出自清代納蘭性德的《夢(mèng)江南·昏鴉盡》
昏鴉盡,小立恨因誰(shuí)咨演?急雪乍翻香閣絮闸昨,輕風(fēng)吹到膽瓶梅,心字已成灰薄风。
昏鴉掠過(guò)天空饵较,遠(yuǎn)而飛去,自己卻滿(mǎn)懷著怨恨遭赂,臨風(fēng)獨(dú)立循诉。眼下是急雪翻飛,有如柳絮散落香閣撇他。晚風(fēng)輕輕地茄猫,吹拂著膽瓶中的寒梅。此時(shí)此刻困肩,心字香燒成灰燼划纽,自己的心也已冰冷。
昏鴉:黃昏時(shí)分锌畸,昏暗不明的烏鴉群勇劣。
香閣,青年女子所居之內(nèi)室潭枣”饶 膽瓶幻捏,長(zhǎng)頸大腹,形如懸膽之花瓶退敦。
心字:即心字香粘咖。
這首詞是寫(xiě)在納蘭性德的表妹謝氏被選到宮里之后。作者與表妹謝氏一塊長(zhǎng)大侈百,從小青梅竹馬,兩小無(wú)猜翰铡,雖然沒(méi)有挑明愛(ài)情關(guān)系钝域,但納蘭性德深深地愛(ài)著謝氏,所以在她走入深宮之后锭魔,才會(huì)痛苦得無(wú)以復(fù)加例证,為此寫(xiě)下這首詞。
這首詞迷捧,抒寫(xiě)的是黃昏獨(dú)立思人的幽怨之情织咧。題材常見(jiàn),容若所取的也是尋常一個(gè)小景漠秋。但此尋常小景經(jīng)他描摹笙蒙,便極精美幽微。尤以結(jié)句最妙庆锦,一語(yǔ)雙關(guān)捅位。“心字已成灰”既是實(shí)景又有深喻搂抒,既指香已燃盡艇搀,也指獨(dú)立者心如死灰。很是耐人尋味求晶。此詞一般解作閨情詞焰雕,是女子在冬日黃昏思念心上人,然而芳杏,解作容若思念意中人也未嘗不可矩屁。
以“盡”與“立”描摹一種狀態(tài)。而“恨因誰(shuí)”蚜锨,則鄭重地提出問(wèn)題档插。但是,并不馬上回答亚再。而已“急雪”與“輕風(fēng)”一組并列對(duì)句郭膛,展開(kāi)畫(huà)面。即將內(nèi)在情思物景化氛悬,令其與外部景物融合為一则剃,又將外部景物情思化耘柱,謂其“乍翻”與“吹到”。究竟有情棍现、無(wú)情调煎,難以分辨。然后己肮,直至結(jié)尾士袄,才推出答案。謂心字香與香字心谎僻,都已死去娄柳。用的是雙關(guān)語(yǔ),頗饒意趣艘绍。而言情如此赤拒,亦夠決絕∮站希或以為說(shuō)閨中情挎挖,代女子立言,謂于冬日黃昏航夺,思念著遠(yuǎn)游人蕉朵。
這首詞存在一個(gè)鏡頭轉(zhuǎn)換,如同拍電影一樣敷存。前面兩句寫(xiě)的是納蘭自己站立在黃昏漸漸籠罩的昏暗之下墓造,望著漸漸飛遠(yuǎn)的昏鴉,心里充滿(mǎn)傷感锚烦,不停地嘆息觅闽。后面寫(xiě)的卻是閨中的女子所住的香閨。這個(gè)女子是納蘭心愛(ài)的女子涮俄。納蘭把鏡頭對(duì)準(zhǔn)了她的香閨蛉拙,對(duì)準(zhǔn)了香閨的一切物事:從窗外飄進(jìn)來(lái)的柳絮、膽瓶彻亲、插在膽瓶?jī)?nèi)的梅花孕锄、落在書(shū)案上的梅花花瓣、已經(jīng)燃完的心字香的灰燼苞尝。
銀笙聲聲襯著天涯游子的心香飄搖畸肆,歸鄉(xiāng)之念綿延卻始終杳杳。某日醒來(lái)驚覺(jué)流光已把人拋閃宙址。流光無(wú)情比起自覺(jué)心如死灰轴脐,更叫人心下惘然。
納蘭性德 : 納蘭性德(1655-1685)碴巾,滿(mǎn)洲人溯捆,字容若,號(hào)楞伽山人厦瓢,清代最著名詞人之一提揍。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席旷痕。他生活