出自 唐代 李白 《獨(dú)不見(jiàn)》
白馬誰(shuí)家子最爬,黃龍邊塞兒涉馁。
天山三丈雪,豈是遠(yuǎn)行時(shí)爱致。
春蕙忽秋草烤送,莎雞鳴西池。
風(fēng)摧寒棕響糠悯,月入霜閨悲帮坚。
憶與君別年,種桃齊蛾眉互艾。
桃今百馀尺试和,花落成枯枝。
終然獨(dú)不見(jiàn)纫普,流淚空自知阅悍。
騎在白馬上翩翩而馳的,那是誰(shuí)家的少年昨稼,是在龍城邊塞戍城立功的征戍之人节视。天山如今天寒地凍,積雪厚有三丈假栓,這個(gè)時(shí)候怎么適合遠(yuǎn)行呢寻行?春日的蕙蘭忽而變得枯萎,變成了秋草但指,閨中的美人也已經(jīng)到遲暮之年了寡痰。在這凄清落寞的深秋,曲池邊傳來(lái)陣陣吱吱呀呀梭子的聲響棋凳。那是風(fēng)吹動(dòng)寒梭發(fā)出的聲響拦坠,月亮伴著清霜,更顯出秋天深居閨中的女子的無(wú)限傷悲剩岳。還記得與丈夫離別的那年贞滨,門前種的桃樹(shù)與她齊眉。如今桃樹(shù)已經(jīng)高百余尺了,花開(kāi)花落幾十年過(guò)去晓铆,很多枝條已經(jīng)枯萎了勺良。始終不見(jiàn)丈夫歸來(lái),只有凄傷的眼淚獨(dú)自空流骄噪。
黃龍:古代城池名尚困。又名龍城。在今遼寧朝陽(yáng)一帶链蕊。此處泛指邊塞地區(qū)事甜。
蕙:蕙蘭,蘭花的一種滔韵,春日開(kāi)花逻谦。
莎雞:蟲名。又名絡(luò)緯陪蜻。俗稱紡織娘邦马、絡(luò)絲娘。
寒棕:謂織布梭宴卖,狀家境的貧寒滋将,或冷天猶織,故稱嘱腥。
霜閨:即秋閨耕渴。此處指秋天深居閨中的女子。
李白 : 李白(701年-762年),字太白医寿,號(hào)青蓮居士栏赴,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”靖秩。祖籍隴西成紀(jì)须眷,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州沟突。李白存世詩(shī)文千余篇花颗,有《李太白集》