傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

凄涼別后兩應(yīng)同,最是不勝清怨月明中扛伍。

清代 / 納蘭性德
古詩(shī)原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自清代納蘭性德的《虞美人·曲闌深處重相見(jiàn)》

曲闌深處重相見(jiàn)刺洒,勻淚偎人顫鳖宾。凄涼別后兩應(yīng)同,最是不勝清怨月明中逆航。

半生已分孤眠過(guò)鼎文,山枕檀痕涴。憶來(lái)何事最銷魂纸泡,第一折枝花樣畫(huà)羅裙漂问。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

當(dāng)年在曲折的回廊深處赖瞒,我再一次與你相逢。你抹掉淚水蚤假,顫抖著依偎在我懷里栏饮。分別之后,你我承受著相同的凄涼痛楚磷仰。每逢月圓袍嬉,便因不能團(tuán)圓而倍感傷心。

分別后只覺(jué)得半生孤苦灶平,枕上早已是淚痕點(diǎn)點(diǎn)伺通。回憶起你最讓我心動(dòng)的一刻逢享,是你那堪稱第一的繪有折枝圖樣的彩色的羅裙罐监。

注釋解釋

虞美人:詞牌名。此調(diào)原為唐教坊曲瞒爬,初詠?lái)?xiàng)羽寵姬虞美人弓柱,因以為名。又名《一江春水》侧但、《玉壺水》府瞄、《巫山十二峰》等凯楔。雙調(diào)抄罕,五十六字寒瓦,上下片各四句,皆為兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻柏锄。

勻淚:拭淚酿箭。全句指在情人的懷中顫抖著搽拭眼淚。

不勝清怨:指難以忍受的凄清幽怨绢彤。唐錢(qián)起《歸雁》:“二十五弦彈夜月七问,不勝清怨卻飛來(lái)∶2埃”不勝:承受不了。清怨:凄清幽怨刹淌。

分(fèn):料想饶氏。

山枕:枕頭。兩端凸起中間低凹的山形枕頭有勾。

檀痕疹启,淺紅色的淚痕。是說(shuō)沾上胭脂的淚痕蔼卡。

涴(wò):浸漬喊崖、染上。枕頭上浸漬了粉紅色的淚痕。

銷魂:極度的愁苦或歡樂(lè)荤懂。

折枝茁裙,中國(guó)花卉畫(huà)技法,即不畫(huà)全株节仿,只畫(huà)連枝折下的部分晤锥。宋仲仁《華光梅譜·取象》:“……其法有僵仰枝、覆枝廊宪、從枝矾瘾、分枝、折枝箭启『爵妫”

花樣:供仿制的式樣。羅裙:絲羅織成的裙子傅寡,多泛指婦女衣裙戈泼。

創(chuàng)作背景

該詞的具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。只知寫(xiě)此作品時(shí)赏僧,納蘭的結(jié)發(fā)妻子盧氏大猛,已離世多年,長(zhǎng)久孤寂的納蘭淀零,總是抹不去與妻子在一起時(shí)的那些點(diǎn)滴快樂(lè)挽绩,總是抹不去心頭似被月光鐫刻上去一樣的溫暖回憶。于是寫(xiě)下此詞以舒緩自己相思之苦驾中。

詩(shī)文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

由于作者的氣質(zhì)與秉性使然唉堪,所以即使內(nèi)容為艷情,詞作也往往會(huì)呈現(xiàn)出迥異的風(fēng)格肩民。早期花間詞不僅內(nèi)容空虛唠亚、意境貧乏,而且多追求辭藻的雕琢與色彩的艷麗持痰,雖然詞人多為男子灶搜,但他們寫(xiě)出來(lái)的文字卻帶著極濃重的脂粉氣;納蘭的這一首《虞美人》雖然也寫(xiě)男女幽會(huì)工窍,卻在暖昧割卖、風(fēng)流之外多了幾分清朗與涼薄。

發(fā)端二句“曲闌深處重相見(jiàn)患雏,勻淚偎人顫”很明顯出自于李煜在《菩薩蠻》中的“畫(huà)堂南畔見(jiàn)鹏溯,一向偎人顫”一句。小周后背著姐姐與后主在畫(huà)堂南畔幽會(huì)淹仑,見(jiàn)面便相依相偎在一起丙挽,緊張肺孵、激動(dòng)、興奮之余難免嬌軀微顫颜阐;納蘭詞中的女子與情郎私會(huì)于“曲闌深處”平窘,見(jiàn)面也拭淚啼哭。但是細(xì)細(xì)品味瞬浓,后主所用的“顫”字更多展現(xiàn)的是小周后的嬌態(tài)萬(wàn)種初婆、俏皮可人,而納蘭這一“顫”字猿棉,寫(xiě)出的更多是女子的朋情之深磅叛、悲戚之深,同用一字而欲表之情相異萨赁,不可謂不妙弊琴。

