出自唐代李白的《長相思三首·其二》
日色已盡花含煙锰蓬,月明欲素愁不眠。
趙瑟初停鳳凰柱眯漩,蜀琴欲奏鴛鴦弦芹扭。
此曲有意無人傳麻顶,愿隨春風寄燕然,憶君迢迢隔青天舱卡。
昔日橫波目辅肾,今成流淚泉。
不信妾腸斷轮锥,歸來看取明鏡前宛瞄。
夕陽西下暮色朦朧,花蕊籠罩輕煙交胚,月華如練,我思念著情郎終夜不眠盈电。柱上雕飾鳳凰的趙瑟蝴簇,我剛剛停奏,心想再彈奏蜀琴匆帚,又怕觸動鴛鴦弦熬词。這飽含情意的曲調(diào),可惜無人傳遞吸重,但愿它隨著春風互拾,送到遙遠的燕然。憶情郎啊嚎幸,情郎他迢迢隔在天那邊颜矿,當年遞送秋波的雙眼,而今成了流淚的源泉嫉晶。您若不信賤妾懷思肝腸欲斷骑疆,請歸來看看明鏡前我的容顏!
①趙瑟:相傳古代趙國的人善彈瑟替废。瑟箍铭,弦樂器。
②鳳凰柱:瑟柱上雕飾鳳凰的形狀椎镣。
李白 : 李白(701年-762年),字太白剪况,號青蓮居士教沾,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”译断。祖籍隴西成紀授翻,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇堪唐,有《李太白集》