傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

酒泉子·楚女不歸

唐代 / 溫庭筠
古詩原文
[挑錯/完善]

楚女不歸煤辨,樓枕小河春水裳涛。月孤明,風又起众辨,杏花稀端三。

玉釵斜篸云鬟重,裙上金縷鳳鹃彻。八行書郊闯,千里夢,雁南飛蛛株。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

她回南方去了团赁,現在還沒有踏上歸途。我獨居的小樓枕臥溪畔谨履,夜夜愁聽那春水汩汩然痊。明月也無伴,像我一樣孤獨屉符。春風吹杏花稀疏零落剧浸,更使我愁傷春暮。

玉釵在你的頭上矗钟,斜斜地簪住云髻霧鬟唆香。你裙上繡金的鳳凰,仿佛棲息在我心間吨艇。真盼這春天又變秋天躬它,請南飛的鴻雁,帶去我的書信东涡,帶去我千里的思念冯吓。

注釋解釋

酒泉子:原為唐教坊曲,后用為詞牌名疮跑∽楹兀《金奩集》入“高平調”。一般以溫庭筠體為正格祖娘。全詞以四平韻為主失尖,四仄韻兩部錯葉。

楚女:古代楚地的女子。此指抒情主人公掀潮,一個身世飄零的歌舞女伎菇夸。

樓:楚女暫棲之所。

弦前伞:一作“飛”庄新。

斜篸(zān):斜插。篸薯鼠,通“簪”摄咆,此處用作動詞。云鬟(huán):高聳的環(huán)形發(fā)髻人断。

金縷鳳:用金絲線繡的鳳凰圖形。

八行書:信札的代稱朝蜘。古代信札每頁八行恶迈。《后漢書·竇章傳》注引馬融《與竇伯向書》:“書雖兩紙谱醇,紙八行暇仲,行七字「笨剩”

創(chuàng)作背景

溫庭筠四首《酒泉子》詞均以女性為抒情主人公奈附,此詞亦莫能外。華鐘彥據《荷葉杯·楚女欲歸南浦》煮剧,認為此詞“楚女”指所懷者言(《花間集注》)斥滤,張撝之認為此說不確。其具體創(chuàng)作時間未得確證勉盅。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

此詞起拍二句佑颇,言“楚女”飄零在外,寄居于水鄉(xiāng)的臨河樓宇中草娜√粜兀“樓枕小河春水”的“樓”是“楚女”暫棲之所,可推測為一歌樓舞館宰闰,臨水構筑茬贵。“春水”移袍,點明季節(jié)解藻。“枕”字下得別致葡盗。
  
  “月孤明”三句寫暮春月夜之景而隱含傷春離別之情舆逃,說“楚女”自傷身世、月夜難眠÷肥ǎ“風又起”虫啥,從聽覺著筆,表明“楚女”雖然置身床榻而長時間處于不眠狀態(tài)奄妨⊥孔眩“杏花稀”(系“楚女”的想像之辭)雖為景語,但其中亦寓有惜春砸抛、傷別之意评雌。月本無所謂孤不孤,但對于欲歸不歸的楚女來說直焙,它卻顯得孤獨凄清景东,物象染上了人的主觀情感色彩。加之“風又起奔誓,杏花稀”斤吐,其景象就更凄清,不眠的人兒厨喂,心情可想而知和措。這里既寫暮春之景,又寓有自傷身世飄零蜕煌,自傷老大派阱,自傷離別的情緒。

過片二句寫女子服飾斜纪,分別從頭上玉釵贫母、烏黑的鬢發(fā)及衣裙上金線所繡鳳鳥圖案著筆,一句寫她的頭飾和美發(fā)盒刚,一句寫她用金縷盤繡成鳳鳥圖紋的舞裙颁独,對“楚女”的形態(tài)進行描寫。金玉錦繡的字面伪冰,恰好反襯出主人公內心的空虛索寞誓酒。“楚女”如此艷美贮聂,然而卻長期漂零在外靠柑,其獨居凄愴之情亦自在不言中。于是最后三句要借“八行書”吓懈,訴千里相思隔魂夢縈牽之情歼冰,恰值月夜聞雁,便欲憑雁足傳書耻警,以道相思之意隔嫡。言作書寄遠甸怕,并點明題旨。這數句與李商隱“玉珰緘札何由達腮恩?萬里云羅一雁飛”(《春雨》)異曲同工梢杭,雖然明說著欲憑鴻雁寄相思之意,其實隱含的意味卻是鴻雁長飛秸滴,錦書難托武契,確有含蓄不盡之情。

作者介紹
[挑錯/完善]

溫庭筠 : 溫庭筠(約812—866)唐代詩人荡含、詞人咒唆。本名岐,字飛卿释液,太原祁(今山西祁縣東南)人全释。富有天才,文思敏捷误债,每入試浸船,押官韻,八叉手而成八韻找前,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈判族,又好...[詳細]

溫庭筠的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

酒泉子·楚女不歸古詩原文翻譯賞析-溫庭筠

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人