曲闌深處終于見(jiàn)到戀人,二人相偎而顫杖爽,四目相對(duì)竟不得“執(zhí)手相看淚眼”敲董,但接下來(lái)納蘭筆鋒一轉(zhuǎn),這一幕原來(lái)只是回憶中的景象慰安,現(xiàn)實(shí)中兩個(gè)人早已“凄涼”作別腋寨,只能在月夜中彼此思念,忍受難耐的凄清與幽怨化焕。夜里孤枕難眠萄窜,只能暗自垂淚,憶往昔最令人銷魂心蕩的撒桨,莫屬相伴之時(shí)查刻,以折枝之法,依嬌花之姿容凤类,畫(huà)羅裙之情事穗泵。

這首詞以白描的手法再現(xiàn)夫妻重聚時(shí)的情景,字句間一片春光凄涼谜疤。從詞意上看佃延,這首詞是詞人回憶與妻子相戀的情景,通篇皆作追憶的口吻茎截。

上片布景苇侵,展現(xiàn)相見(jiàn)之時(shí)及別離之后的情景∑笮浚“曲闌深處重相見(jiàn),勻淚偎人顫于未∷涸埽”別后的凄涼陡鹃,最難以忍受的是月明之夜的清冷相思。讀來(lái)令人搖心動(dòng)魄抖坪。雖并非初次萍鲸,卻仍然有點(diǎn)緊張。暗地里擦俐,偷偷勻拭著眼淚脊阴,心潮激蕩◎乔疲回想起別后嘿期,兩處相思,一樣凄切悲涼埋合。

“凄涼別后兩應(yīng)同备徐,最是不勝清怨月明中”。詞意陡轉(zhuǎn)甚颂,道破這原是記憶中的美妙而已蜜猾,現(xiàn)在已是別后凄涼。凄清幽怨到讓人不堪承受振诬。

下片說(shuō)情蹭睡,剖示當(dāng)下的心境「厦矗“半生已分孤眠過(guò)”肩豁,緊承詞意,將失意一傾到底禽绪,用詞精美婉約蓖救,凄愴詞意并未因而消減,依然辛酸入骨印屁。結(jié)句處的“折枝花樣畫(huà)羅裙”循捺,借物映人,含蓄委婉雄人。

布景與說(shuō)情从橘,盡管皆記憶中事,但其注重于捕捉當(dāng)時(shí)的感覺(jué)和印象础钠,卻令得已經(jīng)過(guò)去的景和情恰力,鮮明生動(dòng)地浮現(xiàn)目前。

與很多花間詞相比旗吁,李煜的艷詞大多做到了艷而不俗踩萎,能將男女偷情幽會(huì)之詞寫(xiě)得生動(dòng)而不放蕩。納蘭的這一首《虞美人》又在李煜之上很钓。

這首詞首尾兩句都是追憶香府,首句寫(xiě)相會(huì)之景董栽,尾句借物映人,中間皆作情語(yǔ)企孩,如此有情有景有物锭碳,又有盡而不盡之意,于凄涼清怨的氛圍中嘆流水落花易逝勿璃,孤清歲月無(wú)情擒抛,真是含婉動(dòng)人,情真意切补疑。

作者介紹

納蘭性德 : 納蘭性德(1655-1685)厢钧,滿洲人,字容若嬉橙,號(hào)楞伽山人早直,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù)市框,在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席霞扬。他生活

納蘭性德的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書(shū)五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫(xiě)景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛(ài)國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛(ài)情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫(xiě)人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫(huà)中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日劉言史 姚合 晏殊 元結(jié) 李冠 楊億 拈華摘艷 捻土為香 交頸并頭 心力交瘁 嘴里牙多 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首勸學(xué) 長(zhǎng)歌行 赤壁 敕勒歌 刻舟求劍 / 楚人涉江 魯山山行 春日遲遲春草綠,野棠開(kāi)盡飄香玉搂妻。 行垢不湔蒙保,德缺不補(bǔ),對(duì)天豈無(wú)愧心欲主。 野童扶醉舞邓厕,山鳥(niǎo)助酣歌。 用貧求富扁瓢,農(nóng)不如工详恼,工不如商 全一人者德之輕,拯天下者功之重 桃花潭水深千尺引几,不及汪倫送我情昧互。

凄涼別后兩應(yīng)同,最是不勝清怨月明中伟桅。-原文翻譯賞析-納蘭性德

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人