傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

黃河西來決昆侖喧兄,咆哮萬里觸龍門。

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代李白的《公無渡河》

黃河西來決昆侖,咆哮萬里觸龍門恭理。

波滔天拯辙,堯咨嗟。

大禹理百川颜价,兒啼不窺家涯保。

殺湍湮洪水,九州始蠶麻周伦。

其害乃去夕春,茫然風(fēng)沙。

被發(fā)之叟狂而癡专挪,清晨臨流欲奚為及志。

旁人不惜妻止之,公無渡河苦渡之寨腔。

虎可搏速侈,河難憑,公果溺死流海湄迫卢。

有長鯨白齒若雪山倚搬,公乎公乎掛罥于其間。

箜篌所悲竟不還乾蛤。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

黃河之水從西而來每界,它決開昆侖,咆哮萬里幻捏,沖擊著龍門盆犁。

堯帝曾經(jīng)為這滔天的洪水,發(fā)出過慨嘆篡九。

大禹也為治理這泛濫百川的沮天洪水谐岁,不顧幼兒的啼哭,毅然別家出走榛臼。

在治水的日子里伊佃,他三過家門而不入,一心勤勞為公沛善。這才治住了洪水航揉,使天下人民恢復(fù)了男耕女織的太平生活。

雖然消除了水害金刁,但是留下了風(fēng)沙的禍患帅涂。

古時(shí)有一個(gè)狂夫议薪,他披頭散發(fā)大清早便沖出門去,要徒步渡河媳友。

別人只是在一旁看熱鬧斯议,只有他的妻子前去阻止他,在后面喊著要他不要渡河醇锚,可是他偏要向河里跳哼御。

猛虎雖可縛,大河卻不可渡焊唬,這位狂夫果然被水所溺恋昼,其尸首隨波逐流,漂至大海赶促。

被那白齒如山的長鯨所吞食液肌。

其妻彈著箜篌唱著悲歌,可惜她的丈失再也回不來了芳杏。

注釋解釋

昆侖:昆侖山矩屁。

龍門:即龍門山辟宗,在今陜西韓城東北五十里爵赵,黃河流經(jīng)其間。

理:即治理泊脐,唐人避唐高宗諱空幻,改“治”為“理”。

窺家:大禹在外治水八年容客,三過家門而不入秕铛。

風(fēng)沙,此句的意思是水雖不至于有滔天之禍缩挑,仍有風(fēng)沙之害但两。

憑:徒步渡過河流。

創(chuàng)作背景

此詩具體作年難以考證供置。大多數(shù)人認(rèn)為此詩作于安祿山反叛前谨湘,李白去幽州(北京)自費(fèi)偵探的時(shí)候。也有人認(rèn)為可能寫在永王李璘被平叛以后芥丧,當(dāng)永王使韋子春帶著五百兩黃金來三請李白下山的時(shí)候紧阔。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

李白的這首《公無渡河》開篇就將巨筆伸向了蒼茫遼遠(yuǎn)的往古——“黃河西來決昆侖,咆哮萬里觸龍門”续担!詩中以突兀驚呼之語擅耽,寫它在霎那間沖決力量和氣勢的象征——橫亙天地的昆侖山;隨即挾著雷鳴般的“咆哮”物遇,直撞“萬里”之外的“龍門”(今山西河津縣西北)乖仇。詩人只寥寥兩筆憾儒,就在“昆侖”、“龍門”的震蕩聲中乃沙,展現(xiàn)了“西來”黃河的無限聲威航夺。“波滔天崔涂,堯咨嗟”阳掐!滔天巨浪吞噬了無數(shù)生民,茫美渎欤荒古缭保,頓時(shí)充斥了帝堯放勛的浩然嘆息:因?yàn)樵娭杏玫氖侨远叹洌@嘆息之音蝙茶,聽來便愈加激切艺骂。

