出自唐代李白的《豫章行》
胡風(fēng)吹代馬,北擁魯陽關(guān)冈涧。
吳兵照海雪茂附,西討何時(shí)還正蛙。
半渡上遼津,黃云慘無顏营曼。
老母與子別乒验,呼天野草間。
白馬繞旌旗溶推,悲鳴相追攀徊件。
白楊秋月苦奸攻,早落豫章山蒜危。
本為休明人,斬虜素不閑睹耐。
豈惜戰(zhàn)斗死辐赞,為君掃兇頑。
精感石沒羽硝训,豈云憚險(xiǎn)艱响委。
樓船若鯨飛,波蕩落星灣窖梁。
此曲不可奏赘风,三軍鬢成斑。
北風(fēng)吹著胡馬占據(jù)著汝州的魯陽關(guān)纵刘。
吳越新征集的兵馬冒著鄱陽湖上的大雪邀窃,要西上征討胡虜。
吳地的官軍在上遼津渡水假哎,黃云慘淡瞬捕。
老母別子,一片悲天蹌地的哭喊舵抹,人心愁煩肪虎。
白馬繞著旌旗,悲鳴追逐惧蛹。
白楊為之蕭索扇救,秋月為之慘淡,早早地落入了豫章山中香嗓。
生于太平盛世迅腔,素不慣于與胡人打仗
但為了盡忠報(bào)主,掃滅敵頑陶缺,不惜戰(zhàn)斗犧牲钾挟。
其精誠可感,金石為開饱岸,豈能懼怕艱險(xiǎn)掺出?
樓船像長鯨一樣在水中飛馳徽千,波濤洶涌,激蕩著落星灣汤锨。
我這一曲悲歌双抽,就暫停到這里,再奏下去的話闲礼,三軍將士的頭發(fā)都要白了牍汹。
豫章行:樂府舊題〖碓螅《樂府詩集》卷三十四卷列于《相和歌辭·清調(diào)曲》慎菲,引《古今樂錄》曰:“《豫章行》。王僧度云《荀錄》所載《古白楊》一篇锨并,今不傳露该。”
胡風(fēng):北風(fēng)第煮。代馬:代地(今山西東北與河北蔚縣一帶)所產(chǎn)的良馬解幼。此指胡馬。
魯陽關(guān):戰(zhàn)國時(shí)稱魯關(guān)包警,漢稱魯陽撵摆,在今河南魯山縣西南。傳說魯陽揮戈害晦,日為之返之二舍特铝,即此也。
吳兵:吳越之地的征調(diào)之兵士篱瞎,泛指江南之兵苟呐。海:指鄱陽湖。
上遼津:在豫章郡建昌縣(今江西修水縣)俐筋,縣中有潦水(即贛江)流過牵素,入鄱陽湖。
呼天:指向天喊叫以求助澄者。形容極端痛苦笆呆。
白馬:一作“百鳥”。
豫章山:泛指在豫章郡內(nèi)之山粱挡。
休明人:太平盛世時(shí)期的人赠幕。休明:美好清明。
閑:通“嫻”询筏,嫻熟也榕堰。
兇頑:兇暴愚頑。亦指兇暴愚頑的人。
忘:一作“云”逆屡。憚:怕圾旨,畏懼。
樓船:有樓的大船魏蔗。古代多用作戰(zhàn)船砍的。亦代指水軍。
落星灣:即鄱陽湖西北之彭蠡灣莺治,傳說有星墜此廓鞠,故又名落星灣。
三軍:古制天子置六軍谣旁,諸侯置屯軍床佳。又稱軍置上、中蔓挖、下三軍夕土,或步馆衔,車瘟判、騎三軍。后為軍隊(duì)通稱角溃。
唐肅宗上元元年(760年)拷获,安史之亂尚未平息。為了徹底平息叛亂减细,當(dāng)時(shí)的東南人民仍然要不得已地送其子弟應(yīng)征入伍匆瓜,開赴前線。李白在這一年回到豫章(今江西南昌)未蝌,親眼目睹了新征士兵出征前妻兒老小呼天搶地的悲愴場面驮吱,他百感交集,寫下了這一名篇《豫章行》萧吠。
詩開始四句左冬,詩人概寫了當(dāng)時(shí)的戰(zhàn)局≈叫停“胡風(fēng)”即北風(fēng)拇砰,這里暗指安史叛軍的囂張氣焰,因安史都是胡人狰腌。當(dāng)時(shí)安史軍正盤據(jù)魯陽(今河南魯山)除破,一個“擁”字,既見到叛軍的囂張琼腔,又見到亂軍烏合之狀瑰枫,同時(shí),也表達(dá)了詩人的憎惡之情丹莲」獍樱“照海雪”剖毯,可見吳兵軍容嚴(yán)整,威風(fēng)凜凜的氣勢教馆。然而逊谋,當(dāng)時(shí)的唐軍實(shí)在不會有這樣的士氣,這不過是詩人的一種主觀愿望土铺〗鹤蹋“西討何時(shí)還”,乍看有些突兀悲敷,使人氣餒究恤,但卻真實(shí)地道出了當(dāng)時(shí)的戰(zhàn)局形勢和詩人對此難以隱藏的憂慮,暗示出未來的犧牲是巨大的后德。這一感情上的轉(zhuǎn)折正是下文的引出和過渡部宿。
