卷簾聊舉目己莺,露濕草綿芊。
古岫藏云毳戈轿,空庭織碎煙凌受。
水紋愁不起,風線重難牽凶杖。
盡日扶犁叟胁艰,往來江樹前款筑。
煙雨朦朧智蝠,詩人卷起窗簾抬頭向外眺望,雨水打濕草木奈梳,那蓊蓊郁郁的草看上去柔軟杈湾、薄弱像絲綿一樣,很是茂盛的樣子攘须。
那邊的一個神秘的石洞上浮著稀疏的白霧漆撞,庭院上面到處充滿了支離破碎的細煙。
雨點輕打江水于宙,一波波水紋向四周散去浮驳,猶如憂愁四散,其實他并無法真正的憂愁捞魁。吹拂的風像千斤重至会,難以連成一片,斷斷續(xù)續(xù)谱俭。
終日忙碌的老農(nóng)忙于耕種奉件,在這樣陰沉潮濕的天氣也不休息一刻,趁著煙雨天耕種江邊上肥沃的田地昆著,江邊上一片繁忙县貌。
①綿芊:指草木像絲綿那樣柔軟、薄弱凑懂、纖細的樣子很茂盛煤痕。
②古岫(xiù):本意為巖穴,表示古老神秘的石洞接谨。云毳(cuì):本意指毛發(fā)摆碉,表示云朵清淡、稀薄疤坝、朦朧的樣子兆解。
③空庭:幽寂的庭院。
④水紋:水的波紋跑揉。
⑤叟(sǒu):指年老的男人锅睛。老叟埠巨,即老年人。
李白 : 李白(701年-762年)现拒,字太白辣垒,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人印蔬,被后人譽為“詩仙”勋桶。祖籍隴西成紀,出生于西域碎葉城侥猬,4歲再隨父遷至劍南道綿州例驹。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》...[詳細]