傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

采桑子·土花曾染湘娥黛

清代 / 納蘭性德
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

土花曾染湘娥黛沐旨,鉛淚難消森逮。清韻誰敲,不是犀椎是鳳翹磁携。

只應(yīng)長伴端溪紫褒侧,割取秋潮。鸚鵡偷教谊迄,方響前頭見玉蕭闷供。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

斑痕累累的湘妃竹,青青如黛统诺,竹身長滿苔蘚歪脏,晶瑩的淚水難以消除。清韻聲聲粮呢,那不是誰在用犀槌敲擊樂器婿失,而是她頭上的鳳翅觸碰到了青竹發(fā)出的清雅和諧的響聲。

秋色多么撩人鬼贱、秋意無限移怯,應(yīng)該將這些用端硯寫成詩篇。將相思之語偷偷教給鸚鵡这难,當(dāng)與她相逢又難以相親時(shí),鸚鵡或可傳遞心聲葡秒。

注釋解釋

采桑子:詞牌名姻乓,又名“丑奴兒令”“丑奴兒”“羅敷媚歌”“羅敷媚”等。正體雙調(diào)四十四字眯牧,上下片各四句三平韻蹋岩。另有四十八上下片各四句兩平韻一疊韻;五十四字上片五句四平韻学少,下片五句三平韻的變體剪个。

土花:此處指器物上的銹蝕斑跡。

犀椎:即犀槌版确。古代打擊樂器方響中的犀角制的小槌扣囊。鳳翹:鳳形首飾乎折。

端溪:溪名,在廣東高要東南侵歇,產(chǎn)硯石骂澄,制成者稱瑞溪硯或端硯,為硯中上品惕虑,后即以“端溪”稱硯臺(tái)坟冲。端溪紫,指端溪紫石硯溃蔫。

方響:古磬類打擊樂器健提。

創(chuàng)作背景

該詞具體創(chuàng)作年份未知。詞或以為寫隱秘的戀情伟叛,或以為悼亡私痹,或以為詠物。端詳詞意痪伦,當(dāng)以后者為是侄榴。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

這是一首抒寫秘戀之情的詞作。

上片寫一對(duì)戀人偷偷在竹林中幽會(huì)的情狀网沾。首句點(diǎn)出幽會(huì)地點(diǎn)癞蚕,次句寫二人相見后,心潮澎湃辉哥,相對(duì)垂淚桦山。三四兩句寫幽會(huì)時(shí)難忘之事:戀人頭上的鳳翹碰到了青竹,發(fā)出動(dòng)聽的聲音醋旦,使人久久不能忘卻恒水。

下片寫兩人分別后,主人公獨(dú)自一人時(shí)的情狀饲齐。首二句寫主人公欲以筆墨寄托情懷钉凌,結(jié)尾二句,他又幻想借鸚鵡向戀人傳情達(dá)意捂人,一舉一動(dòng)御雕,癡情流露,真情可感滥搭。

這首詞寫的是一段深隱的戀情酸纲,用苔蘚遍布的竹子和晶瑩難以消除的淚水來打開全詞,這段戀情的苦楚瑟匆,真的是如淚如疤闽坡。總體來說,這首詞的寫作風(fēng)格清新淡雅疾嗅,雖然不能算是納蘭作品中的上乘之作外厂,但將相思之苦刻得淋漓盡致,也算是一首別致的小詞宪迟。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

納蘭性德 : 納蘭性德(1655-1685)酣衷,滿洲人,字容若次泽,號(hào)楞伽山人穿仪,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù)意荤,在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席啊片。他生活...[詳細(xì)]

納蘭性德的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

采桑子·土花曾染湘娥黛古詩原文翻譯賞析-納蘭性德

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人