以下八句里,詩人把滿腹的哀怨和悲苦都傾注在別離場景的抒寫上瓢湃,這是詩人感情的一個方面理张。“半渡”二字說明有的征人已登船啟航绵患,還有不少征人仍在岸上依依不舍地與家人做最后的訣別雾叭。征人們一步一回頭,一步一哀傷的慘痛情景感天動地落蝙,使得天地昏黃织狐,慘淡無光。母子別離最動情筏勒,最傷感移迫,況且母已老,讀者如同見到這位白發(fā)蒼蒼管行,淚眼龍鐘的老人家厨埋,拄著拐杖顫顫微微,執(zhí)手牽衣地送子遠(yuǎn)征病瞳,她深知子一去揽咕,難生還,所以她“呼天野草間”套菜,匍匐在草地上亲善,向上天控訴著人間的種種不平,向大地哭訴著自己命運(yùn)的悲苦逗柴。然而蛹头,此時(shí),她叫天天不應(yīng),叫地地不靈渣蜗,老人家的晚年恐怕無以為生屠尊。母子分離最典型,那些夫妻和兄弟之間的別離也是這樣耕拷。讀者似乎聽到野草間震天的哭聲讼昆,如同見到那雙雙淚眼在做最后的遠(yuǎn)遠(yuǎn)一望。征人們已上船骚烧,他們所騎之馬圍著旌旗悲哀嘶鳴浸赫,好像它們也知留戀故土。馬猶如此赃绊,人何以堪既峡。表面上在寫馬,實(shí)際上是對上面寫人場面的有力襯托和補(bǔ)充碧查≡烁遥“白楊秋月苦,早落豫章山”忠售,以白楊葉落進(jìn)一步渲染了上面已經(jīng)很悲苦的氣氛传惠。這一層的寫作順序是先寫人,再寫馬档痪,后寫樹涉枫,表面上步步退,實(shí)際上收到了步步深入的效果腐螟,構(gòu)成一幅目不忍睹的悲慘畫面,奏出一曲耳不忍聞的凄涼樂章困后,這些都充分體現(xiàn)了詩人對苦難中的人民深切的同情乐纸。
下面六句表達(dá)了詩人感情的另一面:即對多災(zāi)多難的祖國赤誠之心和深情的愛戀。詩人轉(zhuǎn)換為征人自述的形式摇予,表現(xiàn)出征兵們慷慨壯烈汽绢,為國平叛不畏犧牲的英雄氣概。這個新征的士兵顯然不是詩人理想中的抗敵英雄侧戴,他生于盛世宁昭,是個不習(xí)弓矢的下層農(nóng)民。從這一現(xiàn)象既可知兵員的匱缺酗宋,又可見詩人對現(xiàn)實(shí)的不滿积仗,還表達(dá)出了人民毅然從軍平叛的熱切心情和巨大的承受力。這些只懂農(nóng)事耕耘的士兵有著強(qiáng)烈的為國獻(xiàn)身精神蜕猫,他們“豈惜戰(zhàn)斗死寂曹,為君掃兇頑?”這激越的誓言出自征人之口,也表達(dá)了詩人的強(qiáng)烈的愛國激情隆圆。這些征人雖武藝不強(qiáng)漱挚,但他們勇于為國捐驅(qū)的精誠之心定能感化頑石,像漢代飛將軍李廣那樣箭入石中渺氧。這樣的軍隊(duì)不怕任何艱難犧牲旨涝,定能為國平叛,為民立功侣背。當(dāng)然颊糜,這些慷慨之詞只是詩人的良好愿望和對這些應(yīng)征子弟的勉勵。
