燕趙古稱多感慨悲歌之士洁段。董生舉進(jìn)士应狱,屢不得志于有司,懷抱利器祠丝,郁郁適茲土疾呻。吾知其必有合也。董生勉乎哉纽疟!
夫以子之不遇時(shí),茍慕義強(qiáng)仁者皆愛惜焉憾赁。矧燕趙之士出乎其性者哉污朽!然吾嘗聞風(fēng)俗與化移易,吾惡知其今不異于古所云邪?聊以吾子之行卜之也龙考。董生勉乎哉蟆肆!
吾因子有所感矣。為我吊望諸君之墓晦款,而觀于其市炎功,復(fù)有昔時(shí)屠狗者乎?為我謝曰:“明天子在上缓溅,可以出而仕矣蛇损。”
燕趙一帶自古就稱說多有慷慨重義、悲壯高歌的豪杰之士淤齐。董生參加進(jìn)士考試股囊,接連幾次未被主考官錄取而不得志,懷抱著杰出的才能更啄,心情憂郁地想去燕趙地區(qū)(謀職)稚疹。我料知他此去一定會(huì)有所遇合,(受到賞識)祭务。董生努力吧内狗!
像你這樣不走運(yùn),即使一般仰慕正義义锥、力行仁道的人都會(huì)同情愛惜你的柳沙,更何況燕趙一帶豪杰之士的仰慕仁義是出自他們的本性呢!然而我曾聽說風(fēng)俗是隨著教化而改變的缨该,我怎么能知道那里的風(fēng)氣跟古時(shí)說的有什么不同呢偎行?姑且通過你這次的前往測定一下吧。董生努力吧贰拿!
我因?yàn)槟愕倪@次前往而產(chǎn)生一些感想蛤袒。請?zhí)嫖覒{吊一下望諸君(樂毅)的墓,并且到那里的集市上去看看膨更,還有像過去的屠狗者一類的埋沒在草野的志士嗎妙真?替我向他們致意說:“有圣明的天子在上面當(dāng)政,可以出來做官(為國家效力)了荚守!”
燕珍德、趙:借指的河北一帶。
慷慨悲歌之士:用悲壯的歌聲抒發(fā)內(nèi)心悲憤的人矗漾,多指有抱負(fù)而不得施展的人锈候。
有司:這里是指禮部主管考試的官。
利器:銳利的武器敞贡,這里比喻杰出的才能泵琳。
郁郁適茲土:憂郁地到那個(gè)地方去。意思是董生想去燕趙地區(qū)謀職誊役。適获列,到……去。茲蛔垢,這击孩。茲土,指燕趙之地鹏漆,當(dāng)時(shí)受地方割據(jù)勢力統(tǒng)治巩梢。
有合:有所遇合创泄,指受到賞識和重用。
夫以子之不遇時(shí):像你這樣不走運(yùn)的人且改。
慕義強(qiáng)(qiǎng)仁者:仰慕正義验烧、力行仁道的人。
矧(shěn):何況又跛。
出乎其性:(仰慕正義)來自他們的本性碍拆。這句意思是,燕趙之士由于有這樣的本性而更加同情董生慨蓝。
風(fēng)俗與化移易:風(fēng)俗隨著教化而改變感混。與,跟隨礼烈。易弧满,改變。
吾惡(wū)知其今不異于古所云邪:我怎么能知道那里的風(fēng)氣跟古時(shí)說得有什么不同呢此熬?惡庭呜,怎么。
聊以吾子之行卜之也:姑且憑你這次的前往測定一下吧犀忱。聊:姑且募谎。卜:測驗(yàn)、判斷阴汇。
望諸君:即戰(zhàn)國時(shí)燕國名將樂毅数冬,后因政治失意,離燕至趙搀庶,趙封他為望諸君拐纱。望諸,古澤名哥倔,在河南東北部秸架,又稱“孟諸”。
屠狗者:凡指高漸離一類埋沒在草野的志士咆蒿。高漸離东抹,荊軻的朋友,他的職業(yè)是屠狗蜡秽。荊軻死后府阀,他也曾行刺秦始皇缆镣,失敗后被殺芽突。據(jù)《史記.刺客列傳》記載,戰(zhàn)國時(shí)燕國有以屠狗為業(yè)的義士董瞻,這里泛指隱于市廛暫不得志的俠義之士寞蚌。