于是,“大禹”出現(xiàn)了隆夯。大禹治水的神話傳說钳恕,本可以激發(fā)詩人的許多奇思。但此節(jié)重在描述黃河蹄衷,故詩中僅以“大禹理百川”四句帶過忧额,以表現(xiàn)桀驁狂暴的洪水在這位英雄腳下的馴服。 然而愧口,在“殺湍堙洪水”的近景上睦番,詩人添了幾聲大禹之子“兒啼”,“兒啼不歸家”耍属,寥寥五個(gè)字就使一位為公忘私托嚣、“三過家門而不入”的治水英雄風(fēng)貌,由此躍然紙上厚骗。黃河的荒古之害從此驅(qū)除示启,但它的浪波在洶涌歸道之際,卻在兩岸留下了“茫然風(fēng)沙”领舰! 以上一節(jié)從荒古的河害夫嗓,寫到滔天洪水的平治。 不僅展現(xiàn)了黃河那西“決昆侖”提揍、東“觸龍門”的雄奇之境啤月,更讓讀者從它 “波滔天”的歷史危害中,領(lǐng)略了它所獨(dú)具的狂暴肆虐之性劳跃。為下文作足了鋪墊谎仲。 而今,那白發(fā)之叟刨仑,竟想“憑河”(涉水渡河)而渡郑诺,難道就不怕被它吞沒夹姥?

詩之后一節(jié),正以極大的困惑辙诞,向悲劇主人公發(fā)出了呼喊:“被發(fā)之叟狂而癡辙售,清晨臨流欲奚為?”這呼喊仿佛是“狂夫”之妻的陡然驚呼飞涂!因?yàn)樵娙司o接狂夫“臨流”之后旦部,就急速推出了那位“旁人不惜妻止之”的深情妻子。于是较店,全詩的情景發(fā)生了驚人的突變:在轟然震蕩的浪濤聲中士八,詩人自身隱去了,眼前只留下了一位悲慟而歌的蓬發(fā)婦人:“虎可搏梁呈,河難憑婚度。公果溺死流海湄(水邊)。有長鯨白齒若雪山官卡,公乎蝗茁!公乎!掛罥于其間寻咒!”詩中以夸張的筆墨哮翘,痛歌狂叟的溺死浪波,終于作了巨若“ 雪山”的鯨齒冤魂仔涩。這景象是恐怖的忍坷。何況又從“援箜篌而歌” 的狂夫之妻的慟哭聲中寫來,更覺有一種天旋地轉(zhuǎn)熔脂、惻怛號泣之悲。那“公乎柑肴!公乎”的呼叫霞揉,聲聲震顫在讀者耳邊,實(shí)在令人不忍卒聽晰骑。結(jié)尾詩人陡變雙行體為單行适秩,似乎被悲憤籠罩,無以復(fù)言硕舆,便擲筆而嘆:“箜篌所悲竟不還秽荞!”全詩就這樣結(jié)束了。黃河的裂岸濤浪卻還在洶涌抚官,“ 狂夫”之妻的惻怛號泣還壓過浪波扬跋,在長天下回蕩!

從詩中對黃河的描述看凌节,它那狂暴肆虐钦听、滔天害民之形洒试,似乎頗有象征意味;至于“白齒若雪山”的“長鯨”朴上,似乎更是另有所指垒棋。倘說它是對猖獗“河北”的安史之亂的隱喻(如《北上行》一詩,即以“奔鯨夾黃河”喻安祿山之亂軍)痪宰,那么“臨流”“憑河”的“披發(fā)之叟”又喻指誰叼架?或者這只是一首抒寫《公無渡河》“本事”的悲歌,并無其它寄寓之情衣撬? 可以肯定:古歌中“白首狂夫”的渡河故事碉碉,經(jīng)過李白的再創(chuàng)造,帶有了更強(qiáng)烈的悲劇色彩淮韭。那位“狂而癡”的披發(fā)之叟垢粮,似乎正苦苦地追求著什么。其中未嘗沒有詩人執(zhí)著追求理想的影子在中靠粪。

作者介紹

李白 : 李白(701年-762年),字太白畔乙,號青蓮居士君仆,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”牲距。祖籍隴西成紀(jì)返咱,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州牍鞠。李白存世詩文千余篇咖摹,有《李太白集》

李白的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

黃河西來決昆侖厌漂,咆哮萬里觸龍門。-原文翻譯賞析-李白

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人