我在巴東三峽時(shí)窄坦,西看明月憶峨眉唤反。
月出峨眉照滄海,與人萬(wàn)里長(zhǎng)相隨鸭津。
黃鶴樓前月華白彤侍,此中忽見峨眉客。
峨眉山月還送君逆趋,風(fēng)吹西到長(zhǎng)安陌盏阶。
長(zhǎng)安大道橫九天,峨眉山月照秦川闻书。
黃金獅子乘高座名斟,白玉麈尾談重玄脑慧。
我似浮云殢吳越,君逢圣主游丹闕砰盐。
一振高名滿帝都闷袒,歸時(shí)還弄峨眉月。
我以前在巴東三峽之時(shí)楞卡,曾西望明月遙想家鄉(xiāng)峨眉霜运。
遙憶家鄉(xiāng)的峨眉山月從峨眉而出,普照滄海蒋腮,長(zhǎng)與人萬(wàn)里相隨淘捡。
在黃鶴樓前的月光下,我忽然遇到了您這位從家鄉(xiāng)峨眉來(lái)的客人池摧。
如今焦除,峨眉山月又將隨風(fēng)伴送您西入長(zhǎng)安。
長(zhǎng)安的大道直通九天作彤,峨眉山月也隨您朗照八百里秦川膘魄。
在京師,皇帝與達(dá)官貴人們登上席次乘坐高座竭讳,手執(zhí)麈尾创葡,高談重玄之道。
我像浮云一樣在吳越游蕩绢慢,而您卻能遭逢圣主灿渴,一游丹闕。
等您一振高名胰舆,譽(yù)滿帝都之時(shí)骚露,再舊來(lái)故地,與我一起玩賞峨眉的山月吧缚窿。
巴東:即歸州棘幸,天寶元年(742年)改巴東郡。治所在今湖北巴東縣倦零。
⑵滄海:此泛指江湖误续。
⑶黃鶴樓:原在今湖北武漢市長(zhǎng)江南岸蛇山黃鶴磯上。月華:即月光扫茅。
⑷峨眉客:指蜀僧晏女嘲。
⑸秦川:指長(zhǎng)安附近的渭河平原,古為秦地诞帐,故稱秦川。此指長(zhǎng)安爆雹。
⑹黃金獅子:指當(dāng)時(shí)的皇帝與王孫貴族停蕉。
⑺麈尾:麈是似鹿而大的一種動(dòng)物愕鼓。其尾可制為拂塵,魏晉以來(lái)的玄學(xué)家清談時(shí)執(zhí)之以示高雅慧起。
⑻重玄:“重玄”菇晃,語(yǔ)出《道德經(jīng)》第一章“玄之又玄,眾妙之門”蚓挤』撬停“重玄學(xué)”是中國(guó)思想史上一股重要的哲學(xué)思潮,也是隋唐之際的首都哲學(xué)體系灿意,上承先秦魏晉玄學(xué)的發(fā)展脈絡(luò)估灿,后啟宋明理學(xué)的哲學(xué)思考,在華夏哲學(xué)史上具有重要地位缤剧。成玄英馅袁、王玄覽、李榮皆因善談重玄學(xué)而被皇帝所青睞荒辕。
⑼吳越:此指長(zhǎng)江中下游地區(qū)汗销。
⑽丹闕:指皇宮。
(11)帝都:即首都抵窒,指長(zhǎng)安弛针。
此詩(shī)是李白在江夏送蜀僧晏上人入長(zhǎng)安之作。據(jù)兩唐書載李皇,唐肅宗至德二載(757年)削茁,原西京長(zhǎng)安改為中京,上元二年(761年)疙赠,中京又復(fù)為西京付材。此詩(shī)當(dāng)作于至德二載至上元年間李白流放夜郎遇赦釋歸的途中。
可以說(shuō)圃阳,李白對(duì)峨眉月始終未能忘懷厌衔,就是萬(wàn)里遠(yuǎn)游之后,也一直既看且憶捍岳,更感覺(jué)她相伴而行富寿。而今在黃鶴樓前看見來(lái)自故鄉(xiāng)的僧人,他帶來(lái)了峨眉月锣夹,這明月定將伴送他到長(zhǎng)安去页徐。這明月不僅照到江夏,照到長(zhǎng)安以及周圍的秦川银萍,而且回到蜀中仍有峨眉月相伴变勇。其實(shí),萬(wàn)里共明月,本無(wú)所謂這里明月那里明月之分搀绣。但是飞袋,這一方面可見李白對(duì)故鄉(xiāng)月亮情有獨(dú)鐘,另一方面對(duì)比自己身似浮云链患,滯留吳越巧鸭,羨慕蜀僧歸時(shí)還可見到峨眉月。
此詩(shī)從“我”到月麻捻,從月到僧纲仍,再寫到月,侃侃談來(lái)贸毕,動(dòng)感強(qiáng)烈郑叠,毫不氣窒,充分顯示出李白作為歌行高手的水平崖咨。
李白 : 李白(701年-762年)锻拘,字太白,號(hào)青蓮居士击蹲,唐朝浪漫主義詩(shī)人署拟,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)歌豺,出生于西域碎葉城推穷,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇类咧,有《李太白集》...[詳細(xì)]