出自唐代李白的《北上行》
北上何所苦隔缀?北上緣太行题造。
磴道盤且峻,巉巖凌穹蒼猾瘸。
馬足蹶側(cè)石界赔,車輪摧高岡。
沙塵接幽州牵触,烽火連朔方淮悼。
殺氣毒劍戟,嚴(yán)風(fēng)裂衣裳揽思。
奔鯨夾黃河袜腥,鑿齒屯洛陽。
前行無歸日钉汗,返顧思舊鄉(xiāng)羹令。
慘戚冰雪里,悲號(hào)絕中腸儡湾。
尺布不掩體特恬,皮膚劇枯桑。
汲水澗谷阻徐钠,采薪隴坂長癌刽。
猛虎又掉尾,磨牙皓秋霜尝丐。
草木不可餐显拜,饑飲零露漿。
嘆此北上苦爹袁,停驂為之傷远荠。
何日王道平,開顏睹天光失息?
北上之苦譬淳,是因?yàn)樯咸猩街省?p>太行山上的履道盤曲險(xiǎn)峻档址,懸?guī)r峭壁,上凌蒼天邻梆。
馬足為側(cè)石所蹶守伸,車輪為高岡所催,真是行路難啊浦妄。
況且從幽州到朔方尼摹,戰(zhàn)塵不斷,峰火連天剂娄。
劍戟閃耀著殺氣蠢涝,寒風(fēng)吹裂了衣裳。
安史叛軍像奔鯨一樣夾著黃河阅懦,像鑿齒一樣屯居著洛陽和二。
前行無有歸日,回首眷思故鄉(xiāng)耳胎。
在冰天雪地中掙扎儿咱,哭天悲地,痛絕肝腸场晶。
身上衣不掩體,皮膚粗如枯桑怠缸。
想去汲些水來诗轻,又被洞谷所阻;想去采些柴來燒揭北,又苦于山高路遠(yuǎn)扳炬。
更何況在山中還可能遇到磨牙掉尾的老虎,時(shí)時(shí)有生命之危搔体。
山上僅有草木恨樟,打不到吃的東西,饑渴之時(shí)疚俱,唯有飲些麟水劝术。
嘆此北上之苦,只有停車為之悲傷呆奕。
何時(shí)才能天下太平养晋,使人一消愁顏,重見天光傲杭亍绳泉?
北上行:樂府古題∧沸海《樂府解題》曰:“晉樂奏魏武帝《北上篇》零酪,備言冰雪溪谷之苦冒嫡。其后或謂之《北上行》,蓋因武帝辭而擬之也四苇⌒⒘瑁”
緣:沿著。太行:山名蛔琅,在今山兩與河北之間胎许。北起拒馬河谷南至黃河北岸,綿延千里罗售。
瞪道:有石階的山道辜窑。
蹶:跌倒。
幽州:地名寨躁,在今北京市一帶穆碎,為安祿山三鎮(zhèn)節(jié)度使府所在地。
朔方:地名职恳,在今山西西北部朔縣一帶所禀。
毒:凝成。
嚴(yán)風(fēng):嚴(yán)冬的寒風(fēng)放钦。
奔鯨:奔馳的長鯨色徘,喻指安祿山叛軍。鯨操禀,古喻不義之人褂策。
鑿齒:傳說中的猛獸,比喻安祿山颓屑。
劷锛拧:甚。
隴坂:本指隴山揪惦,此指山之隴岡坡坂遍搞。
掉尾:搖尾。
零露漿:樹上滴下的露水器腋。
驂:駕在車前兩側(cè)的馬溪猿。
王道平:謂天下太平∪宜《尚書·洪范》:“王道平平再愈。”
這首詩寫于唐肅宗至德初年安史之亂爆發(fā)初期护戳,當(dāng)時(shí)安祿山攻占洛陽翎冲,給人民帶來了沉重的災(zāi)難。
魏武帝曹操有《苦寒行》媳荒,又名《北上篇》抗悍,概取詩首句“北上太行山”首二字“北上”名篇驹饺。李白此詩蓋取曹詩之旨,寫安史之亂爆發(fā)后北方備受叛軍蹂躪的苦難狀況缴渊。全詩格調(diào)低沉赏壹、蒼涼,極富感染力衔沼。
此詩以巧妙的設(shè)問開篇:“北上何所苦蝌借?”為找到答案,詩人以沉痛的心情審視難民們繞行的太行山:“北上緣太行”指蚁,找到這因自然環(huán)境而致的第一個(gè)原因:“磴道盤且峻菩佑,巉巖凌穹蒼。馬足蹶側(cè)石凝化,車輪摧高岡稍坯。”山高路陡搓劫,車馬難行瞧哟。隨即又放眼廣闊的政治背景:“沙塵接幽州,烽火連朔方枪向。殺氣毒劍戟勤揩,嚴(yán)風(fēng)裂衣裳。奔鯨夾黃河秘蛔,鑿齒屯洛陽雄可。”詩人找到了迫使人們遷徙的戰(zhàn)亂這一社會(huì)問題缠犀,是為另一個(gè)原因。雖然明了“何所苦”的原因聪舒,詩人卻無力為他們排解辨液,只能以更加沉痛的筆觸描繪那悲慘的情景。從“前行無歸日”到“饑飲零露漿”十二句箱残,詩人描述了“北上行”人們的慘狀滔迈。接著“嘆此北上苦,停驂為之傷被辑×呛罚”詩人發(fā)出了長嘆,停下馬車盼理,不忍再看谈山,仰天狂呼:“何日王道平,開顏睹天光宏怔?”
這首詩筆觸極為細(xì)致奏路,追本溯源畴椰,刨根究底,描繪災(zāi)民圖時(shí)由環(huán)境而哭聲鸽粉,由哭聲而身體斜脂,由身體而行動(dòng),莫不窮形盡相触机,給人以極深的印象帚戳。此時(shí)詩人對(duì)月?lián)]杯的飄逸、抽刀斷水的豪邁儡首,統(tǒng)統(tǒng)不見了片任,代之而起的是兩眼含淚的悲哀與深切的同情。
李白 : 李白(701年-762年)犁钟,字太白,號(hào)青蓮居士泼橘,唐朝浪漫主義詩人涝动,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)炬灭,出生于西域碎葉城醋粟,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇重归,有《李太白集》