門(mén)隔花深舊夢(mèng)游,夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)燕歸愁唯鸭。玉纖香動(dòng)小簾鉤须蜗。落絮無(wú)聲春墮淚,行云有影月含羞。東風(fēng)臨夜冷于秋明肮。
那道門(mén)隔著深深的花叢菱农,我的夢(mèng)魂總是在舊夢(mèng)中尋游,夕陽(yáng)默默無(wú)語(yǔ)地漸漸西下柿估。歸來(lái)的燕子仿佛帶著憂愁循未,一股幽香浮動(dòng),她那纖纖玉指扯起了小小的簾鉤秫舌。
墜落的柳絮靜靜無(wú)聲只厘,春天的淚滴在飄零,浮云投下了暗影舅巷,明月含著羞容羔味,東風(fēng)降臨此夜,竟覺(jué)得比秋天還冷!
①玉纖:纖細(xì)潔白之手钠右。
本詞為感夢(mèng)之作赋元。全詞描述夢(mèng)境尋游情侶及離別之痛§浚“門(mén)隔”三句寫(xiě)夢(mèng)游深閨情景搁凸。“舊夢(mèng)”二字暗示詞人夢(mèng)游情侶居處已非一次狠毯,故言“舊”护糖,正見(jiàn)其對(duì)情侶魂?duì)繅?mèng)繞之眷懷深摯〗浪桑“夕陽(yáng)”句以燕歸于夕陽(yáng)黃昏之際嫡良,舊巢難覓,渲染一層暗淡氣氛献酗∏奘埽“玉纖”句寫(xiě)詞人來(lái)到情侶閨閣,她伸手為自己掀開(kāi)帷簾相迎罕偎。下片寫(xiě)夢(mèng)中離別很澄。“落絮”句寫(xiě)詞人與情侶離別時(shí)颜及,正是暮春柳絮愁寂無(wú)聲甩苛,冷雨淋漓如墮淚,既寫(xiě)離別時(shí)凄冷氛圍俏站,又象征了情侶執(zhí)手相看淚眼讯蒲,無(wú)語(yǔ)凝噎之狀∏瑁“行云”之云影暗淡爱葵,遮住明月而月光朦朧施戴,仿佛明月含羞反浓。結(jié)句實(shí)為“情余言外萌丈,含蓄不盡”(《白雨齋詞話》),顯然雷则,春冷于秋是藝術(shù)的錯(cuò)覺(jué)辆雾,在此展示的卻是詞人的一片真情。
吳文英 : 吳文英(約1200~1260)月劈,字君特度迂,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁猜揪,四明(今浙江寧波)人惭墓。原出翁姓,后出嗣吳氏而姐。與賈似道友善腊凶。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首拴念,分四卷本與一卷本钧萍。其詞...[詳細(xì)]