收卻綸竿落照紅杨名,秋風(fēng)寧為剪芙蓉脏榆。人淡淡,水蒙蒙台谍,吹入蘆花短笛中须喂。
夕陽(yáng)西下,漁人收起魚竿準(zhǔn)備回家。連秋風(fēng)都是溫柔的坞生,不肯讓荷花凋謝了仔役。煙水蒙蒙,漁人悠閑自得是己,聽短笛的旋律又兵,被秋風(fēng)吹進(jìn)蘆花蕩的深處。
漁父:詞牌名卒废,又稱《漁歌子》《漁父樂》等沛厨,此調(diào)分為單、雙調(diào)摔认,又各有不同的體格逆皮。此詞為單調(diào)中之一體,五句级野,二十七字页屠,除第三句外,通押平聲韻蓖柔。
綸(lún)竿:釣竿辰企。落照:即夕陽(yáng)。
寧(nìng):猶乃况鸣。芙蓉:荷花牢贸。剪:作吹動(dòng)解。
“吹入”句:謂悠揚(yáng)的短笛聲飄入蘆花叢中镐捧。
詞為題畫之作潜索,趙秀亭等以為作于康熙十八年(1679年)。徐軌(1636—1708年)于康熙十四年(1675年)作《楓江漁父圖》懂酱,康熙十七年(1677年)攜圖入京竹习,后名流多有題詠。此即其一列牺。
這首詞猶如一幅恬淡的水墨風(fēng)俗畫整陌。
開篇描繪晚霞爛漫,漁人悠然收竿的場(chǎng)景瞎领∶诒瑁“收卻綸竿落照紅”,納蘭一貫鐘情的白描手法在此一顯無(wú)余九默,夕陽(yáng)西斜震放、晚霞爛漫,漁人悠然收竿驼修,首句鋪展在讀者面前的殿遂,就是這樣一幅場(chǎng)景诈铛。“收卻”二字用在全詞的開頭墨礁,別有一番意味癌瘾。從字面上看,“收卻”與“落照紅”是同時(shí)發(fā)生的動(dòng)作饵溅,而縱覽全詞,則可體味出這兩者其實(shí)有著暗示的因果關(guān)系妇萄,即因“落照紅”而“收卻綸竿”蜕企,無(wú)須多言,便道出了黃昏中漁人逍遙自得冠句,不假他求轻掩,這種自由自在的情緒,為整篇作品奠定了基調(diào)懦底,又與下句的描述前后呼應(yīng)唇牧。“秋風(fēng)寧為剪芙蓉”承接上句聚唐,由落照的色彩寫到秋風(fēng)的聲響丐重,由人之主體寫到荷花之喻體,仍然是從細(xì)節(jié)著手杆查,以擬人的手法扮惦,描述颯颯秋風(fēng)之涼意吹飄,不求他物亲桦,只為了能輕輕地?cái)[動(dòng)水中那一簇簇絕美的荷花崖蜜。此處著一“寧”字,賦予了秋風(fēng)人的性情與品格客峭,出奇地于平和中凸現(xiàn)詞人強(qiáng)烈的感情豫领。勾勒完風(fēng)物,“人淡淡舔琅,水蒙蒙等恐,吹入蘆花短笛中”一句拋出一個(gè)空遠(yuǎn)淡漠的遠(yuǎn)景,人影稀搏明,煙水蒙鼠锈,笛音輕,納蘭將他的山澤魚鳥之思寄托于詞中星著,點(diǎn)明主旨购笆,道出了漁人悠然自得,逍遙自在的情趣虚循。
夕陽(yáng)西斜同欠、晚霞爛漫样傍,颯颯秋風(fēng),煙霧蒙蒙铺遂,時(shí)人稱納蘭題畫詩(shī)詞有種“煙水迷離”之感衫哥,從這首小令的詩(shī)情畫境中也可見一斑。全詞格高韻遠(yuǎn)襟锐,極纏綿婉約之致撤逢。
納蘭性德 : 納蘭性德(1655-1685),滿洲人粮坞,字容若蚊荣,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一莫杈。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù)互例,在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活...[詳細(xì)]