傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

冰簟銀床夢(mèng)不成,碧天如水夜云輕荸镊。

唐代 / 溫庭筠
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自 唐代 溫庭筠 《瑤瑟怨》

 

冰簟銀床夢(mèng)不成躬存,碧天如水夜云輕张惹。

雁聲遠(yuǎn)過瀟湘去,十二樓中月自明岭洲。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

秋夜床席冰冷夢(mèng)也難以做成宛逗,天空碧藍(lán)如水夜云像沙樣輕。

雁聲凄厲遠(yuǎn)遠(yuǎn)地飛過瀟湘去盾剩,十二樓中的明月空自放光明雷激。

注釋解釋

瑤瑟:玉鑲的華美的瑟。

冰舯肭弧:清涼的竹席侥锦。銀床:指灑滿月光的床。

遠(yuǎn):一作“還”德挣。過:一作“向”。瀟湘:二水名快毛,在今湖南境內(nèi)格嗅。此代指楚地番挺。

十二樓:原指神仙的居所,此指女子的住所屯掖。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

這首詩詠閨怨玄柏。全詩沒有透出一個(gè)“怨”字,只描繪清秋的深夜贴铜,主人公凄涼獨(dú)居粪摘、寂寞難眠,以此來表現(xiàn)她深深的幽怨绍坝。詩是寫女子別離的悲怨徘意,蘅塘退士批注:“通首布景,只夢(mèng)不成三字露怨意轩褐∽颠郑”

詩所寫的是夢(mèng)不成之后之所感、所見把介、所聞的情景勤讽。全詩象是幾種銜接緊密的寫景鏡頭,表現(xiàn)了女主人公的心理活動(dòng)和思想感情拗踢。冰簟脚牍、銀床、碧空巢墅、明月诸狭、輕云,南雁砂缩、瀟湘作谚,以至于月光籠罩下的玉樓,組成了一組離人幽怨的秋夜圖庵芭,渲染了一種和主人公離怨情緒統(tǒng)一和諧的情調(diào)和氛圍妹懒。詩中雖無“怨”字,然而怨意自生双吆。

詩的題目和內(nèi)容都很含蓄≌;#瑤瑟,是玉鑲的華美的瑟好乐。瑟聲悲怨匾竿,相傳“泰帝使素女鼓五十弦瑟,悲蔚万,帝禁不止岭妖,故破其瑟為二十五弦”(《漢書·郊祀志》)。在古代詩歌中,它常和別離之悲聯(lián)結(jié)在一起昵慌。題名“瑤瑟怨”假夺,正暗示詩所寫的是女子別離的悲怨。

頭一句正面寫女主人公斋攀。冰簟銀床已卷,指冰涼的竹席和銀飾的床〈景“夢(mèng)不成”三字很可玩味侧蘸。它不是一般地寫因?yàn)閭x念遠(yuǎn)難以成眠,而是寫她尋夢(mèng)不成鹉梨。會(huì)合渺茫難期讳癌,只能將希望寄托在本屬虛幻的夢(mèng)寐上;而現(xiàn)在俯画,難以成眠析桥,竟連夢(mèng)中相見的微末愿望也落空了。這就更深一層地表現(xiàn)出別離之久遠(yuǎn)艰垂,思念之深摯泡仗,會(huì)合之難期和失望之強(qiáng)烈。一覺醒來猜憎,才發(fā)覺連虛幻的夢(mèng)境也未曾有過娩怎,伴著自己的著蛙,只有散發(fā)著秋天涼意和寂寞氣息的冰簟銀床斥扛。—這后一種意境晶姊,似乎比在冰簟銀床上輾轉(zhuǎn)反側(cè)更雋永有情韻柬讨。讀者仿佛可以聽到女主人公輕輕的嘆息崩瓤。

第二句不再續(xù)寫女主人公的心情,而是宕開寫景踩官。展現(xiàn)在面前的是一幅清寥淡遠(yuǎn)的碧空夜月圖:秋天的深夜却桶,長空澄碧,月光似水蔗牡,只偶爾有幾縷飄浮的云絮在空中輕輕掠過颖系,更顯出夜空的澄潔與空闊。這是一個(gè)空鏡頭辩越,境界清麗而略帶寂寥嘁扼。它既是女主人公活動(dòng)的環(huán)境和背景,又是她眼中所見的景物黔攒。不僅襯托出了人物皎潔輕柔的形象趁啸,而且暗透出人物清冷寂寞的意緒强缘。孤居獨(dú)處的人面對(duì)這清寥的景象,心中縈回著的也許正是“碧海青天夜夜心”一類的感觸吧莲绰。

