出自 唐代 溫庭筠 《南歌子·倭墮低梳髻》
倭墮低梳髻誉券,連娟細(xì)掃眉指厌。終日兩相思。為君憔悴盡踊跟,百花時(shí)踩验。
梳成了倭墮髻低低地垂,描出又細(xì)又長(zhǎng)的彎眉商玫。終日為相思心碎箕憾,待到百花爭(zhēng)艷的時(shí)候,我已為君憔悴拳昌。
南歌子:唐教坊曲名袭异,后用為詞牌名。又名”南柯子“”風(fēng)蝶令“地回”庠叮《金奩集》入“仙呂宮”。
倭墮:即倭墮髻刻像,本是漢代洛陽(yáng)一帶婦女的時(shí)髦發(fā)式。
連娟:或作聯(lián)娟并闲,微曲的樣子细睡,形容女子眉毛彎曲細(xì)長(zhǎng),秀麗俊俏帝火。
《草堂詩(shī)余別集》中溫庭筠七首《南歌子》有題曰“閨怨”溜徙。可見(jiàn)此詞是溫庭筠為閨中女子代言之作犀填,其具體創(chuàng)作年份未得確證蠢壹。
這是一首閨情詞,寫(xiě)閨中女子對(duì)情郎刻骨銘心的思念九巡。詞為短制小令图贸,然而女主人公深沉執(zhí)著而豐富細(xì)膩的愛(ài)情卻表現(xiàn)得極其深刻,扣人心弦。
起筆二句描摹女子的妝飾容貌疏日。詞人刻劃女子姣麗動(dòng)人偿洁,只選擇寫(xiě)了發(fā)髻與眉毛,是以局部代替全貌的手法沟优。信手挽梳的墮馬髻涕滋,大弧度地半歪頭側(cè),如一朵斜掛樹(shù)冠的烏黑云朵挠阁,飄飄蕩蕩宾肺,欲墮非墮,使人聯(lián)想到女子輕步移走時(shí)侵俗,風(fēng)飄仙袂锨用,窈窕婀娜的嬌柔風(fēng)韻;兩道淡細(xì)的蛾眉坡慌,彎彎地延伸向額際黔酥,似輕霧遮掩的黛綠春山,如隱如現(xiàn)洪橘,似乎可以看到眉下一灣清水似的脈脈雙眼跪者。發(fā)髻弧線與眉毛曲線構(gòu)成的畫(huà)面,富有柔和的線條美感熄求,傳遞出了女子的風(fēng)采和神韻渣玲,這是一個(gè)淡雅高潔、癡情真純的美貌女子弟晚。
“終日”句忘衍,由外貌描寫(xiě)轉(zhuǎn)入內(nèi)心世界∏涑牵“兩相思”枚钓,實(shí)際上是特指女子一方對(duì)情人的思念。男子何往不知瑟押,但從詞意看已久未相聚搀捷,唯有心系神繞之《嗤“終日”如癡如醉嫩舟,思念不已,極寫(xiě)女子情意深摯怀偷。這一“終日”家厌,不是指一日的自晨至暮,而是日日如此椎工。一句話概括盡女子每一天的舉止與心理饭于,它既是首二句的補(bǔ)足蜀踏,又為后二句蓄勢(shì)、張本镰绎。此句還說(shuō)明了首二句乃暗含慵惰懨懨之態(tài):墮馬髻以高危顫晃為美脓斩,女子卻漫不經(jīng)心地“低梳”而成;蛾眉本應(yīng)精描艷抹畴栖,女子卻信手“淡掃”而罷随静。“女為悅己者容”吗讶,伊人不在燎猛,妝成無(wú)人賞。意之真照皆,情之深重绷,于細(xì)微處可體會(huì)到。
有了前三句從外貌到內(nèi)心的全面刻劃膜毁,最后水到渠成地推出“為君憔悴盡昭卓,百花時(shí)”,感情強(qiáng)烈瘟滨,分不出是女子心底的呼喚候醒、傾慕,抑或怨嘆杂瘸、表白倒淫。這是一股感情的迸發(fā),確是詞人經(jīng)意用筆之處败玉。前面已寫(xiě)女子無(wú)心妝扮敌土,終日相思,這兒又寫(xiě)她春日相思运翼,這是加倍的寫(xiě)法返干,意義并不重復(fù)。詞人特意選擇春天血淌,尤其百花盛開(kāi)春爛漫時(shí)犬金,濃筆突出她典型環(huán)境中的相思之苦之深。春天萬(wàn)物競(jìng)生六剥、春機(jī)盎然,是洋溢著生命活力峰伙、飽含幸福蜜汁的季節(jié)疗疟;春天又往往使人珍惜美好的青春年華、追求歡快的愛(ài)情生活瞳氓。唐人王昌齡詩(shī)曰:“閨中少婦不知愁策彤,春日凝妝上翠樓。忽見(jiàn)陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯店诗」危”(《閨怨》)可以說(shuō)是古來(lái)閨中女子的代表心情。詞中女主人公在這容易觸動(dòng)人情的春天里庞瘸,自然倍加強(qiáng)烈地思念情人捧弃,難怪她要“為君憔悴盡”了〔聊遥“憔悴盡”的女子容貌违霞,一經(jīng)詞人以“百花時(shí)”相映襯,便形成一種強(qiáng)烈的反差:女子姣好的容貌被相思煎熬得日益消瘦憔悴瞬场,生命的花朵漸漸枯萎欲凋买鸽,自然界的花朵則滿山遍野爛漫盛開(kāi),傳遞出熱鬧的春意贯被。一冷一熱眼五,一黯淡一明媚,兩相對(duì)比彤灶,反差強(qiáng)烈看幼,一下子就將女子至死不渝的愛(ài)情和細(xì)膩敏感的內(nèi)心世界,深刻地展示出來(lái)枢希,并以其真純的感情桌吃、凄苦的命運(yùn),來(lái)感染讀者苞轿。詞人這里用的是重筆茅诱,筆之力度極重極強(qiáng),如古剎擊鐘搬卒,最后一槌聲震山野的重敲瑟俭,驚撼人心,發(fā)人至深契邀,余音久遠(yuǎn)摆寄。再?gòu)念^咀嚼全詞,前面似不經(jīng)心的淡筆之意坯门,皆一一顯明出來(lái)微饥,細(xì)加品味,清香滿口古戴,經(jīng)久不散欠橘。
此詞率直地表現(xiàn)女子強(qiáng)烈的相思之情,與溫庭筠詞一般的含蓄溫婉風(fēng)格明顯不同现恼,這應(yīng)該是與吸收了民間詞的成分有關(guān)肃续。
溫庭筠 : 溫庭筠(約812—866)唐代詩(shī)人、詞人瞧捌。本名岐棵里,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人察郁。富有天才衍慎,文思敏捷,每入試皮钠,押官韻稳捆,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱麦轰。然恃才不羈乔夯,又好