出自 宋代 周邦彥 《玉樓春·桃溪不作從容住》
桃溪不作從容住爆雹,秋藕絕來無續(xù)處停蕉。當(dāng)時相候赤闌橋,今日獨尋黃葉路钙态。
煙中列岫青無數(shù)慧起,雁背夕陽紅欲暮。人如風(fēng)后入江云册倒,情似雨馀粘地絮蚓挤。
桃溪奔流不肯從容留住,秋天的蓮藕一斷就沒有連接之處驻子〔右猓回想當(dāng)時互相等候在赤闌橋,今天獨自一人徘徊在黃葉蓋地的荒路拴孤。
煙霧籠罩著排列聳立的山岫脾歧,青蒼點點無法指數(shù),歸雁背著夕陽演熟,紅霞滿天鞭执,時正欲暮。人生好象隨風(fēng)飄入江天的白云芒粹,離別的情緒好比雨后粘滿地面的花絮兄纺。
玉樓春:詞牌名。詞譜謂五代后蜀顧夐詞起句有“月照玉樓春漏促”化漆、“柳映玉樓春欲晚”句估脆;歐陽炯起句有“日照玉樓花似錦”、“春早玉樓煙雨夜”句座云,因取以調(diào)名(或加字令)亦稱《木蘭花》疙赠、《春曉曲》、《西湖曲》朦拖、《惜春容》圃阳、《歸朝歡令》、《呈纖手》璧帝、《歸風(fēng)便》捍岳、《東鄰妙》、《夢鄉(xiāng)親》睬隶、《續(xù)漁歌》等锣夹。雙調(diào)五十六字,前后闋格式相同苏潜,各三仄韻银萍,一韻到底。
桃溪:雖說在宜興有這地名恤左,這里不作地名用贴唇。周濟《宋四家詞選》所謂“只賦天臺事贰锁,態(tài)濃意遠”是也。劉晨阮肇天臺山故事滤蝠,本云山上有桃樹,山下有一大溪授嘀,見《幽明錄》物咳、《續(xù)齊諧記》。韓愈《梨花發(fā)贈劉師命》:“桃溪惆悵不能過蹄皱±廊颍”魏承班《黃鐘樂》詞:“遙想玉人情事遠,音容渾似隔桃溪巷折⊙辜”用法均相同。
秋藕絕來無續(xù)處:“秋藕”與“桃溪”锻拘,約略相對油吭,不必工穩(wěn)。俗語所謂“藕斷絲連”署拟,這里說藕斷而絲不連婉宰。
赤闌橋:這里似不作地名用。顧況《題葉道士山房》:“水邊垂柳赤欄橋推穷⌒陌”溫庭筠《楊柳枝》詞:“一渠春水赤欄橋÷澹”韓偓《重過李氏園亭有懷》:“往年同在彎橋上蟹腾,見倚朱欄詠柳綿,今日獨來春徑里区宇,更無人跡有苔錢娃殖。”詩雖把“朱欄”“彎橋”分開萧锉,而本詞這兩句正與詩意相合珊随,不僅關(guān)合字面。黃葉路點名秋景柿隙,赤闌橋未言楊柳叶洞,是春景卻不說破。
列岫:陳元龍注引《文選》“窗中列遠岫”禀崖,乃謝眺《郡內(nèi)高齋閑望》詩衩辟。全篇細膩,這里宕開波附,遠景如畫艺晴,亦對偶昼钻,卻為流水句法。類似這兩句意境的封寞,唐人詩中多有然评,如劉長卿、李商隱狈究、馬戴碗淌、溫庭筠。李商隱《與趙氏昆季燕集》“虹收青嶂雨抖锥,鳥沒夕陽天”亿眠,與此更相近。
情似雨馀粘地絮:晏幾道《玉樓春》詞:“便教春思亂如云磅废,莫管世情輕似絮纳像。”本詞上句意略異拯勉,取譬同竟趾,下句所比亦同,而意卻相反谜喊,疑周詞從晏句變化潭兽。
