出自宋代王安石的《南鄉(xiāng)子·自古帝王州》
自古帝王州笨觅,郁郁蔥蔥佳氣浮拦耐。四百年來成一夢耕腾,堪愁。晉代衣冠成古丘杀糯。
繞水恣行游幽邓。上盡層城更上樓。往事悠悠君莫問火脉,回頭牵舵。檻外長江空自流。
這里曾是歷代帝王建都之所倦挂,周圍樹木蔥蘢繁茂畸颅,山環(huán)水繞,云蒸霞蔚方援∶怀矗可是,四百年來的繁華隆盛已像夢一般逝去犯戏,使人感嘆送火。那晉代的帝王將相,早已是一杯黃土先匪,被歷史遺棄种吸。
繞著江岸盡情地游行游賞,登上一層樓呀非,再上一層樓坚俗,往事悠悠,早已不值一問岸裙,不如早回頭猖败。往事如煙,就像這檻外無情的江水空自東流降允。
帝王州:指金陵(今江蘇省南京市)恩闻。三國的吳、東晉剧董、南北朝的宋幢尚、齊、粱送滞、陳侠草、五代的南唐等朝代在此建都,故稱為“帝王州”犁嗅。
郁郁蔥蔥:草木茂盛。
佳氣:指產(chǎn)生帝王的一種氣晤碘,這是一種迷信的說法褂微。
四百年:金陵作為歷代帝都將近四百年功蜓。
晉代衣冠成古丘:李白《登金陵鳳凰臺》詩中的名句:“吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘宠蚂。”把晉代與吳宮并舉式撼,明確地顯示出后代詩人對晉朝的向往。冠(guān):古代士以上的穿戴求厕,衣冠連稱著隆,是古代士以上的服裝,后引申為世族呀癣、紳士美浦。古丘:墳?zāi)埂?/p>
恣(zì)行游:盡情地繞著江邊閑行游賞。恣:任意地项栏、自由自在地浦辨。
更:再,又沼沈,不只一次地流酬。
悠悠:長久。遙遠(yuǎn)的樣子列另。
回頭:指透徹醒悟芽腾。佛家語“苦海無邊,回頭是岸页衙。”
檻:欄桿晦嵌。語出唐代詩人王勃的《滕王閣詩》中的名句:“閣中帝子今何在,檻外長江空自流拷姿。”
本篇為作者在金陵登樓懷古時所作惭载。情調(diào)與《桂枝香·登臨送目》相近,很可能寫于同一時期响巢。
此詩亦為王安石晚年謫居金陵描滔,任江寧知府時所作。在表面的表達(dá)昔盛今衰之感的同時踪古,把自己非常復(fù)雜的心境含长,也暗含于詩作之中。
金陵城自古以來便是帝王之州伏穆,唐代劉禹錫曾作《西塞山懷古》一詩:“王睿樓船下益州拘泞,金陵王氣黯然收。千尋鐵鎖沉江底枕扫,一片降幡出石頭陪腌。”然而,王安石看到的與劉禹錫所見大不相同,這里是一片郁郁蔥蔥的王氣正盛之地诗鸭,佳氣上浮染簇。但那是晉代的事情,已經(jīng)過去四百年了强岸,晉代的白衣勝雪锻弓,衣冠之族,已經(jīng)成為一座座古墓蝌箍,回首往事的時候青灼,這些是怎堪回首呀。末句借用李白《登金陵鳳凰臺》中的名句妓盲,表達(dá)的是同樣的昔盛今衰的悵然之情杂拨。將自己的理想寄托在過去的時代里,這是詩歌中常用的寫法本橙,借此來表明自己對現(xiàn)實的不滿扳躬,同時使詩歌具有一種“高古”的氣象。
作者獨自一個人繞著江水邊上行游甚亭,然后登上高樓贷币。“繞水游”是排遣心中的愁緒或不平事的一種辦法,在這里亏狰,作者借這種典型的動作來表現(xiàn)內(nèi)心的無邊愁緒役纹。好在這種“繞水游”并不受外在任何事物的限制,可以“恣行”暇唾,隨意地到處走走促脉。但是,這是一種多么無奈的自由啊策州,王安石所追求的瘸味,是推行新法,實現(xiàn)強民富國的愿望够挂,而現(xiàn)在旁仿,只能是“繞水游”而已,慨嘆之聲孽糖,達(dá)于紙上枯冈。古人在詩中所抒寫的,常常不是“達(dá)則兼濟(jì)天下”的順境办悟,而是“窮則獨善其身的”逆境尘奏,但到底心還被“達(dá)”的愿望所牽絆,所以讀這樣的詩句的時候病蛉,要看出作者表面閑適的背后炫加,是無窮的凄涼與熱切的期盼瑰煎。“上盡層樓”含有中國古代的“登高懷遠(yuǎn)”“登高而愁”的文化密碼。從東漢末年時期的王粲寫《登樓賦》開始琢感,這個動作就被賦予了思念故國之情丢间。而唐代王之渙的一首《登鸛雀樓》則是從人生哲學(xué)意味上詮釋了這一個典型的動作探熔、典型的場景驹针。在這里,作者是思念故國(首都)呢诀艰,還是“欲窮千里目”呢柬甥?通過上文的表面閑適與內(nèi)心焦慮,我們可以看到他所思念的其垄,正是重回故國苛蒲,再造宏業(yè);通過后文的回憶往事绿满,我們又可以知道作者這時的心理是放棄思念故國的想法臂外,而注重對往事的追尋,注意對往事從文化意義上進(jìn)行思考喇颁;我們還可以認(rèn)定漏健,作者是想“登高望遠(yuǎn)”,而這里的“遠(yuǎn)”橘霎,不是空間上的蔫浆,而是時間上的,表明作者獨特的意趣和別具懷抱姐叁。國學(xué)大師陳寅恪曾說:“詩若只有一種解釋便不是好詩瓦盛。”一首真正的好詩,就是可以這樣多方面地甚至地矛盾地刺激讀者去思考外潜,去與自己的人生體驗結(jié)合起來原环,思考詩歌的同時,也思考人生的選擇甚至人類的境遇处窥。“更上樓”嘱吗,不是上到樓的頂端再往上走,而是不斷地一次又一次地登樓碧库。往事悠悠而去了柜与,你不要問我在想些什么,回頭看過去的時候嵌灰,只能看見窗外的長江弄匕,在日夜不息地向東流去。結(jié)句也是化用唐人詩句沽瞭,王勃的《滕王閣詩》迁匠,作者在這里卻別有懷抱:可以理解為,歷史是無情的,就像東流之水城丧,一直向前延曙,或許人類所為的一切只是這水的片刻停留,沒有太大的意義亡哄;也可以理解為枝缔,不論目前我的遭遇如何,但我所做的一切蚊惯,都如長江水一般愿卸,是一種永恒的存在;或者聯(lián)系《滕王閣詩》原文前一句:“閣中帝子今何在截型,檻外長江空自流趴荸。”的反問,問當(dāng)今的皇帝“今何在”宦焦,表達(dá)自己期待著重回朝廷的愿望发钝。但似乎一切都不重要了,就像長江水波闹,一直流著酝豪,流著。
王安石 : 王安石(1021年12月18日-1086年5月21日)夺英,字介甫,號半山滋捶,謚文痛悯,封荊國公。世人又稱王荊公重窟。漢族载萌,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國北宋著名政治家巡扇、思想家扭仁、文學(xué)