出自 唐代 溫庭筠 《利州南渡》
澹然空水對(duì)斜暉,曲島蒼茫接翠微乌昔。
波上馬嘶看棹去舌劳,柳邊人歇待船歸。
數(shù)叢沙草群鷗散玫荣,萬(wàn)頃江田一鷺飛甚淡。
誰(shuí)解乘舟尋范蠡,五湖煙水獨(dú)忘機(jī)捅厂。
夕陽(yáng)正斜照在空闊的水面上贯卦,曲折的小島連接翠綠的群山。
江面上傳來(lái)馬的嘶鳴看船歸焙贷,柳蔭下的人們等待著船靠岸撵割。
廣闊沙草從中群鷗四處飛散,萬(wàn)頃江田上空孤鷺展翅飛翔辙芍。
誰(shuí)能像范蠡一樣乘著小木船啡彬,在遼闊的江湖上面自由飄蕩。
利州:唐代屬山南西道故硅,治所在今四川廣元庶灿,嘉陵江流經(jīng)其西北面。南渡:指渡嘉陵江吃衅。
澹(dàn)然:水波閃動(dòng)的樣子往踢。對(duì):一作“帶”。
翠微:指青翠的山氣徘层。
“波上”句:指未渡的人峻呕,眼看著馬鳴舟中,隨波而去趣效。波上:一作“坡上”瘦癌。棹(zhào):船槳,代指船跷敬。
“數(shù)叢”句:指船過(guò)草叢讯私,驚散群鷗。
范蠡(lǐ):字少伯,春秋時(shí)楚國(guó)人妄帘,為越大夫楞黄,從越王勾踐二十余年,助勾踐滅吳國(guó)后抡驼,辭官乘舟而去鬼廓,泛于五湖,莫知所終致盟。
五湖煙水:據(jù)《吳越春秋》稱(chēng)碎税,范蠡功成身退,乘扁舟出入三江五湖馏锡,沒(méi)人知道他最終到哪里去了雷蹂。五湖,指太湖和它附近的幾個(gè)湖杯道,這里泛指江湖匪煌。忘機(jī):舊謂鷗鷺忘機(jī),這里有雙關(guān)意党巾,指心愿淡泊萎庭,與人無(wú)爭(zhēng)。
溫庭筠一生政治上很失意齿拂,不僅屢次應(yīng)試不中驳规,而且因?yàn)檎Z(yǔ)言多犯忌諱,開(kāi)罪了皇帝和宰相(唐宣宗和令狐绹)署海,長(zhǎng)被擯抑吗购,只好到處流轉(zhuǎn),做一個(gè)落魄漂泊的才子砸狞。這首詩(shī)是溫庭筠行旅于利州(治今四川廣元)渡江時(shí)所作捻勉。
詩(shī)人來(lái)到了嘉陵江畔,首先映入眼簾的是趾代,開(kāi)闊清澄的江面贯底,波光粼粼而動(dòng),夕陽(yáng)映照在水中撒强,閃爍不定;起伏彎曲的江島和岸上青翠的山嵐在斜暉的籠罩下笙什,一片蒼茫飘哨。這一聯(lián)寫(xiě)江景,交待了行程的地點(diǎn)和時(shí)間:日暮時(shí)江邊渡口琐凭。因?yàn)樵?shī)寫(xiě)的就是渡江情景芽隆,所以首聯(lián)從此著筆,起得非常自然。頷聯(lián)緊承上聯(lián)胚吁,寫(xiě)人馬急欲渡江的情形:渡船正浮江而去牙躺,人渡馬也渡,船到江心腕扶,馬兒揚(yáng)鬃長(zhǎng)鳴孽拷,好像聲音出于波浪之上;未渡的人(包括詩(shī)人自己)歇息在岸邊的柳蔭下半抱,等待著渡船從彼岸返回脓恕。這兩聯(lián)所寫(xiě)景物都是詩(shī)人待渡時(shí)岸邊所見(jiàn),由遠(yuǎn)而近窿侈,由江中而岸上炼幔,由靜而動(dòng),井然有序史简。
