出自 宋代 歐陽修 《采桑子·何人解賞西湖好》
何人解賞西湖好桅咆,佳景無時(shí)括授。飛蓋相追。貪向花間醉玉卮。
誰知閑憑闌干處刽脖,芳草斜暉羞海。水遠(yuǎn)煙微。一點(diǎn)滄洲白鷺飛曲管。
誰能看得懂西湖的美麗却邓?西湖任何時(shí)候都是美景。驅(qū)車去追尋院水。只愿在花叢綠樹中飲酒貪歡腊徙。
誰知道隨意站立在那水氣交錯(cuò)的迷離之中,綠草斜陽正美檬某。水波幽遠(yuǎn)撬腾,煙霧飄渺,白鷺飛來恢恼,仿佛水濱之間只有一點(diǎn)民傻。
采桑子:詞牌名,又名“丑奴兒令”场斑、“羅敷艷歌”漓踢、“羅敷媚”。四十四字漏隐,前后片各三平韻喧半。
飛蓋相追:化用曹植《公讌》詩:“清夜游西園,飛蓋相追隨青责⊥荩”蓋:車篷;飛蓋指奔馳的馬車脖隶。
玉卮:玉做的杯子扁耐。卮:飲酒的圓形器皿。
闌干:“闌干”最早指一種竹子木頭或者其他東西編織的一種遮擋物浩村。后來就引申為縱橫交錯(cuò)的樣子做葵,這里指水氣交錯(cuò)的樣子。
暉:陽光心墅。
滄洲:水邊的陸地酿矢。
此詞作于歐陽修晚年。宋仁宗皇祐元年(1049年)怎燥,歐陽修定居潁州瘫筐。并與梅堯臣相約,買田于潁铐姚,以便日后退居策肝。數(shù)年后肛捍,終于以觀文殿學(xué)士、太子少師致仕之众,得以如愿歸居潁州拙毫。幾次游覽后,創(chuàng)作了十首《采桑子》棺禾。這是其中之一缀蹄。
歐陽修特意游覽西湖,于暮春敗景膘婶,歌散人去之處發(fā)現(xiàn)了特殊的美感與韻味缺前。 作為西湖的老熟客,作者就在該篇用審美的語言把西湖的好處給介紹出來悬襟。
該詞上片是說衅码,西湖的第一點(diǎn)好處,是在于“佳景無時(shí)”——一年四季風(fēng)景皆佳脊岳,春景逝段、夏景、秋景逸绎、冬景各有各的妙處惹恃;一天之中夭谤,無論曉景棺牧、午景、黃昏之景朗儒,也都各具特色颊乘。正因?yàn)槿绱耍荒甑筋^醉锄,一天到晚乏悄,都有車馬載著游客翩翩而至。人們往往在花間飲酒恳不,用醉眼觀景檩小,直至盡興方歸。在下片中烟勋,作者則告訴人們规求,雖然西湖“佳景無時(shí)”,但好中選好卵惦,最妙的還是黃昏之景阻肿。閑倚欄桿向西天遠(yuǎn)眺,單間芳草斜陽沮尿,一片瑰麗丛塌;水遠(yuǎn)煙微,引人遐想;而最讓人感到愜意的是赴邻,水邊草地上印衔,高潔瀟灑的白鷺在自由自在地飛翔……該詞末兩句營造出了耐人尋味的意境。歐陽修晚年定居潁州姥敛,目的就是在這里度過他的桑榆晚景当编,他對西湖黃昏之景情有獨(dú)鐘,這是符合一個(gè)垂暮老人的心理常態(tài)的徒溪。
作者寫西湖美景 忿偷,動靜交錯(cuò),以動顯靜臊泌,意脈貫串鲤桥,層次井然,顯示出不凡的藝術(shù)功力渠概。這首詞通篇寫景茶凳,景中寓情,反映的雖是個(gè)人生活感受和剎那間的意緒波動播揪,但詞境清雋疏澹贮喧,一掃宋初詞壇上殘余的“花間”習(xí)氣。全詞意境開闊猪狈,明麗曉暢箱沦,清新質(zhì)樸,讀來確有耳目一新之感雇庙。 這首詞如同一幅清麗活潑谓形、空靈淡遠(yuǎn)的風(fēng)景畫,美不勝收疆前,清新可愛寒跳,令人留連忘返,從中足見歐公乃詞壇寫景高手竹椒。
歐陽修 : 歐陽修(1007-1072),字永叔舶吗,號醉翁征冷,晚號“六一居士”。漢族誓琼,吉州永豐(今江西省永豐縣)人检激,因吉州原屬廬陵郡肴捉,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠叔收,世稱歐陽文忠公齿穗。北宋政治家、文