最后四句總括全詩秃踩〕挠悖“樓船若鯨飛,波蕩落星灣憔杨∧窈眨”遙應(yīng)“吳兵照海雪”句,寫出了唐軍的威武雄壯消别,同時(shí)又籠括第三層六句抛蚤,唐軍船隊(duì)滿載著士兵和他們的豪情壯志,浩浩蕩蕩直奔落星灣(今鄱陽湖西北)寻狂,再入長江而去岁经。“此曲不可奏蛇券,三軍發(fā)成斑缀壤。”詩人一轉(zhuǎn)慷慨豪壯的格調(diào)纠亚,全詩在凄慘塘慕、悲涼的氣氛中結(jié)束。這二句遙應(yīng)“西征何時(shí)還”句蒂胞,籠括第二層八句图呢。詩人又回到了現(xiàn)實(shí)中傷心別離的場面∑妫《豫章行》古曲專寫別離之苦蛤织,此時(shí)不可再奏這樣的曲子了,不然士兵們定會更加觸動思鄉(xiāng)之情鸿染,在悲苦欲絕中鬢發(fā)皆白指蚜。
總括全詩,人們突出地感到詩人矛盾的心理牡昆。他一方面對戰(zhàn)亂給百姓造成的苦難深表同情姚炕,一灑憂民之淚摊欠;另一方面他又鼓勵征人顧全大局,支持平叛戰(zhàn)爭柱宦,大抒憂國之情些椒。這種極其痛苦的矛盾心情構(gòu)成了全詩凄慘與慷慨,沉痛與激昂交織在一起的格調(diào)掸刊,這與杜甫“三吏”免糕、“三別”的憂國憂民的情調(diào)極其相似。與這種格調(diào)相配合忧侧,這首詩形成了抑揚(yáng)頓挫的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)石窑。中間十四句先抑后揚(yáng),最后四句先揚(yáng)后抑蚓炬,以抑煞尾松逊,這種錯落有致的結(jié)構(gòu)與詩人的情緒吻合在一起。
李白是一位以抒情見長的浪漫主義詩人肯夏。他把大千世界的風(fēng)貌和紛雜社會的現(xiàn)實(shí)熔鑄在他所抒發(fā)的主觀感情世界中经宏,這是李白詩反映現(xiàn)實(shí)的主要方法和特征。然而驯击,李白詩的風(fēng)格是多彩的烁兰,絕非僅限于此。在他的詩歌中確有一部分像《豫章行》這樣直接反映現(xiàn)實(shí)徊都,評論現(xiàn)實(shí)的不朽之作沪斟,尤其是晚年,他目睹了安史之亂暇矫,并身陷圄主之,境況大不如前。此時(shí)袱耽,他對現(xiàn)實(shí)社會有了更真切杀餐、更冷靜的認(rèn)識,于是朱巨,他的作品便從對自己身世的憂憤轉(zhuǎn)為對國事與民生的深深憂慮。這一時(shí)期枉长,李白寫下了許多杰出的現(xiàn)實(shí)主義詩作冀续。像《豫章行》這樣的現(xiàn)實(shí)主義杰作甚至可以和杜甫的現(xiàn)實(shí)主義名作相媲美。
李白身在豫章寫《豫章行》十分巧妙必峰『樘疲《豫章行》古辭專寫別離之苦,后人利用這一古辭也沒有超出這個范圍吼蚁。李白《豫章行》凭需,就內(nèi)容來說问欠,同樣也寫別離之苦,就形式來說粒蜈,也有一些與古辭相吻合的句子顺献,但是,李白卻沖破了前人“皆傷離別枯怖,言壽短景馳注整,容華不久”(見《樂府詩集》引《古今樂錄》)的狹小天地,賦于詩歌充實(shí)的社會內(nèi)容度硝,寫出了如此深刻的現(xiàn)實(shí)主義杰作肿轨。無論是在思想內(nèi)容的深度上,還是在表現(xiàn)力的厚度上都超過了前人所有的《豫章行》蕊程。這正是對漢魏以來“借古樂寫時(shí)事”(沈德潛《古詩源》卷五)優(yōu)良傳統(tǒng)的繼承和發(fā)展椒袍,對于以浪漫主義著稱的偉大詩人李白來說,這確實(shí)是難能可貴的藻茂。
李白 : 李白(701年-762年),字太白肖油,號青蓮居士兼吓,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”森枪。祖籍隴西成紀(jì)视搏,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州县袱。李白存世詩文千余篇浑娜,有《李太白集》