“雁聲遠(yuǎn)過瀟湘去”欺旧,這一句轉(zhuǎn)而從聽覺角度寫景姑丑,和上句“碧天”緊相承接蛤签。夜月朦朧,飛過碧天的大雁是不容易看到的栅哀,只是在聽到雁聲時(shí)才知道有雁飛過震肮。在寂靜的深夜,雁叫更增加了清冷孤寂的情調(diào)留拾〈辽危“雁聲遠(yuǎn)過”,寫出了雁聲自遠(yuǎn)而近痴柔,又由近而遠(yuǎn)沦偎,漸漸消失在長空之中的過程,也從側(cè)面暗示出女主人公凝神屏息咳蔚、傾聽雁聲南去而若有所思的情狀豪嚎。古有湘靈鼓瑟和雁飛不過衡陽的傳說,所以這里有雁去瀟湘的聯(lián)想谈火,但同時(shí)恐怕和女主人公心之所系有關(guān)侈询。雁足傳書。聽到雁聲南去糯耍,女主人公的思緒也被牽引到南方扔字。大約正暗示女子所思念的人在遙遠(yuǎn)的瀟湘那邊。

“十二樓中月自明”温技。前面三句革为,分別從女主人公所感、所見舵鳞、所聞的角度寫震檩,末句卻似撇開女主人公,只出沉浸在明月中的“十二樓”系任】叶祝《史記·孝武本紀(jì)》集解引應(yīng)劭曰:“昆侖玄圃五城十二樓,此仙人之所常居也俩滥〖卫伲”詩中用“十二樓”,或許借以暗示女主人公是女冠者流霜旧,或許借以形容樓閣的清華错忱,點(diǎn)明女主人公的貴家女子身份儡率。“月自明”的“自”字用得很有情味以清。孤居獨(dú)處的離人面對(duì)明月儿普,會(huì)勾起別離的情思,團(tuán)圓的期望掷倔,但月本無情眉孩,仍自照臨高樓±沾校“玉戶簾中卷不去浪汪,搗衣砧上拂還來×菟洌”詩人雖只寫了沉浸在月光中的高樓死遭,但女主人公的孤寂、怨思凯旋,卻仿佛融化在這似水的月光中了呀潭。這樣以景結(jié)情,更增添了悠然不盡的余韻至非。

這首寫女子別離之怨的詩頗為特別钠署。全篇除“夢(mèng)不成”三字點(diǎn)出人物以外,全是景物描寫睡蟋。整首詩就象是幾個(gè)組接得很巧妙的寫景鏡頭踏幻。詩人要著重表現(xiàn)的,并不是女主人公的具體心理活動(dòng)戳杀、思想感情该面,而是通過景物的描寫、組合信卡,渲染一種和主人公相思別離之怨和諧統(tǒng)一的氛圍隔缀、情調(diào)。冰簟傍菇、銀床猾瘸、秋夜、碧空丢习、明月牵触、輕云、南雁咐低、瀟湘揽思,以至籠罩在月光下的玉樓,這一切见擦,組成了一幅清麗而含有寂寥哀傷情調(diào)的畫圖钉汗。整個(gè)畫面的色調(diào)和諧地統(tǒng)一在輕柔朦朧的月色之中羹令。讀了這樣的詩,對(duì)詩中人物的思想感情也許只有一個(gè)朦朧的印象损痰,但那具有濃郁詩意的情調(diào)福侈、氣氛卻將長時(shí)間留在記憶中。

回到詩題卢未》玖荩“瑤瑟怨”不僅僅暗示女子的別離之怨,同時(shí)暗示詩的內(nèi)容與“瑟”有關(guān)尝丐∠园荩“中夜不能寐,起坐彈鳴琴”(阮籍《詠懷》)爹袁,寫女主人公夜間彈琴(瑟)抒怨也是可能的。如果說溫詩首句是寫“中夜不能寐”矮固,那么后三句可能就是暗寫“起坐彈鳴琴(瑟)”了失息。不過,寫得極含蓄档址,幾乎不露痕跡盹兢。它把彈奏時(shí)的環(huán)境氣氛,音樂的意境與感染力守伸,曲終時(shí)的情景都融化在鮮明的畫面中绎秒。彈瑟時(shí)正好有雁飛向南方,就像是因瑟聲的動(dòng)人引來尼摹,又因不勝清怨而飛去一樣见芹。曲終之后,萬籟俱寂蠢涝,惟見月照高樓玄呛,流光徘徊。彈奏者則如夢(mèng)初醒和二,悵然若失徘铝。這樣理解,詩的抒情氣氛似乎更濃一些惯吕,題面與內(nèi)容也更相稱一些惕它。

作者介紹

溫庭筠 : 溫庭筠(約812—866)唐代詩人钳宪、詞人揭北。本名岐扳炬,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人搔体。富有天才恨樟,文思敏捷,每入試疚俱,押官韻劝术,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱呆奕。然恃才不羈养晋,又好

溫庭筠的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

冰簟銀床夢(mèng)不成馍惹,碧天如水夜云輕。-原文翻譯賞析-溫庭筠

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人