木蘭之枻沙棠舟桨昙,玉簫金管坐兩頭检号。
美酒樽中置千斛首懈,載妓隨波任去留。
仙人有待乘黃鶴谨敛,壕柯模客無心隨白鷗。
屈平辭賦懸日月脸狸,楚王臺榭空山丘最仑。
興酣落筆搖五岳,詩成笑傲凌滄洲炊甲。
功名富貴若長在泥彤,漢水亦應(yīng)西北流。
在木蘭為槳沙棠為舟的船上卿啡,簫管之樂在船的兩頭吹奏著吟吝。
船中載著千斛美酒和美艷的歌妓,任憑它在江中隨波逐流颈娜。
黃鶴樓上的仙人還有待于乘黃鶴而仙去剑逃,而我這個海客卻毫無機(jī)心地與白鷗狎游官辽。
屈原的詞賦至今仍與日月并懸蛹磺,而楚王建臺榭的山丘之上如今已空無一物了。
我興酣之時同仆,落筆可搖動五岳萤捆,詩成之后,嘯傲之聲俗批,直凌越滄海俗或。
功名富貴若能常在,漢水恐怕就要西北倒流了岁忘。
江上吟辛慰,李白自創(chuàng)之歌行體。江臭觉,指漢江昆雀。此詩宋本、王本題下俱注云:一作“江上游”蝠筑。
木蘭,即辛夷揩懒,香木名什乙。枻,同“楫”已球,舟旁劃水的工具臣镣,即船槳辅愿。《九歌·湘君》:“桂棹兮蘭枻”忆某。沙棠点待,木名。南朝梁任昉《述異記》:“漢成帝與趙飛燕游太液池弃舒,以沙棠木為舟癞埠。其木出昆侖山,人食其實聋呢,入水不溺苗踪。”木蘭枻削锰、沙棠舟通铲,形容船和槳的名貴。
玉簫金管器贩,用金玉裝飾的簫笛颅夺。此處指吹簫笛等樂器的歌妓。
樽蛹稍,盛酒的器具碗啄。置,盛放稳摄。斛稚字,古時十斗為一斛。千斛厦酬,形容船中置酒極多胆描。
妓,歌舞的女子仗阅。
乘黃鶴昌讲,用黃鶴樓的神話傳說。黃鶴樓故址在今湖北省武漢市武昌西黃鶴山上减噪,下臨江漢短绸。舊傳仙人子安曾駕黃鶴過此,因而得名筹裕。一說是費文祎乘黃鶴登仙醋闭,曾在此休息,故名朝卒。
褐ぢ撸客,海邊的人抗斤∏羝螅《列子·黃帝篇》:“海上之人有好漚鳥者丈咐,每旦之海上,漚鳥之至者百住而不止龙宏。其父曰:‘吾聞漚鳥皆從汝游棵逊,汝取來,吾玩之’银酗。明日之海上辆影,漚鳥舞而不下也”。
屈平花吟,屈原名平秸歧,戰(zhàn)國末期楚國大詩人,著有《離騷》《天問》等衅澈〖猓《史記·屈原賈生列傳》評價《離騷》是:“自疏濯淖污泥之中,蟬蛻于濁穢今布,以浮游塵埃之外经备,不獲世之滋垢,皭然泥而不滓者也部默。推此志也侵蒙,雖與日月爭光可也”。
榭傅蹂,臺上建有房屋叫榭纷闺。臺榭,泛指樓臺亭閣份蝴。楚靈王有章華臺犁功,楚莊王有釣臺,均以豪奢著名婚夫。
興酣浸卦,詩興濃烈。五岳案糙,指東岳泰山限嫌,西岳華山,南岳衡山时捌,北岳恒山怒医,中岳嵩山。此處泛指山岳匣椰。
凌裆熙,凌駕,高出禽笑。滄洲入录,江海。
漢水佳镜,發(fā)源于陜西省寧強縣僚稿,東南流經(jīng)湖北襄陽,至漢口匯入長江蟀伸。漢水向西北倒流蚀同,比喻不可能的事情。
此詩大約是李白開元間游江夏(今湖北省武漢市武昌)時所作啊掏,有人認(rèn)為作于唐玄宗開元二十二年(734年)蠢络。唐汝詢指出,詩人因有感于“世途迫隘”的現(xiàn)實而吟出這首詩迟蜜。
這首詩在思想上和藝術(shù)上刹孔,都是很能代表李白特色的篇章之一。詩以江上的遨游起興娜睛,表現(xiàn)了詩人對庸俗髓霞、局促的現(xiàn)實的蔑棄,和對自由畦戒、美好的生活理想的追求方库。
開頭四句,雖是江上之游的即景障斋,但并非如實的記敘纵潦,而是經(jīng)過夸飾的、理想化的具體描寫垃环,展現(xiàn)出華麗的色彩邀层,有一種超世絕塵的氣氛∏绻“木蘭之枻沙棠舟”被济,是珍貴而神奇的木料制成的:“玉簫金管坐兩頭”,樂器的精美可以想象吹奏的不同凡響:“美酒尊中置千斛”涧团,足見酒量之富只磷,酒興之豪:“載妓隨波任去留”,極寫游樂的酣暢恣適泌绣∨プ罚總之,這江上之舟是足以盡詩酒之興阿迈,極聲色之娛的元媚,是一個超越了紛濁的現(xiàn)實的、自由而美好的世界。