詞是周邦彥元祐四年(1089)自廬州府教授離任時所作。詞人將別桃溪斗遏,回想起從前的旖旎生活山卦,內(nèi)心無限惆悵,頗是難舍诵次。
此詞以一個仙凡戀愛的故事起頭账蓉,寫詞人與情人分別之后,舊地重游而引起的悵惘之情逾一。整首詞通篇對偶铸本,凝重而流麗,情深而意長遵堵。
首句“桃溪”用東漢劉箱玷、阮遇仙之事典。傳東漢時劉晨陌宿、阮肇入天臺山采藥锡足,于桃溪邊遇二女子,姿容甚美壳坪,遂相慕悅舶得,留居半年,懷鄉(xiāng)思歸爽蝴,女遂相送沐批,指示還路纫骑。及歸家,子孫已歷七世九孩。后重訪天臺先馆,不復(fù)見二女。唐人詩文中常用遇仙躺彬、會真暗寓艷遇磨隘。“桃溪不作從容住”顾患,暗示詞人曾有過一段劉阮入天臺式的愛情遇合,但卻沒有從容地長久居留个唧,很快就分別了江解。這是對當(dāng)時輕別意中人的情事的追憶,口吻中含有追悔意味徙歼,不過用筆較輕犁河。用“桃溪”典,還隱含“前度劉郎今又來”之意魄梯,切合舊地重尋的情事桨螺。
第二句用了一個譬喻,暗示“桃溪”一別酿秸,彼此的關(guān)系就此斷絕灭翔,正象秋藕(諧“偶”)斷后,再也不能重新連接一起了辣苏,語調(diào)中充滿沉重的惋惜悔恨情緒和欲重續(xù)舊情而不得的遺憾肝箱。人們常用藕斷絲連譬喻舊情之難忘,這里反其語而用其意稀蟋,便顯得意新語奇煌张,不落俗套。以下兩句退客,側(cè)重概括敘事骏融,揭出離合之跡,遙啟下文萌狂。
“當(dāng)時相候赤闌橋档玻,今日獨尋黃葉路≈嘟牛”三四兩句窃肠,分承“桃溪”相遇與“絕來無續(xù)”,以“當(dāng)時相候”與“今日獨尋”情景作鮮明對比刷允。赤闌橋與黃葉路冤留,是同地而異稱碧囊。俞平伯《唐宋詞選釋》引顧況、溫庭筠纤怒、韓偓等人詩詞糯而,說明赤闌橋常與楊柳、春水相連泊窘,指出此詞“黃葉路明點秋景熄驼,赤闌橋未言楊柳,是春景卻不說破烘豹」霞郑”同樣,前兩句“桃溪”携悯、“秋藕”也是一暗一明祭芦,分點春、秋憔鬼。三四正與一二密合相應(yīng)龟劲,以不同的時令物色,渲染歡會的喜悅與隔絕的悲傷轴或。朱漆欄桿的小橋昌跌,以它明麗溫暖的色調(diào),烘托往日情人相候時的溫馨旖旎和濃情蜜意照雁;而鋪滿黃葉的小路蚕愤,則以其蕭瑟凄清的色調(diào)渲染了今日獨尋時的寂寞悲涼。由于是“獨尋黃葉路”的情況下回憶過去饺蚊,“當(dāng)時相候赤闌橋”的情景便分外值得珍重流連审胸,而“今日獨尋黃葉路”的情景也因美好過去的對照而愈覺孤孑難堪。今昔之間卸勺,不僅因相互對照而更見悲喜砂沛,而且因相互交融滲透而使感情內(nèi)涵更加復(fù)雜。既然“人如風(fēng)后入江云”曙求,則所謂“獨尋”碍庵,實不過舊地重游,記憶中追尋往日的繾綣溫柔悟狱,孤寂中重溫久已失落的歡愛而已静浴,但畢竟寂寞悵惆中還有溫馨明麗的記憶,還能有心靈的一時慰藉挤渐。今昔對比苹享,多言物是人非,這一聯(lián)卻特用物非人杳之意,也顯得新穎耐味得问《谂剩“赤闌橋”與“黃葉路”這一對詩歌意象,內(nèi)涵已經(jīng)遠遠越出時令宫纬、物色的范圍焚挠,而成為一種象征。
