傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

踏莎行

宋代 / 歐陽修
古詩原文
[挑錯/完善]

雨霽風(fēng)光幢竹,春分天氣耳峦,千花百卉爭明媚。畫梁新燕一雙雙焕毫,玉籠鸚鵡愁孤睡蹲坷。

薜荔依墻,莓苔滿地邑飒,青樓幾處歌聲麗循签。驀然舊事上心來,無言斂皺眉山翠疙咸。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

春雨過后县匠,天空放晴,春分天氣,一派好風(fēng)光乞旦。百花盛開贼穆,萬紫千紅,爭奇斗艷兰粉。畫梁之上故痊,剛歸來的燕子,出雙入對玖姑。玉籠里的鸚鵡卻在發(fā)愁自己孤獨(dú)眠睡愕秫。

薜荔香草爬上了墻面,莓苔綠蘚鋪滿了地面客峭,遠(yuǎn)處的青樓斷斷續(xù)續(xù)地傳過來清麗的歌聲豫领。想起過去的事情不禁沉默無言,眉頭緊皺舔琅,遠(yuǎn)山眉色變成了青綠等恐。

注釋解釋

踏莎行:詞牌名,又名《喜朝天》备蚓、《柳長春》课蔬、《踏雪行》、《平陽興》郊尝、《踏云行》二跋、《瀟瀟雨》等。雙調(diào)小令流昏,五十八字扎即,上下片各三仄韻。四言雙起况凉,例用對偶谚鄙。

雨霽:雨過天晴。

春分:二十四節(jié)氣之一刁绒。每年在公歷3月20或21日闷营。此日,太陽直射赤道知市,南北半球晝夜長短平分傻盟,故稱。

畫梁:有彩繪裝飾的屋梁嫂丙。

玉籠:玉飾的鳥籠娘赴。亦用為鳥籠的美稱。

薜(bì)荔:常綠藤本植物跟啤。又稱木蓮筝闹。

莓苔:青苔媳叨。

青樓:妓院腥光。

眉山:形容女子秀麗的雙眉关顷。

創(chuàng)作背景

約皇祜末年任夷陵縣令時作。歐陽修對女性的心理有頗深體會武福,他以相當(dāng)諒解的同情心描寫女性的心情议双,而不是只把她們當(dāng)成藝術(shù)品去欣賞。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

是詞寫春愁捉片。前闋寫“春分天氣”的明媚景色平痰,但也以成雙的燕子反襯孤眠的鸚鵡春景,成為對比強(qiáng)烈的兩個具象伍纫,象征主人公的孤獨(dú)宗雇。后闋寫閨婦。特寫居所周圍的春天景色莹规∨馄眩“薜荔依墻,莓苔滿地”的荒蕪景象同上片的明麗春景退然不同良漱,這也是使觀賞者思舊的契執(zhí)舞虱。青樓的歌聲,勾起了主人公對舊事的回憶母市,“舊事”矾兜,既有甜蜜的,亦有苦澀的患久,這里當(dāng)指苦澀的椅寺,指心上人沉迷于游冶,不時到青樓尋歡作樂蒋失,感慨自己正如“玉籠鸚鵡愁孤睡”返帕,“斂皺眉山”就是明證。

在這首詞中高镐,春分時節(jié)的明媚風(fēng)光躍然紙上:百花盛開溉旋,新燕歸來,還有依墻而長的薜荔嫉髓,遍生滿地的莓苔观腊。然而,哪知青樓的歌聲引來愁緒算行,可惜了這美揮的“春風(fēng)時光*”一詞人由景到情梧油,情景交融,借春分節(jié)道出難言的心境州邢。先詠春日韶景儡陨,后嘆浮云舊事,字面上是在說新燕鸚鵡,青藤苔蔓骗村,實(shí)際上分明是一個孤寂冷清的場景嫌褪,是在比喻自己孤獨(dú)的命運(yùn)。

作者介紹
[挑錯/完善]

歐陽修 : 歐陽修(1007-1072)胚股,字永叔笼痛,號醉翁,晚號“六一居士”琅拌。漢族缨伊,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡进宝,以“廬陵歐陽修”自居刻坊。謚號文忠,世稱歐陽文忠公党晋。北宋政治家谭胚、文...[詳細(xì)]

歐陽修的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

踏莎行古詩原文翻譯賞析-歐陽修

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人