傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

夢為遠(yuǎn)別啼難喚,書被催成墨未濃烤蜕。

唐代 / 李商隱
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代  李商隱《無題·來是空言去絕蹤》

 

來是空言去絕蹤讽营,月斜樓上五更鐘。

夢為遠(yuǎn)別啼難喚泡徙,書被催成墨未濃橱鹏。

蠟照半籠金翡翠,麝熏微度繡芙蓉堪藐。

劉郎已恨蓬山遠(yuǎn)莉兰,更隔蓬山一萬重!

 

無題·來是空言去絕蹤拼音版注音

lái shì kōng yán qù jué zōng 礁竞, yuè xié lóu shàng wǔ gēng zhōng 糖荒。

來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘模捂。

mèng wèi yuǎn bié tí nán huàn 捶朵, shū bèi cuī chéng mò wèi nóng 蜘矢。

夢為遠(yuǎn)別啼難喚,書被催成墨未濃综看。

là zhào bàn lóng jīn fěi cuì 品腹, shè xūn wēi dù xiù fú róng 。

蠟照半籠金翡翠红碑,麝熏微度繡芙蓉舞吭。

liú láng yǐ hèn péng shān yuǎn , gèng gé péng shān yī wàn chóng !

劉郎已恨蓬山遠(yuǎn)析珊,更隔蓬山一萬重!

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

她說過要來的羡鸥,其實是句空話,一去便杳無影蹤忠寻。我在樓上等著惧浴,直到殘月西斜,傳來五更的曉鐘锡溯。

因為遠(yuǎn)別而積思成夢赶舆,夢里悲啼,久喚難醒祭饭;醒后便匆忙提筆寫信芜茵,心情急切,墨未磨濃倡蝙。

蠟燭的余光九串,半罩著飾有金翡翠的帷幕;蘭麝的香氣寺鸥,熏染了被褥上刺繡的芙蓉猪钮。

我像古代的劉郎,本已怨恨蓬山仙境的遙遠(yuǎn)胆建;我所思念的人啊烤低,哪堪更隔著蓬山千重萬重!

注釋解釋

⑴空言:空話笆载,是說女方失約扑馁。

⑵蠟照:燭光。半籠:半映凉驻。指燭光隱約腻要,不能全照床上被褥。金翡翠:指飾以金翠的被子涝登。

⑶麝熏:麝香的氣味雄家。麝本動物名,即香獐胀滚,其體內(nèi)的分泌物可作香料趟济。這里即指香氣乱投。度:透過。繡芙蓉:指繡花的帳子咙好。

⑷劉郎:相傳東漢時劉晨篡腌、阮肇一同入山采藥,遇二女子勾效,邀至家嘹悼,留半年乃還 鄉(xiāng)。后也以此典喻“艷遇”层宫。

⑸蓬山:蓬萊山杨伙,指仙境。

創(chuàng)作背景

《無題四首》是唐代詩人李商隱創(chuàng)作的一組無題詩萌腿,包括七言律詩兩首限匣,五言律詩、七言古詩各一首毁菱。第一首七律抒發(fā)一位男子對身處天涯海角的情人的深切思念之情米死。第二首七律寫一位深鎖幽閨的女子追求愛情而幻滅的絕望之情。第三首五律寫閨中女子對意中人欲見不得的相思之情贮庞。第四首七古寫東家老女婚嫁失時自傷遲暮又聽到貴家女子的美滿生活而增添煩惱的痛苦之情峦筒。全詩融進(jìn)了作者的身世之感,寄托了作者仕進(jìn)無門的痛苦之情窗慎。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

首句“來是空言去絕蹤”凌空而起物喷,次句“月斜樓上五更鐘”宕開寫景,兩句若即若離遮斥。這要和“夢為遠(yuǎn)別啼難喚”聯(lián)系起來峦失,方能領(lǐng)略它的神情韻味。遠(yuǎn)別經(jīng)年术吗,會合無緣尉辑,夜來入夢,兩人忽得相見较屿,一覺醒來材蹬,卻蹤跡杳然。但見朦朧斜月空照樓閣吝镣,遠(yuǎn)處傳來悠長而凄清的曉鐘聲。夢醒后的空寂更證實了夢境的虛幻昆庇。如果說第二句是夢醒后一片空寂孤清的氛圍末贾,那么第一句便是主人公的嘆息感慨。

頷聯(lián)出句追憶夢中情景整吆。“夢為遠(yuǎn)別啼難喚”拱撵,遠(yuǎn)別的雙方辉川,夢中雖得以越過重重阻隔而相會;但即使是在夢中拴测,也免不了離別之苦乓旗。夢中相會而來的夢中分別,帶來的是難以抑止的夢啼集索。這樣的夢屿愚,正反映了長期遠(yuǎn)別造成的深刻傷痛,強(qiáng)化了刻骨的相思务荆。因此對句“書被催成墨未濃”寫夢醒后立刻修書寄遠(yuǎn)妆距。在強(qiáng)烈思念之情驅(qū)使下奮筆疾書的當(dāng)時,是不會注意到墨的濃淡的函匕,只有在“書被催成”之后娱据,才意外地發(fā)現(xiàn)原來連墨也成磨濃。

夢醒書成之際盅惜,殘燭的余光半照著用金錢繡成翡翠鳥圖案的帷帳中剩,芙蓉褥上似乎還依稀浮動著麝熏的幽香。六抒寂、七句對室內(nèi)環(huán)境氣氛的描繪渲染结啼,很富有象征暗示色彩。剛剛消逝的夢境和眼前所見的室內(nèi)景象在朦朧光影中渾為一片蓬推,分不清究是夢境還是實境妆棒。燭光半籠,室內(nèi)若明若暗沸伏,恍然猶在夢中糕珊;麝香微淡,使人疑心愛人真的來過這里毅糟,還留下依稀的余香红选,上句是以實境為夢境,下句是疑夢境為實境姆另,寫恍惚迷離中一時的錯覺與幻覺極為生動傳神喇肋。

幻覺一經(jīng)消失,隨之而來的便是室空人杳的空虛悵惘迹辐,和對方遠(yuǎn)隔天涯蝶防、無緣會合的感慨。尾聯(lián)借劉晨重尋仙侶不遇的故事明吩,點(diǎn)醒愛情阻隔间学,“已恨”“更隔”,層遞而進(jìn),突出了阻隔之無從度越低葫。

全篇圍繞“夢”來寫離別之恨详羡。但它并沒有按遠(yuǎn)別——思念——入夢——夢醒的順序來寫。而是先從夢醒時情景寫起嘿悬,然后將夢中與夢后实柠、實境與幻覺來柔合在一起,創(chuàng)造出疑夢疑真善涨、亦夢亦真的藝術(shù)境界窒盐,最后才點(diǎn)明蓬山萬重的阻隔之恨,與首句遙相呼應(yīng)躯概。這樣的藝術(shù)構(gòu)思登钥,曲折宕蕩,有力地突出愛情阻隔的主題和夢幻式的心理氛圍娶靡,使全詩充滿迷離恍惚的情懷牧牢。

作者介紹

李商隱 : 李商隱呻此,字義山轮纫,號玉溪(谿)生、樊南生焚鲜,唐代著名詩人掌唾,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽忿磅。他擅長詩歌寫作糯彬,駢文文學(xué)價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一葱她,和杜牧合

李商隱的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

夢為遠(yuǎn)別啼難喚,書被催成墨未濃啊犬。-原文翻譯賞析-李商隱

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人