傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

東風(fēng)兮東風(fēng)朋凉,為我吹行云使西來。

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 李白 《久別離》

 

別來幾春未還家墓毒,玉窗五見櫻桃花。

況有錦字書亲怠,開緘使人嗟所计。

至此腸斷彼心絕。

云鬟綠鬢罷梳結(jié)团秽,愁如回飆亂白雪主胧。

去年寄書報陽臺,今年寄書重相催徙垫。

東風(fēng)兮東風(fēng)讥裤,為我吹行云使西來。

待來竟不來姻报,落花寂寂委青苔己英。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

自從分別以后,不知幾個春天沒有回家了吴旋,又是個溫暖的春日损肛,隔窗望去,櫻桃花已經(jīng)開放了荣瑟。這時遠(yuǎn)方又有書信傳來治拿,開啟后不禁讓人嗟嘆不已。至此傷心腸斷笆焰,悲痛欲絕劫谅。女子頭發(fā)濃密如云,因為她愁緒萬千嚷掠,像旋風(fēng)吹動雪花那樣綿綿不斷捏检,她實在懶得梳理。去年寄書回來不皆,就說要回來了贯城;今年寄書重新訴說將要歸來之意。東風(fēng)啊霹娄,你捎去女子的思念能犯,使他早些歸來吧。等待他歸來他卻遲遲未歸犬耻,實在是百無聊賴踩晶,只見滿地落花堆積,青苔蔓延整個臺階枕磁。

注釋解釋

錦字書:這里運用的是典故合瓢。前秦苻堅時,秦州刺史竇濤被流放在邊遠(yuǎn)之地透典,他的妻子思念他晴楔,就織錦為文,在絲錦上寫信贈給丈夫峭咒,她的詞作寫得凄婉動人税弃。

緘:封。

云鬟綠鬢:形容女子頭發(fā)濃密如云凑队,而且很有光澤则果。

回飆:旋風(fēng)。

陽臺:楚王夢到與巫山神女歡會漩氨,神女離開時對楚王說:“旦為朝云西壮,暮為行雨,朝朝暮暮叫惊,陽臺之下款青。”

行云:取“旦為朝云霍狰,暮為行雨”之意抡草。

委:堆積。

作者介紹

李白 : 李白(701年-762年)腿短,字太白,號青蓮居士绘梦,唐朝浪漫主義詩人橘忱,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)谚咬,出生于西域碎葉城鹦付,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇择卦,有《李太白集》

李白的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

東風(fēng)兮東風(fēng),為我吹行云使西來觉既。-原文翻譯-李白

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人