接下來(lái)乃秀,頸聯(lián)寫(xiě)渡江,船過(guò)沙灘圆兵,驚散了草叢中成群的鷗鳥(niǎo)环形;回望岸上,江田萬(wàn)頃衙傀,一只白鷺在自由自在地飛翔抬吟。這一聯(lián)巧用數(shù)量詞,不但屬對(duì)工穩(wěn)统抬,而且深化了詩(shī)境火本。群鷗棲息沙草之間,可見(jiàn)天時(shí)向晚聪建,飛鳥(niǎo)歸巢钙畔,所以萬(wàn)頃江田之上只有一鷺飛翔。這幅色彩鮮明的畫(huà)面強(qiáng)烈地渲染了江邊的清曠和寂靜金麸。后來(lái)李清照《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》中有“爭(zhēng)渡擎析,爭(zhēng)渡,驚起一灘歐鷺”的詞句挥下,其境界正與此聯(lián)上句所展示的畫(huà)面相類(lèi)似揍魂,而下句江田白鷺的空闊悠深和王維的“漠漠水田飛白鷺”(《積雨輞川莊作》)更是神韻同出。
前面三聯(lián)描繪了一幅寧?kù)o而充滿生機(jī)的利州南渡圖棚瘟,作為餬口四方现斋、疲于奔走的詩(shī)人摹然置身于這樣的環(huán)境,不能不觸景生情偎蘸,遐想聯(lián)翩庄蹋。所以尾聯(lián)偶然興起了欲學(xué)范蠡急流勇退瞬内,放浪江湖的愿望。這兩句的言外之意是限书,自己便有淡泊遺世虫蝶,忘卻機(jī)心之志,也沒(méi)有人能夠理會(huì)倦西。
溫庭筠的詩(shī)中曾有“自笑謾懷經(jīng)濟(jì)策能真,不將心事許煙霞”(《郊居秋日有懷一二知己》)的自負(fù)與自嘲,這里卻浩然有歸隱之志调限,實(shí)際上是失意后的無(wú)奈之語(yǔ)舟陆。“獨(dú)忘機(jī)”耻矮,其實(shí)并不能忘機(jī)秦躯。這一點(diǎn)和范蠡也是共通的。范蠡是因越王勾踐難共安樂(lè)才辭官隱遁的裆装。所以踱承,兩個(gè)人都可謂是極有機(jī)心的人。
這首詩(shī)描寫(xiě)行旅在利州南渡時(shí)的所見(jiàn)所感哨免,景物描寫(xiě)江中茎活,岸上交遞著墨,層次分明琢唾,色彩清麗载荔,靜中有動(dòng),栩栩如生采桃,特別是頸聯(lián)懒熙,是被人們傳誦的寫(xiě)景名句。最后觸景興感普办,自然真切工扎。全詩(shī)八句,無(wú)不與“水”相關(guān)衔蹲,但清雋而不堆砌肢娘。在章法上,此詩(shī)別具一格舆驶,不落俗套橱健。按照律詩(shī)的一般規(guī)律,前后四聯(lián)贞远,起承轉(zhuǎn)合畴博,各有所歸。此詩(shī)前三聯(lián)卻遞相承接蓝仲,景物描寫(xiě)得很充分,意境幽遠(yuǎn)淡雅。尾聯(lián)由寫(xiě)景轉(zhuǎn)而遐思袱结,但仍從“舟”亮隙、“水”絻結(jié),以致轉(zhuǎn)中有合垢夹,脈絡(luò)依然清晰完整溢吻。有人說(shuō),溫庭筠的以山水果元、行旅為題材的詩(shī)多感慨深切促王,氣韻清澈,以這首詩(shī)來(lái)看而晒,確實(shí)如此蝇狼。
溫庭筠 : 溫庭筠(約812—866)唐代詩(shī)人监署、詞人颤专。本名岐,字飛卿钠乏,太原祁(今山西祁縣東南)人栖秕。富有天才,文思敏捷晓避,每入試簇捍,押官韻,八叉手而成八韻够滑,所以也有“溫八叉”之稱(chēng)垦写。然恃才不羈,又好