傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

驚塞雁钥平,起城烏,畫屏金鷓鴣姊途。

唐代 / 溫庭筠
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 溫庭筠 《更漏子·柳絲長》

 

柳絲長立叛,春雨細,花外漏聲迢遞贡茅。驚塞雁秘蛇,起城烏,畫屏金鷓鴣顶考。

香霧薄赁还,透簾幕,惆悵謝家池閣驹沿。紅燭背艘策,繡簾垂,夢長君不知渊季。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

柳絲柔長春雨霏霏朋蔫,花叢外漏聲不斷傳向遠方。塞雁向南歸去令人驚心却汉,雜亂的城鳥尋覓著棲巢驯妄,望著畫屏上對對金鷓鴣令人格外傷感。

薄薄的香霧透入簾幕之中合砂,美麗的樓閣池榭啊再無人一起觀賞青扔。繡簾低垂獨自背著垂淚的紅色蠟燭,長夢不斷遠方親人啊可知道我的衷腸既穆?

注釋解釋

更漏:古人用銅壺滴漏來計時赎懦,將一夜分為五更。

子:曲子的簡稱幻工。

漏聲:指報更報點之聲励两。

迢遞(tiáo dì):遙遠。

塞雁:北雁囊颅,春來北飛当悔。

城烏:城頭上的烏鴉傅瞻。

畫屏:有圖飾品的屏風,為女主人公居室中的擺設(shè)盲憎。

金鷓鴣(zhè gū):金線繡成的鷓鴣嗅骄,可能繡在屏風上,也可能是繡在衣服上的饼疙。

蹦缟:通“迫”,逼來窑眯。

惆悵(chóu chàng):失意屏积、煩惱。

謝家池閣:豪華的宅院磅甩,這星即指女主人公的住處炊林。謝氏為南朝望族,居處多有池閣之勝卷要。后來便成為一共名渣聚。韋莊歸國遙詞中有“日落謝家池閣”句。

紅燭背:背向紅燭僧叉;一說以物遮住紅燭奕枝,使其光線不向人直射。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這首詞表現(xiàn)了一個思婦在春雨之夜的孤寂境遇和愁苦思戀彪标。

上片寫室外之景倍权。首三句描寫春雨綿綿灑在柳絲上,灑在花木叢中的情形捞烟。獨處空閨的人是敏感的薄声。外界的事物很容易觸動其心緒,何況是在萬籟俱寂的春夜题画。因此默辨,當她聽到從花木上掉下來的雨滴之聲,猶誤以為是遠方傳來的計時漏聲苍息∷跣遥可以想象,思婦由于對遠人的眷念時刻縈系在心竞思,無法釋然表谊。故而心緒不寧,度日如年盖喷。那雨滴之聲就像是放大了的漏聲爆办,對她來講就格外地刺耳。柳絲课梳、春雨等本是濃麗之景距辆。但在這里只是用來暗示思婦凄涼的心境余佃,增強對比的效果】缢悖“驚塞雁”三句則進一步渲染思婦的這種心理感覺爆土。人忍受不了這夜雨之聲的侵擾,那么物又如何呢诸蚕。在思婦的想象中步势,即使征塞之大雁,宿城之烏鴉挫望,甚至是屏上之鷓鴣也必定會聞聲而驚起立润,不安地抖動其翅翼狂窑。這幾句是移情于物的寫法媳板,以驚飛的鳥來暗示思婦不安的心情∪“畫屏金鷓鴣”乍一看似突亍鏗由室外移至室內(nèi)蛉幸,由聽覺變成了視覺。其實丛晦,描寫靜止的鷓鴣慢慢變得靈動起來奕纫,這種錯覺正好襯出思婦胸中難言之痛苦。