換頭“煙中列岫青無數(shù)漓骚,雁背夕陽紅欲暮”兩句蝌衔,轉(zhuǎn)筆宕開寫景:這是一個晴朗的深秋的傍晚。煙靄繚繞中蝌蹂,遠處排立著無數(shù)青翠的山巒噩斟。夕陽的余輝,照映空中飛雁的背上孤个,反射出一抹就要黯淡下去的紅色亩冬。兩句分別化用謝朓詩句“窗中列遠岫”與溫庭筠詩句“鴉背夕陽多”,但比原句更富遠神硼身。它的妙處,主要不景物描寫刻畫的工麗覆享,也不景物本身有什么象征涵義佳遂;而于情與景之間,存著一種若有若無撒顿、若即若離的聯(lián)系丑罪,使人讀來別具難以言傳的感受。那無數(shù)并列不語的青嶂凤壁,與“獨尋”者默默相對吩屹,更顯出了環(huán)境的空曠與自身的孤孑;而雁背的一抹殘紅拧抖,固然顯示了晚景的絢麗煤搜,可它很快就要黯淡下去,消逝一片暮靄之中了唧席。
結(jié)拍“人如風(fēng)后入江云擦盾,情似雨馀粘地絮√视矗”兩句迹卢,收轉(zhuǎn)抒情。隨風(fēng)飄散沒入江中的云彩徒仓,不但形象地顯示了當(dāng)日的情人倏然而逝腐碱、飄然而沒、杳然無蹤的情景掉弛,而且令人想見其輕靈縹緲的身姿風(fēng)貌症见。雨過后粘著地面的柳絮喂走,則形象地表現(xiàn)了主人公感情的牢固膠著,還將那欲擺脫而不能的苦惱與紛亂心情也和盤托出筒饰。這兩個比喻缴啡,都不屬那種即景取譬、自然天成的類型瓷们。而是刻意搜求业栅、力求創(chuàng)新的結(jié)果。但由于它們生動貼切地表達了詞人的感情谬晕,讀來便只覺其沉厚有力碘裕,而不感到它的雕琢刻畫之跡≡芮“情似雨馀粘地絮”帮孔,是詞眼,全詞所抒寫的不撑,正是這種執(zhí)著膠固文兢、無法解脫的癡頑之情。
此詞純用對句焕檬,從而創(chuàng)造了一種與內(nèi)容相適應(yīng)的凝重風(fēng)格姆坚。整首詞于排偶中,仍具動蕩的筆墨实愚,凝重之外而兼流麗風(fēng)姿兼呵。《白雨齋詞話》評此詞云:“美成詞有似拙實工春腊敲,如玉樓春結(jié)句云:”人如風(fēng)后入江云击喂,情似雨余粘地絮∨龈ǎ“上言人不能留懂昂,下言情不能已。呆作兩臂没宾,別饒姿態(tài)忍法,都不病其板,不病其纖榕吼,此中消息難言饿序。”以這段話評價此詞的工巧深沉和靈活輕捷羹蚣,應(yīng)該是精當(dāng)?shù)摹?/p>
周邦彥 : 周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人型型,字美成段审,號清真居士,漢族闹蒜,錢塘(今浙江杭州)人寺枉。歷官太學(xué)正、廬州教授绷落、知溧水縣等姥闪。徽宗時為徽猷閣待制砌烁,提舉大晟府筐喳。精通音律