí)不我待宜猜,偏偏驛使就要出發(fā)泼返,人物焦急情態(tài)宛如出。“明朝驛使發(fā)”姨拥,分明有些埋怨的意思了绅喉。她從自己的冷必然會(huì)想到臨洮,那邊的更冷叫乌。所以又巴不得驛使早發(fā)柴罐、快發(fā)。這種矛盾心理亦從無字處表出憨奸。讀者似乎又看見她一邊呵著手一邊趕裁革屠、趕絮、趕縫排宰。“一夜絮征袍”似芝,言簡而意足,看來大功告成板甘,她應(yīng)該大大松口氣了党瓮。

可是,“才下眉頭虾啦,卻上心頭”麻诀,又情急起來,路是這樣遠(yuǎn)傲醉,“寒到身邊衣到無”呢?這回卻是恐怕驛使行遲呻率,盼望驛車加緊了硬毕。“裁縫寄遠(yuǎn)道,幾日到臨洮礼仗?”這迫不及待的一問吐咳,含多少深情呵逻悠。從側(cè)面落筆,通過形象刻畫與心理描寫結(jié)合韭脊,塑造出一個(gè)活生生的思婦形象童谒,成功表達(dá)了詩歌主題。結(jié)構(gòu)上一波未平沪羔,一波又起饥伊,起得突兀,結(jié)得意遠(yuǎn)蔫饰,情節(jié)生動(dòng)感人琅豆。

作者介紹

李白 : 李白(701年-762年)杖剪,字太白冻押,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人盛嘿,被后人譽(yù)為“詩仙”洛巢。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城孩擂,4歲再隨父遷至劍南道綿州狼渊。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》

李白的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

明朝驛使發(fā)镜撩,一夜絮征袍。-原文翻譯賞析-李白

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人