傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

柘彈何人發(fā)舷蒲,黃鸝隔故宮。

唐代 / 溫庭筠
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代溫庭筠的《清明日》

清娥畫扇中,春樹郁金紅夷陋。

出犯繁花露欠拾,歸穿弱柳風(fēng)。

馬驕偏避幰骗绕,雞駭乍開籠藐窄。

柘彈何人發(fā),黃鸝隔故宮酬土。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

清明日的清晨荆忍,清蛾飛舞,色彩斑斕撤缴,猶如在畫扇中一樣刹枉。桃樹滿園,桃花和郁金花競相開放屈呕,紅遍了田野微宝。

人們興沖沖結(jié)伴踏青,出發(fā)時(shí)看到露水在各色花瓣上顫顫欲滴虎眨,歸來時(shí)領(lǐng)略到微風(fēng)穿過柳絲拂面而來蟋软。

驕傲的馬匹在帳幃旁昂首嘶鳴,雞群從剛打開的籠子里爭先恐后地竄出來嗽桩,“咯咯咯”地叫著岳守,四處覓食。

不知是誰瞄準(zhǔn)鳥兒在發(fā)射飛彈碌冶?黃鸝趕緊飛入隔墻的庭院湿痢,在房頂上宛囀鳴叫,仿佛說:人們啊种樱,請不要傷害我們蒙袍,不要破壞大自然的和諧吧俊卤!

注釋解釋

清娥:一作“清蛾”。清害幅,不僅寫娥美消恍,而且點(diǎn)出了日期是清明,時(shí)間是清晨以现。

春樹:指桃樹狠怨。

出犯:出,外出邑遏;犯佣赖,踏青。

幰(xiǎn):帳幃记盒。

柘彈:用彈弓發(fā)射的飛彈憎蛤。

隔:庭院隔墻。

宮:庭院里的房子纪吮。在秦始皇之前俩檬,比較豪華的房子皆可稱宮,一般人亦可稱朕碾盟。后來“宮”成為皇宮的專用詞棚辽,“朕”成為皇帝的專用詞。現(xiàn)在“宮”的含義有所擴(kuò)大冰肴,如少年宮屈藐、青年宮等。

作者介紹

溫庭筠 : 溫庭筠(約812—866)唐代詩人遣妥、詞人。本名岐攀细,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人爱态。富有天才谭贪,文思敏捷,每入試锦担,押官韻俭识,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱洞渔。然恃才不羈套媚,又好

溫庭筠的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

柘彈何人發(fā)却邓,黃鸝隔故宮硕糊。-原文翻譯-溫庭筠

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人