傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

讀諸葛武侯傳書懷贈長安崔少府叔封昆季

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯/完善]

漢道昔云季锹漱,群雄方戰(zhàn)爭。

霸圖各未立慕嚷,割據(jù)資豪英。

赤伏起頹運毕泌,臥龍得孔明喝检。

當其南陽時,隴畝躬自耕撼泛。

魚水三顧合挠说,風云四海生。

武侯立岷蜀愿题,壯志吞咸京损俭。

何人先見許,但有崔州平潘酗。

余亦草間人杆兵,頗懷拯物情。

晚途值子玉仔夺,華發(fā)同衰榮琐脏。

托意在經(jīng)濟,結交為弟兄。

毋令管與鮑日裙,千載獨知名吹艇。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

東漢末年,群雄紛起昂拂,龍爭虎斗受神。

爭王圖霸之業(yè)未立,各自割據(jù)稱雄格侯。

劉備像漢光武一樣一挽漢朝之頹運鼻听,得到了孔明這條“臥龍”的輔佐。

諸葛亮在南陽之時养交,親自躬耕于隴畝之中精算。

劉備三顧諸葛亮于臥龍崗茅廬,如魚之得水碎连,叱咤風云于天下灰羽。

諸葛武侯在岷蜀佐助劉備立國,其凌云攻志鱼辙,直吞咸京廉嚼。

諸葛亮未顯達之時,是誰對他最為贊許呢倒戏,就是博陵的崔州平怠噪。

我也是一個布衣之士,胸懷報國憂民之情杜跷。

在晚年遇到了您二位像崔州平和崔瑗這樣的朋友傍念,華發(fā)之際同衰共榮。

我們都是寄意于經(jīng)國濟民葛闷,結成了兄弟般的朋友憋槐。

讓我們的友誼像管仲和樂毅一樣在歷史上千載傳名。

注釋解釋

讀諸葛武侯傳書懷贈長安崔少府叔封昆季:讀了諸葛亮傳后淑趾,寫下自己的感懷阳仔,贈給京兆府長安縣尉崔叔封兄弟。諸葛武侯扣泊,即諸葛亮近范,三國時期蜀國丞相,死后封為武侯延蟹。少府评矩,縣尉,當時崔叔封任京兆府長安縣尉等孵。按《新唐書·宰相世系表二》清河大房崔氏有叔封稚照,乃同州刺史崔子源之子,或即此人。昆季果录,兄弟上枕。

季:指末世。

霸圖:指統(tǒng)治天下的雄心弱恒。

赤伏:即赤伏符辨萍,迷信預卜兇吉的書。頹(tuí)運返弹,倒霉的運氣锈玉。《后漢書·光武帝紀》載义起,東漢光武帝劉秀在長安的時候拉背,一個叫疆華的人自關中奉赤伏符來。赤伏符中預言劉秀命中注定要當皇帝默终。這里是說劉備在與曹操椅棺、孫權爭雄中處于不利地位,正在這時得到了諸葛亮齐蔽,好象命中注定要扭轉不利局面一樣两疚。

臥龍:臥龍崗,在今河南南陽市境內(nèi)含滴。

隴(lǒng):田中高地诱渤。

躬(gōng):自身,親自谈况。

魚水三顧合:《三國志·諸葛亮傳》載勺美,劉備得到諸葛亮以后,曾感慨地說:“我得孔明象魚得水一樣”碑韵。三顧合励烦,指劉備曾三次到南陽臥龍崗去請諸葛亮。顧合泼诱,融洽地會見,拜訪赊锚。

岷(mín):岷山治筒,在今四川北部屬蜀地。

吞咸京:這里指奪取曹魏政權的首都許昌舷蒲。

何人先見許耸袜,但有崔州平:《三國志·諸葛亮傳》載,諸葛亮在南的徐庶相信他的才智牲平。

草間人:指不得志的人堤框。

晚途:晚年生活的道路上。

值:這里是指相逢。

子玉:東漢崔瑗的字蜈抓,這里借喻崔叔封启绰。

衰榮:指政治上的得志和失意,這里側重在榮沟使。

托意:寄托全部的心意委可。

管與鮑(bào):即管仲與鮑叔牙,《史記·管晏列傳》載腊嗡,管仲在年青時常和鮑叔牙知道管仲是個賢能的人着倾。后來齊國的公子小白與公子糾爭奪王位,鮑叔牙幫助小白燕少,管仲幫助公子糾卡者。結果小白得勝,就是齊桓公客们,而公子糾被殺崇决,管仲被抓進監(jiān)獄。這時鮑叔牙向齊桓公推薦管仲镶摘,甘愿做管仲的部下嗽桩。