下片描寫思婦所居之室內(nèi)情形烫沙。在蘭室之內(nèi)匹层,爐香即將燃盡.香霧漸漸消散,但卻依然能透過層層的帷帳锌蓄。在這樣精致雅潔的環(huán)境里升筏,思婦的心態(tài)卻只能以“惆悵”兩字來概括,可見其凄苦瘸爽。這里“謝家池閣”泛指思婦居處您访。由于這些華堂美室曾經(jīng)是思婦與離人共同歡樂的地方。現(xiàn)今獨自居住剪决,物是人非灵汪,故其心理感覺就迥然不同「塘剩“紅燭背”三句則進一步描繪了在這孤寐無伴的夜晚享言。百無聊賴的環(huán)境下思婦之情狀。如何才能排遣心中綿綿不絕的離情渗鬼,如何才能尋覓離人的蹤影览露。只有吹熄紅燭,放下帳帷乍钻,努力排除外界的干擾肛循,進入夢鄉(xiāng)铭腕。然而“夢長君不知”,這又是一種多么可悲可嘆的情景多糠。

全詞用暗示的手法累舷,造成含蓄的效果,思婦寂寞凄涼的心理狀態(tài)夹孔,深沉細膩的感情世界被盈,幾乎都是從具體的物象中反映出來的。

這首詞是一首抒寫女子春夜相思愁苦的春怨詞搭伤。詞的上片寫女子春夜難眠的情狀只怎。作者由景寫起,以動寓靜怜俐。柳絲亦如情絲身堡,細雨亦濕心田,如此長夜拍鲤,思婦本已難眠贴谎,卻偏偏總有更漏之聲不絕〖疚龋“驚”“起”雁擅这、烏,更驚起獨守空房的相思女子景鼠。寂寞中聽更漏聲仲翎,仿佛石破天驚,甚至連畫屏上的鳥都已被驚起铛漓,女子的朦朧情態(tài)一掃而空溯香,惆悵更重。上片寫景似乎單純票渠,但處處都可見情逐哈,“驚”“起”的氣氛籠罩全片,為下片的敘寫情懷做了極好的鋪墊问顷。

詞的下片直接寫人昂秃,以靜寓動。香霧雖薄卻能透過重重的簾幕杜窄,正像相思的惆悵揮之不去肠骆,驅(qū)之還來。過片三句寫盡了閨中女兒悵惘寂寞的心思塞耕。最后三句說蚀腿,任紅燭燃盡,把帳帷落下,本以為可以不再聽莉钙、不再看便不再思了廓脆,未料想,相思卻入夢磁玉,只是夢里有君君不知巴7蕖!下片寫人兼寫境蚊伞,以女子的心境來寫女子的環(huán)境席赂,實際上暗中寫出了“君”的無情和冷漠,由“君”的“不知”更寫出了女子的“惆悵”和凄苦时迫,是以情視景颅停、以景見意的寫法,委婉含蓄掠拳。

全詞動中有靜癞揉、靜中寓動,動靜相生碳想,虛實結(jié)合烧董,以女子的情態(tài)反映相思之情的無奈和愁苦,語輕意重胧奔,言簡情深,含蓄蘊藉预吆,曲致動人龙填,是婉約詞的風格。

胡仔《苕溪漁隱叢話》:庭筠工于造語拐叉,極為綺靡岩遗,《花間集》可見矣》锸荩《更漏子》一首尤佳宿礁。

胡元任云:庭筠工于造語,極為奇麗蔬芥,此詞尤佳梆靖。《花間集評注》引尤侗云:飛卿《玉樓春》笔诵、《更漏子》返吻,最為擅長之作。

俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:《更漏子》與《菩薩蠻》同意乎婿〔饨“夢長君不知”即《菩薩蠻》之“心事竟誰知”、“此情誰得知”也谢翎。前半詞意以鳥為喻捍靠,即引起后半之意沐旨。塞雁、城烏榨婆,俱為驚起希俩,而畫屏上之鷓鴣,仍漠然無知纲辽,猶簾垂燭背颜武,耐盡凄涼,而君不知也拖吼。陳廷焯《白雨齋詞話》:“驚塞雁”三句鳞上,此言苦者自苦,樂者自樂吊档。

作者介紹

溫庭筠 : 溫庭筠(約812—866)唐代詩人这难、詞人。本名岐葡秒,字飛卿姻乓,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才眯牧,文思敏捷蹋岩,每入試,押官韻学少,八叉手而成八韻剪个,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈版确,又好

溫庭筠的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

驚塞雁,起城烏营罢,畫屏金鷓鴣赏陵。-原文翻譯賞析-溫庭筠

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人