傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

燕歸花謝熬甚,早因循、又過清明肋坚。

清代 / 納蘭性德
古詩原文
[挑錯/完善]

出自清代納蘭性德的《紅窗月·燕歸花謝》

燕歸花謝诲泌,早因循、又過清明峦剔。是一般風(fēng)景档礁,兩樣心情。猶記碧桃影里吝沫、誓三生呻澜。

烏絲闌紙嬌紅篆,歷歷春星惨险。道休孤密約羹幸,鑒取深盟。語罷一絲香露辫愉、濕銀屏栅受。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

花兒凋謝,燕子歸來恭朗,遵循節(jié)令又過了清明屏镊。風(fēng)景是一樣的,但心里卻是兩樣的愁情痰腮,都在思念著對方而芥。好像還記得那次在回廊里相逢,我們互相發(fā)誓要相愛三生膀值,永不分離棍丐。

我們在絲絹上寫就的鮮紅的篆文,好像那天上的星星一樣清晰可見沧踏。說道不辜負(fù)你我的密約歌逢,這絲絹上的深盟即可為憑。說罷已是深夜翘狱,一絲清淡的露珠濕了銀色的屏風(fēng)秘案。

注釋解釋

因循:本為道家語,意謂順應(yīng)自然。此處則含有不得不順應(yīng)自然的意思阱高。

三生:佛家語师骗,指前生、今生讨惩、來生辟癌。

烏絲闌紙:指上下以烏絲織成欄,其間用朱墨界行的絹素荐捻,后亦指有墨線格子的箋紙黍少。

歷歷:一個個清晰分明。

孤:辜負(fù)处面,對不住厂置。

香露:花草上的露水。

銀屏:鑲有銀飾的屏風(fēng)魂角。

創(chuàng)作背景

這首詞寫于何時尚待考究昵济,詞寫的是離情,這首詞是一首悼亡詞野揪, 悼念亡妻或者是與表妹那段有緣無份的感情访忿。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首詞幾乎全是抒吐對往日戀情的回憶,一雙愛戀的人兩情相許斯稳、鄭重盟約的情境海铆,深摯動人。詞人對當(dāng)時景象的宛然追憶挣惰,浸透了離別的酸楚卧斟。

詞的上片主要是寫景與追憶往昔≡髅“燕歸花謝珍语,早因循、又過清明”竖幔,燕子歸來板乙,群花凋謝,又過了清明時節(jié)赏枚,首句交代了時令亡驰,即暮春時節(jié)晓猛。詞人用“燕歸”來暗指世間一切依舊饿幅,可是自己所愛之人卻不能再回來,所以才會“是一般風(fēng)景戒职,兩樣心情”栗恩。

詞到下片.納蘭睹物思人,發(fā)出了舊情難再的無奈慨嘆洪燥】某樱“烏絲闌紙嬌紅篆乳乌,歷歷春星”,在絲絹上寫就的鮮紅篆文市咆,如今想來汉操,就好像那天上清晰的明星一樣∶衫迹“道休孤密約磷瘤,鑒取深盟”,絲絹上寫的是當(dāng)初二人的海誓山盟搜变,這些文字作為憑證采缚,見證了不要相互辜負(fù)的密約。然而挠他,誓言也會有無法實現(xiàn)的一天扳抽,如今回憶起往事,情景仍然歷歷在目殖侵,眼淚止不住流了出來贸呢,打濕了銀屏。詞到“語罷一絲香露拢军、濕銀屏”時戛然而止贮尉,留給人們無限的想象空間。

作者介紹

納蘭性德 : 納蘭性德(1655-1685)魏铅,滿洲人,字容若坚芜,號楞伽山人览芳,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽鸿竖,在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席沧竟。他生活

納蘭性德的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

燕歸花謝,早因循搭盾、又過清明咳秉。-原文翻譯賞析-納蘭性德

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人