出自宋代歐陽修的《踏莎行·候館梅殘》
候館梅殘譬重,溪橋柳細(xì)拒逮。草薰風(fēng)暖搖征轡。離愁漸遠(yuǎn)漸無窮臀规,迢迢不斷如春水滩援。
寸寸柔腸,盈盈粉淚塔嬉。樓高莫近危闌倚玩徊。平蕪盡處是春山,行人更在春山外谨究。
館舍前的梅花已經(jīng)凋殘恩袱,溪橋旁新生細(xì)柳輕垂,暖風(fēng)吹送著春草的芳香胶哲,遠(yuǎn)行人搖動馬韁畔塔,趕馬行路。走得越遠(yuǎn)離愁越?jīng)]有窮盡,就像那春江之水連綿不斷澈吨。
寸寸柔腸痛斷把敢,行行淚水滴落面龐,登上高樓憑欄遠(yuǎn)望也難解難心中愁情棚辽。平坦的草地盡頭就是重重春山技竟,行人還在那重重春山之外。
候館:迎賓候客之館舍屈藐。
草薰:小草散發(fā)的清香榔组。薰,香氣侵襲联逻。征轡(pèi):行人坐騎的韁繩搓扯。轡,韁繩包归。
迢迢:形容遙遠(yuǎn)的樣子锨推。
寸寸柔腸:柔腸寸斷,形容愁苦到極點(diǎn)公壤。
盈盈:淚水充溢眼眶之狀换可。粉淚:淚水流到臉上,與粉妝和在一起厦幅。
危闌:也作“危欄”沾鳄,高樓上的欄桿。
平蕪:平坦地向前延伸的草地确憨。蕪译荞,草地。
這首詞是歐陽修詞的代表作之一休弃。下面是唐代文學(xué)研究會常務(wù)理事劉學(xué)鍇先生對此詞的賞析吞歼。
在婉約派詞人抒寫離情的小令中,這是一首情深意遠(yuǎn)塔猾、柔婉優(yōu)美的代表性作品篙骡。
上片寫離家遠(yuǎn)行的人在旅途中的所見所感。
融怡明媚的仲春風(fēng)光丈甸,既令征人欣賞流連医增,卻又很容易觸動離愁。因為面對芳春麗景老虫,不免會想到閨中人的青春芳華叶骨,想到自己孤身跋涉,不能與對方共賞春光祈匙。而梅殘忽刽、柳細(xì)天揖、草熏、風(fēng)暖等物像游或隱或顯地聯(lián)系著別離跪帝,因此三今膊、四兩句便由麗景轉(zhuǎn)入對離情的描寫:“離愁漸遠(yuǎn)漸無窮,迢迢不斷如春水伞剑“呋#”因為所別者是自己深愛的人,所以這離愁便隨著分別時間之久黎泣、相隔路程之長越積越多恕刘,就象眼前這伴著自己的一溪春水一樣,來路無窮抒倚,去程不盡褐着。上文寫到“溪橋”,可見路旁就有清流托呕。這“迢迢不斷如春水”的比喻含蓉,妙在即景設(shè)喻,觸物生情项郊,亦賦亦比亦興馅扣,是眼中所見與心中所感的悠然神會。從這一點(diǎn)說着降,它比李煜的“問君能有幾多愁差油,恰似一江春水向東流”顯得更加自然。
下片寫閨中少婦對陌上游子的深切思念鹊碍。
“寸寸柔腸,盈盈粉淚食绿〕薰荆”過片兩對句,由陌上行人轉(zhuǎn)筆寫樓頭思婦器紧∫“柔腸”而說“寸寸”,“粉淚”而說“盈盈”铲汪,顯示出女子思緒的纏綿深切熊尉。從“迢迢春水”到“寸寸腸”、“盈盈淚”掌腰,其間又有一種自然的聯(lián)系狰住。
下來一句“樓高莫近危闌倚”,是行人在心里對淚眼盈盈的閨中人深情的體貼和囑咐齿梁。你那樣憑高倚闌遠(yuǎn)望催植,又能望得見什么呢?這就很自然地引出了結(jié)拍兩句肮蛹。
“平蕪盡處是春山,行人更在春山外”補(bǔ)足“莫近危闌倚”之故创南,也是行人想象閨中人憑高望遠(yuǎn)而不見所思之人的情景:展現(xiàn)在樓前的伦忠,是一片雜草繁茂的原野,原野的盡頭是隱隱春山稿辙,所思念的行人昆码,更遠(yuǎn)在春山之外,渺不可尋邻储。這兩句不但寫出了樓頭思婦凝目遠(yuǎn)望赋咽、神馳天外的情景,而且透出了她的一往情深芥备,正越過春山的阻隔冬耿,一直伴隨著漸行漸遠(yuǎn)的征人飛向天涯。行者不僅想象到居者登高懷遠(yuǎn)萌壳,而且深入到對方的心靈對自己的追蹤亦镶。這正是一個深刻理解所愛女子心靈美的男子,用體貼入微的關(guān)切懷想描繪出來的心畫袱瓮。
此詞由陌上游子而及樓頭思婦缤骨,由實景而及想象,上下片層層遞進(jìn)尺借,以發(fā)散式結(jié)構(gòu)將離愁別恨表達(dá)得蕩氣回腸绊起、意味深長。這種透過一層從對面寫來的手法燎斩,帶來了強(qiáng)烈的美感效果虱歪。
歐陽修 : 歐陽修(1007-1072)怪瓶,字永叔萧落,號醉翁,晚號“六一居士”洗贰。漢族找岖,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡敛滋,以“廬陵歐陽修”自居许布。謚號文忠,世稱歐陽文忠公绎晃。北宋政治家爹脾、文