出自清代納蘭性德的《虞美人·愁痕滿地?zé)o人省》
愁痕滿地?zé)o人省猎莲,露濕瑯玕影。閑階小立倍荒涼技即。還剩舊時(shí)月色在瀟湘著洼。
薄情轉(zhuǎn)是多情累,曲曲柔腸碎而叼。紅箋向壁字模糊身笤,憶共燈前呵手為伊?xí)?
愁緒像落葉一樣撒落滿地,而這愁緒卻無人能夠理解葵陵,露水打濕了竹葉的影子液荸,我孤零零地站在空蕩的臺(tái)階上,只有舊時(shí)曾共同照耀著我們的斑竹月色能安慰我的心緒埃难。
我寧愿讓自己薄情寡義,不因多情而心累涤久,陣陣歌聲催得我柔腸寸斷對(duì)著墻壁讀你的信箋涡尘,不禁想起當(dāng)初在燈前呼著熱氣暖手,為你書寫心曲响迂。
虞美人:詞牌名考抄,唐教坊曲。初詠項(xiàng)羽寵姬虞美人蔗彤,因以為名川梅。又名 “一江春水”疯兼、“玉壺水”、“巫山十二峰”等贫途。雙調(diào)吧彪,五十六字,上下片各四句丢早。
秋夕:七月七日晚上姨裸。信步:隨便漫步。
愁痕:指青青的苔痕怨酝。
瑯玕(Iàng gàn):像珠子一樣的美石傀缩。這里是形容竹子的青翠。
閑階:空蕩寂寞的臺(tái)階农猬。
瀟湘:指湘江赡艰,因其水清深故名。
“紅箋”二句:意思是說信箋仍在斤葱,而信中模糊的字跡慷垮,讓人想起當(dāng)初夜燈下呵手寫字的情景。向壁苦掘,李白《草書歌》: “起來向壁不停手换帜,一行數(shù)字大如斗”,原指面壁在墻上寫大字鹤啡,這里是說不停地在紙上寫字惯驼。
七月七日,七夕佳節(jié)递瑰。天上祟牲、人間,花好月圓抖部。詞人在庭院中信步閑逛说贝,看到月色下深淺不一的青苔,以及被秋露打濕的蒼竹慎颗,那婆娑的竹影乡恕,此時(shí)此景不禁讓詞人感傷,想起了妻子俯萎,內(nèi)心的凄涼油然而生傲宜,提筆寫下這首詞。
納蘭的這首詞夫啊,有著他一貫的憂郁風(fēng)范函卒。
上片斟月光為茗,看林梢輕影撇眯,無須整理的心事报嵌。隨著殷殷低喚虱咧,拂去輕塵,來到眼前 “愁痕滿地?zé)o人省锚国,露濕瑯玕影”腕巡,納蘭小令中的白描總是十分動(dòng)人。信步竹林間跷叉,滿地竹葉恰似愁痕點(diǎn)點(diǎn)逸雹。納蘭詞里這樣的情境有很多,夜寒露重時(shí)獨(dú)立小院云挟,衣衫必是不足御寒的梆砸,心境也必是凄涼無依的。而在這里园欣,詞人也不繞圈子帖世,自己說得清楚明白,“閑階小立倍荒涼”沸枯,空蕩寂寞的臺(tái)階顯得十分荒涼日矫。
而下一句,納蘭卻又隱晦了绑榴,“還剩舊時(shí)月色在瀟湘”哪轿,萬千情意都濃縮在“瀟湘”兩字。瀟湘喻指生死相隔翔怎。詞句到了這里窃诉,納蘭的心跡也都鋪顯了出來,干言萬語赤套,還是悼亡飘痛。月亮還是當(dāng)年的月亮,只是如今容握,它卻孤零零照在一個(gè)人清冷孤寂的身影上宣脉。
下片寫萬籟俱寂,已寐難眠剔氏,此時(shí)正是“薄情轉(zhuǎn)是多情累塑猖,曲曲柔腸碎”。是薄情吧谈跛,才會(huì)彼時(shí)那樣不珍惜羊苟,是多情吧,才會(huì)如今這樣放不下币旧,生怕掛著笑的嘴角一垂下來践险,眼淚就會(huì)忍不住跟著傾瀉而出猿妈。黯然神傷中吹菱,借黑夜蓋住內(nèi)心的忐忑不安巍虫。
這首詞里,正是最后一句“憶共燈前呵手為伊?xí)弊顮咳诵镊⑺ⅲ肫甬?dāng)年和她一起在燈前寫字的情景占遥,往事歷歷在目。其實(shí)何曾薄情输瓜,淡淡一句清言瓦胎,二人繾綣深情便呼之欲出。故事完結(jié)尤揣,謝幕散場搔啊,但總有白紙黑字,文辭依然北戏。
從全詞看负芋,本詞采用前寫景后抒情的常用手法,即由眼前實(shí)景追憶曾經(jīng)的情景嗜愈。結(jié)句描寫一細(xì)節(jié)旧蛾,使小詞頓生妙趣,意韻悠長蠕嫁,情趣悠遠(yuǎn)锨天。
納蘭性德 : 納蘭性德(1655-1685)迟赃,滿洲人陪拘,字容若,號(hào)楞伽山人纤壁,清代最著名詞人之一左刽。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席酌媒。他生活