側(cè)疊萬古石,橫為白馬磯典勇。
亂流若電轉(zhuǎn)劫哼,舉掉揚(yáng)珠輝。
臨驛卷緹幕割笙,升堂接繡衣权烧。
情親不避馬,為我解霜威伤溉。
巴陵長江側(cè)岸的這堆石頭般码,經(jīng)歷了萬年的風(fēng)浪,橫臥成為白馬驛乱顾。
江水奔涌板祝,漩渦如電快速旋轉(zhuǎn),船棹激起的水珠在陽光下虹光燦爛走净。
裴侍御在水驛升堂券时,卷起繡簾,把刺繡的衣服贈(zèng)送與我伏伯。
友情深厚革为,把所有的客套禮儀放在一邊,為我?guī)砹艘黄瑺N爛的陽光舵鳞,溫暖我流放途中感受的凄涼震檩。
《一統(tǒng)志》:鴨欄磯,在岳州臨湘縣東十五里蜓堕。吳建昌侯孫慮作斗鴨欄于此抛虏。白馬磯,在岳州巴陵縣境套才∮睾铮《湖廣通志》:白馬磯,在岳州臨湘縣北十五里背伴。
劉公干詩:“明月照緹幕沸毁》逅瑁”李善注:“緹,丹色也息尺⌒”
繡衣,用《漢書》繡衣直指事搂誉。
避馬徐紧,用《后漢書》桓典事。
御史為風(fēng)霜之任炭懊,故曰霜威并级。
這是李白在流放途中,經(jīng)過現(xiàn)岳陽巴陵縣的時(shí)候侮腹,遇到當(dāng)時(shí)朝廷御史臺(tái)(相當(dāng)于今天的檢察院)的裴侍御也在鴨欄驛嘲碧,于是請(qǐng)李白上坐,送衣父阻,問寒問暖呀潭。在李白特別需要外界支持的時(shí)候給予了深切的關(guān)懷。而這首詩正是在流放流放三千里的水路走了一年多途中所創(chuàng)作的至非。
這是李白在流放途中钠署,經(jīng)過現(xiàn)岳陽巴陵縣的時(shí)候,遇到當(dāng)時(shí)朝廷御史臺(tái)(相當(dāng)于今天的檢察院)的裴侍御也在鴨欄驛荒椭,于是請(qǐng)李白上坐谐鼎,送衣,問寒問暖趣惠。在李白特別需要外界支持的時(shí)候給于了深切的關(guān)懷狸棍,其他如宰相張鎬等都給于了很多幫助。
從詩中可以看到味悄,李白是比較會(huì)交際的草戈,關(guān)鍵時(shí)刻還是有朋友的援手,同時(shí)侍瑟,也看到當(dāng)時(shí)的人情還真有大唐的氣度唐片,不是處在那種墻倒眾人推的社會(huì)氛圍之中。有了這么多朋友的幫助涨颜,才有可能在流放三千里的水路走了一年多费韭,沿途都是地方官員招待,這創(chuàng)造了一個(gè)世界紀(jì)錄庭瑰。
李白 : 李白(701年-762年)星持,字太白,號(hào)青蓮居士弹灭,唐朝浪漫主義詩人督暂,被后人譽(yù)為“詩仙”揪垄。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城逻翁,4歲再隨父遷至劍南道綿州饥努。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》...[詳細(xì)]