中間四句兩聯(lián)刊棕,兩兩對比炭晒。“仙人”一聯(lián)承上甥角,對江上泛舟行樂网严,加以肯定贊揚:“屈平”一聯(lián)啟下,揭示出理想生活的歷史意義嗤无≌鹗“仙人有待乘黃鶴”,即使修成神仙当犯,仍然還有所待垢村,黃鶴不來,也上不了天嚎卫;而己之泛舟江上嘉栓,“海客無心隨白鷗”驰凛,乃已忘卻機(jī)巧之心胸懈,物我為一,不知何者為物恰响,何者為我趣钱,比那眼巴巴望著黃鶴的神仙還要“神仙”。到了這種境界胚宦,人世間的功名富貴首有,榮辱窮通,就更不在話下了枢劝。因此井联,俯仰宇宙,縱觀古今您旁,便得出了與“滔滔者天下皆是也”的庸夫俗子相反的認(rèn)識:“屈平詞賦懸日月烙常,楚王臺榭空山丘!”泛舟江漢之間鹤盒,想到屈原與楚王蚕脏,原是很自然的,而這一聯(lián)的警辟侦锯,乃在于把屈原和楚王作為兩種人生的典型驼鞭,鮮明地對立起來。屈原盡忠愛國尺碰,反被放逐挣棕,終于自沉汨羅译隘,他的詞賦,可與日月爭光洛心,永垂不朽固耘;楚王荒淫無道,窮奢極欲皂甘,卒招亡國之禍玻驻,當(dāng)年奴役人民建造的宮觀臺榭悼凑,早已蕩然無存偿枕,只見滿目荒涼的山丘。這一聯(lián)形象地說明了户辫,歷史上屬于進(jìn)步的終歸不朽渐夸,屬于反動的必然滅亡;還有文章者不朽之大業(yè)渔欢,而勢位終不可恃的這一層意思墓塌。
結(jié)尾四句,緊接“屈平”一聯(lián)盡情發(fā)揮奥额∩淮保“興酣”二句承屈平辭賦說,同時也回應(yīng)開頭的江上泛舟垫挨,極其豪壯韩肝,活畫出詩人自己興會飚舉,搖筆賦詩時藐視一切九榔,傲岸不羈的神態(tài)哀峻。“搖五岳”哲泊,是筆力的雄健無敵:“凌滄洲”是胸襟的高曠不群剩蟀。最末“功名富貴若長在,漢水亦應(yīng)西北流”切威,承楚王臺榭說育特,同時也把“笑傲”進(jìn)一步具體化、形象化了先朦。不正面說功名富貴不會長在缰冤,而是從反面說,把根本不可能的事情來一個假設(shè)烙无,便加強了否定的力量锋谐,顯出不可抗拒的氣勢,并帶著尖銳的嘲弄的意味截酷。 這首詩的思想內(nèi)容涮拗,基本上是積極的。另一方面,詩人把縱情聲色三热,恣意享樂鼓择,作為理想的生活方式而歌頌,則是不可取的就漾。金管玉簫呐能,攜酒載妓,也是功名富貴中人所迷戀的抑堡。這正是李白思想的矛盾摆出。這個矛盾,在他的許多詩中都有明白的表現(xiàn)首妖,成為很有個性特點的局限性偎漫。
全詩十二句,形象鮮明有缆,感情激揚象踊,氣勢豪放,音調(diào)瀏亮棚壁。讀起來只覺得它是一片神行杯矩,一氣呵成。而從全詩的結(jié)構(gòu)組織來看袖外,它綿密工巧史隆,獨具匠心。開頭是色彩絢麗的形象描寫在刺,把讀者立即引入一個不尋常的境界逆害。中間兩聯(lián),屬對精整蚣驼,而詩意則正反相生魄幕,擴(kuò)大了詩的容量,詩筆跌宕多姿颖杏。結(jié)尾四句纯陨,極意強調(diào)夸張,感情更加激昂留储,酣暢恣肆翼抠,顯出不盡的力量。這是經(jīng)過細(xì)心體會后的符合創(chuàng)作實際的看法获讳。
雖然在后世或許是因為什么“載妓隨波任去留”又或者是“功名富貴若長在阴颖,漢水亦應(yīng)西北流”消極觀點的原因,這首詩未被選入課本之中丐膝,名氣也不如將近酒之類的名篇量愧,但也是李白三四十歲的大成之作钾菊,它相對中規(guī)中矩,但磅礴流暢偎肃,猶如大江之來煞烫,一氣呵成,表達(dá)了作者強烈的感情累颂,豁達(dá)的心態(tài)滞详,睥睨天下的磅礴氣勢,讀過此詩紊馏,讓人久久沉靜在作者營造的恢弘之境中料饥。
李白 : 李白(701年-762年),字太白瘦棋,號青蓮居士稀火,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”赌朋。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城篇裁,4歲再隨父遷至劍南道綿州沛慢。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》...[詳細(xì)]