創(chuàng)作背景

此詩以諸葛亮自比,而將崔氏兄弟比做善于識人的崔州平和厚于交道的崔瑗凄敢,似有肯求援引之意碌冶,當作于開元間未達時。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

一二句描繪出一幅昔日漢代末世群雄紛紛而起涝缝、互相爭戰(zhàn)奪取天下的景致扑庞,交代事件發(fā)生的起因和背景,“昔云”拒逮、“季”罐氨、“群雄”、“戰(zhàn)爭”滩援,喧染出戰(zhàn)爭氣氛栅隐,仿佛讓人置身其中。

三四句寫昔日漢代末世群雄各自割據(jù)玩徊、稱霸天下目標未成租悄,交代群雄割據(jù)的格局,側面襯托出魏恩袱、蜀泣棋、吳三國鼎立的局面尚未形成。

五至十句贊述了諸葛亮由一個布農(nóng)得遇知己薦舉畔塔,君臣相合潭辈,建功立業(yè)的事跡鸯屿。喻指諸葛亮起于隴畝之中,隱居草野不得志把敢。劉備三顧茅廬后得到諸葛亮輔佐寄摆,使形勢發(fā)生了很大變化,形成三國鼎立的新局面技竟。

十一十二句運用鋪敘的手法冰肴,明寫只有崔州平能夠了解諸葛亮的理想和才能。實則暗喻只有崔叔封才了解詩人的理想和才能榔组。

十三十四句寫詩人自稱胸懷報國憂民之情的布衣之士熙尉。詩人意在通過與諸葛亮自比,寫自己和當年的諸葛亮一樣搓扯,身在草野检痰,但胸懷治理天下的大志。

十五十六句寫詩人將崔氏兄弟比做善于識人的崔州平和厚于交道的崔瑗锨推,華發(fā)之際同衰共榮铅歼,似有肯求援引之意。

十七十八句寫詩人與崔氏兄弟的深厚情誼换可,如同弟兄椎椰,也流露出詩人渴望建功立業(yè),宛如諸葛亮一樣可以施展才華沾鳄,“壯志吞咸京”的政治抱負慨飘。

末兩句借用管、鮑的典故译荞,側面贊美了知人舉才的先賢瓤的,亦是喻已,希望崔叔封了解吞歼、支持詩人圈膏,期待詩人與朋友之間的關系也要象管、鮑一樣篙骡,可以千載留名稽坤,抒發(fā)了詩人熱切希望能得到知己薦舉而施展抱負的愿望。

李白被迫離開長安糯俗,政治上遭到一次沉重的打擊慎皱,但李白并沒有就此消極下去。在此詩里叶骨,李白熱烈贊揚了諸葛亮,對于劉備與諸葛亮君臣遇合祈匙,成就一番事業(yè)忽刽,表示衷心的向往天揖。李白在不少詩里提到諸葛亮。李白羨慕諸葛亮起于隴畝而身至宰輔跪帝,受到君主的重用今膊;李白景仰諸葛亮改革現(xiàn)實,治理社會的作為伞剑;李白贊賞諸葛亮的政治斑唬、軍事才能。而這一切黎泣,又都是和李白自己的處境恕刘,自己改革社會的進步要求聯(lián)系在一起的。李白在詩中明確表示自己同樣有諸葛亮那樣的胸襟和政治抱負抒倚,因而也希望像諸葛亮“魚水三顧合褐着,風云四海生”那樣,得到君主的知遇托呕,干一番經(jīng)時濟世的大事業(yè)含蓉。

李白為了實現(xiàn)自己的理想和抱負,希望崔少府能夠象崔州平了解諸葛亮那樣了解他项郊,如果有機會馅扣,就象鮑叔牙推薦管仲那樣推薦自己。這就明白表示了“托意在經(jīng)濟”着降,立志改革現(xiàn)實差油,治理社會一直是李白的思想主流。

作者介紹
[挑錯/完善]

李白 : 李白(701年-762年)鹊碍,字太白厌殉,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人侈咕,被后人譽為“詩仙”公罕。祖籍隴西成紀,出生于西域碎葉城耀销,4歲再隨父遷至劍南道綿州楼眷。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》...[詳細]

李白的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

讀諸葛武侯傳書懷贈長安崔少府叔封昆季古詩原文翻譯賞析-李白

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人