謝:告訴田巴。
出而仕:出來做官。
唐憲宗元和年間挟秤,安徽壽縣的董邵南到長安應(yīng)進(jìn)士舉壹哺,屢試不第,準(zhǔn)備投靠河北的藩鎮(zhèn)艘刚。董與韓交誼甚厚管宵,知董“懷抱利器”,往投河北攀甚,“必有合”然而這對韓來講箩朴,是一種“從賊”;可董又“不得志于有司”秋度,也正由于此炸庞,韓提筆寫下了這篇有名的贈(zèng)序。
從文章的題目看荚斯,韓愈的《送董邵南游河北序》應(yīng)是為送董邵南游河北作的送別贈(zèng)序埠居,但細(xì)思之,又有不同情味事期。
其一滥壕,當(dāng)時(shí)的河北是藩鎮(zhèn)割據(jù)的地方,韓愈堅(jiān)決主張削藩平鎮(zhèn)刑赶,實(shí)現(xiàn)唐王朝的統(tǒng)一捏浊。因而在他看來,若有人跑到河北去投靠藩鎮(zhèn)撞叨,那就是“從賊”金踪,必須鳴鼓而攻之。
其二牵敷,韓愈為了實(shí)現(xiàn)唐王朝的統(tǒng)一胡岔,很希望朝廷能夠招攬人才,但在這一點(diǎn)上朝廷使他大失所望枷餐。所以他在許多詩文中靶瘸,都替自己與他人抒發(fā)過懷才不遇的感慨。他有一篇《嗟哉董生行》的詩毛肋,也是為董邵南寫的怨咪,詩中小序有這樣的語句:“縣人董生邵南隱居行義于其中,刺史不能薦润匙,天子不聞名聲诗眨,爵祿不及門≡谢洌”全詩在贊揚(yáng)董生“隱居行義”的同時(shí)匠楚,也對“刺史不能薦”表示遺憾巍膘。這位董生隱居了一段時(shí)間,大約不安于“天子不聞名聲芋簿,爵祿不及門”的現(xiàn)狀峡懈,終于主動(dòng)出山了,選擇了去河北投靠藩鎮(zhèn)与斤。對于董生的“郁郁不得志”肪康,韓愈自然是抱有一定的同情的。
在董生臨行之前撩穿,韓愈要送一篇序文給他梅鹦。但這樣的序文是很難措辭的。贊成他去嗎冗锁?固然如此齐唆,因?qū)λ幸欢ǖ耐椋糍澇啥澈樱瑒t違背了韓愈自己的政治主張箍邮;阻止他去嗎?說明那是“從賊”叨叙,那就是變成了“留行”锭弊,而不是送別,也不合“贈(zèng)序”的要求擂错,更何況對于“懷抱利器”的董生去求發(fā)展(藩鎮(zhèn)名義上還是唐王朝的一部分)提出反對意見味滞,畢竟是說不通的,作者畢竟對董生懷有一定的同情钮呀。由此看來剑鞍,這篇“贈(zèng)序”實(shí)在是難以下筆了。
但韓愈畢竟是文章大家爽醋,倡導(dǎo)“惟陳言之務(wù)去”的他蚁署,寫文章常常因難見巧,以巧取勝蚂四。這篇贈(zèng)序的構(gòu)思光戈、用語就頗為精巧。
文章一上來就先贊美河北“多感慨悲歌之士”遂赠;接著即敘述董生“懷抱利器”而“不得志于有司”久妆,因而要到河北去,“吾知其必有合也”跷睦,這很有點(diǎn)為董生預(yù)賀的味道筷弦。再加上一句:“董生勉乎哉!”仿佛是說:你就要找到出路了送讲,努力爭取吧奸笤!除此外,作者還深入一層:像你這樣懷才不遇的人哼鬓,只要是“慕義強(qiáng)仁”的人都會(huì)愛惜的监右,何況那些“仁義出乎其性”的“燕趙之士”呢?又將河北贊美一通异希,為董生賀健盒。意思仿佛是:你的出路的確找對了!
