傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

浣溪沙·一半殘陽下小樓

清代 / 納蘭性德
古詩原文
[挑錯/完善]

一半殘陽下小樓溉愁,朱簾斜控軟金鉤处铛。倚闌無緒不能愁。

有個盈盈騎馬過拐揭,薄妝淺黛亦風流撤蟆。見人羞澀卻回頭。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

黃昏時分堂污,夕陽依依家肯,暮掩小樓,朱簾斜斜垂掛在軟金鉤上盟猖。依靠著欄桿讨衣,看那殘陽斜暉换棚,心中難掩愁緒。

那位盈盈動人的女子騎馬而過反镇,她略施薄妝圃泡,淺描眉黛,卻也別有一番嫵媚風流愿险。她見到有陌生人就臉生紅暈,神情羞澀卻又回頭顧盼价说。

注釋解釋

浣溪沙:唐代教坊曲名辆亏,后用為詞牌。分平仄兩體鳖目,字數以四十二字居多扮叨,還有四十四字和四十六字兩種。最早采用此調的是唐人韓偓领迈,通常以其為正體彻磁,另有四種變體。全詞分兩片狸捅,上片三句全用韻衷蜓,下片末二句用韻。此調音節(jié)明快尘喝,為婉約磁浇、豪放兩派詞人所常用。

⑵斜控:斜斜地垂掛朽褪≈孟牛控,下垂缔赠、彎曲貌衍锚。

闌(lán):同“欄”,欄桿嗤堰。無緒:指沒有心情戴质,百無聊賴。

盈盈:謂儀態(tài)美好梁棠。此處代指儀態(tài)美好之人置森。盈,與“贏”同符糊,容貌之意凫海。

薄妝淺黛(dài):指妝容淡雅。淺黛:謂眉畫的淺淡男娄。風流:指動人的風韻行贪。

創(chuàng)作背景

這首詞作于康熙年間漾稀;時詞人正處于懵懂愛情的階段。詞人多愁善感建瘫,內心充滿哀怨崭捍。一個淡妝美人,騎馬從人前盈盈而過啰脚,引發(fā)了詞人朦朧的愛慕之情殷蛇。詞人有感而發(fā),作下此詞橄浓。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

該篇采用敘事的手法粒梦,正所謂“詞宜抒情,或直發(fā)胸臆荸实,或假以興象匀们,而敘事者少見”。所以顯得更為奇妙准给。

上片情語出之于景語泄朴,寫女子意興闌珊之貌。首句點明時間是黃昏露氮,正是夕陽西下時分祖灰,朱簾斜斜地垂掛在軟軟的金鉤上,一副頗無心情的懶散樣子沦辙》蛑玻“倚闌無緒不能愁”是說這位女子倚靠著闌桿,心緒無聊油讯,而又不能控制心中的憂愁详民。此三句以簡潔省凈之筆墨描摹了一幅傍晚時分深閨女子倚欄懷遠圖,為下闋騎馬出游做好鋪墊陌兑。

下片亦刻了一個小的場景沈跨,但同時描繪了一個細節(jié),活靈活現地勾畫出這位閨中女子懷春又羞怯的形象兔综《隽荩“有個盈盈騎馬過”一句,清新可喜软驰,與李清照“倚門回首涧窒,卻把青梅嗅”有異曲同工之妙。特別是“盈盈”一詞锭亏,形容女子纠吴,有說不出的熨帖生動』哿觯“薄妝淺黛亦風流”一句則凸現了她的風情萬種戴已,“薄”固该、“淺”形容她的容貌,“亦”字說她稍加打扮就很漂亮糖儡。末句言伐坏,“見人羞澀卻回頭”。這只是少女一個極細微的握联,幾乎叫人難以察覺的動作桦沉,詞人卻捕捉到了,輕輕一筆金闽,就活靈活現地勾畫出閨中女子懷春又嬌羞的復雜心情永部。可以說騎馬少女薄妝淺黛羞澀回頭的神態(tài)呐矾,把原本顯得低沉的夕陽、小樓懦砂、斜掛的朱簾蜒犯、軟垂的金鉤及無聊的心緒襯托為一幅情景交融、極具美感的畫卷荞膘,讀來口角生香罚随,有意猶未盡之感。

作者介紹
[挑錯/完善]

納蘭性德 : 納蘭性德(1655-1685)羽资,滿洲人淘菩,字容若,號楞伽山人屠升,清代最著名詞人之一潮改。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席腹暖。他生活...[詳細]

納蘭性德的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

浣溪沙·一半殘陽下小樓古詩原文翻譯賞析-納蘭性德

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人