這其實(shí)都是些反話称簿,所謂的“心否而詞唯”扣癣。
作者在贊美河北時(shí)有意識地埋伏了一個(gè)“古”字。為什么這樣說呢憨降?因?yàn)樽髡咛匾庠凇肮拧弊趾竺嬗昧艘粋€(gè)“稱”父虑,使“古”隱藏其中,不那么引人注目授药∈亢浚“古稱”云云,即歷史上如何如何悔叽。歷史上說莱衩,“燕趙多感慨悲歌之士”,那呢娇澎?還是那樣笨蚁,或許已不是那樣了。后文用一個(gè)“然”突轉(zhuǎn)趟庄,將筆鋒從“古稱”移向現(xiàn)實(shí)括细,現(xiàn)實(shí)怎樣,不言而喻了戚啥。由此可見勒极,文章寫“古”正是為了襯“今”,為下文寫“今”蓄勢虑鼎。
如今之燕趙是不是還多“感慨悲歌之士”呢辱匿?在作者心中,這個(gè)答案當(dāng)然是否定的炫彩。但作者并不立刻否定匾七,也不明確否定,而是提了一個(gè)原則:“風(fēng)俗與化移易”江兢。既然是“風(fēng)俗與化移易”昨忆,那言外之意不言自明。既然河北已被“反叛朝廷”的藩鎮(zhèn)“化”了好多年杉允,其風(fēng)俗怎么能不變呢邑贴?既然變了席里,那也就不再多“感慨悲歌之士”了,那么你董生到那里去拢驾,就不能“有合”奖磁。
當(dāng)時(shí)的藩鎮(zhèn)為了壯大自己的勢力,“競引豪杰為謀主”繁疤。董生到河北去咖为,“合”的可能性是很大的,他將會(huì)受到藩鎮(zhèn)的重用稠腊。果如此躁染,豈不證明了“今”之燕趙“不異于古所云”了嗎?但是作者是早有埋伏的架忌。他說“燕趙古稱多感慨悲歌之士”吞彤,又說“感慨悲歌”的“燕趙之士”“仁義出乎其性”。預(yù)言董生與“仁義出乎其性”的人“必有合”叹放,這是褒獎(jiǎng)董生的話备畦,但也是作者埋下的伏筆:如果你能同如今的“風(fēng)俗與化移易”的藩鎮(zhèn)們相合,那只能證明你已經(jīng)喪失了“仁義”许昨。前面的“揚(yáng)”是為了后面的“抑”懂盐。“吾惡知其今不異于古所云邪糕档,聊以吾子之行卜之也”的“邪”和“卜”莉恼,與其說是卜燕趙,毋寧說是卜董生此行的正確與錯(cuò)誤速那,使語氣婉轉(zhuǎn)俐银,又暗含警戒之意《搜觯“董生勉乎哉捶惜!”此處當(dāng)為“好自為之”講,勉其不可“從賊”也荔烧。
最后一段吱七,作者借原燕國大將樂毅被迫逃到趙國去的故事,來暗示董生鹤竭∮徊停“為我吊望諸君之墓”,是提醒董生應(yīng)妥善處理他和唐王朝的關(guān)系臀稚。還進(jìn)一步照應(yīng)前面的“古”字吝岭,委托他到燕市上去看看還有沒有高漸離那樣的“屠狗者”;如果有的話,就勸其入朝廷效忠窜管。連河北的“屠狗者”都要?jiǎng)袼氤⒔伲瑒t對董生投奔河北依附藩鎮(zhèn)之舉所抱態(tài)度也就不言而喻了。
文章表面上一直是送董生游河北幕帆。開頭就預(yù)言前去“必有合”获搏,是送他去;第二段雖懷疑燕趙的風(fēng)俗可能變了蜓肆,但要“以吾子之行卜之”,還是要送他去谋币;結(jié)尾托他去吊望諸君之墓仗扬、勸諭燕趙之士歸順朝廷,仍然是送他去蕾额≡绨牛總之,的確是一篇送行的文章诅蝶,但送之正是為了留之退个,微情妙旨,全寄于筆墨之外调炬。
韓愈 : 韓愈(768~824)字退之语盈,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家缰泡、思想家刀荒,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族棘钞。祖籍河北昌黎缠借,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎宜猜,又稱韓吏部泼返。謚號“文”,又稱韓文公姨拥。他與柳...[詳細(xì)]