出自唐代韓愈的《馬說(shuō)》
世有伯樂(lè),然后有千里馬疯溺。千里馬常有论颅,而伯樂(lè)不常有。故雖有名馬囱嫩,祗辱于奴隸人之手恃疯,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也墨闲。(祗同:衹)
馬之千里者今妄,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也鸳碧。是馬也盾鳞,雖有千里之能,食不飽瞻离,力不足腾仅,才美不外見(jiàn),且欲與常馬等不可得套利,安求其能千里也推励?(食馬者通:飼馬者)
策之不以其道,食之不能盡其材肉迫,鳴之而不能通其意验辞,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無(wú)馬喊衫!”嗚呼跌造!其真無(wú)馬邪?其真不知馬也族购!
世上先有伯樂(lè)鼻听,然后有千里馬。千里馬經(jīng)常有联四,但是伯樂(lè)不常有撑碴。所以雖然有名貴的馬,也只能辱沒(méi)在仆役的手中朝墩,跟普通的馬一同死在槽櫪之間醉拓,不以千里馬著稱伟姐。
日行千里的馬,吃一頓有時(shí)能吃完一石糧食亿卤。喂馬的人不知道它能日行千里而像普通的馬一樣來(lái)喂養(yǎng)它愤兵。這樣的馬,雖然有日行千里的能力排吴,但吃不飽秆乳,力氣不足,才能和美德不能表現(xiàn)在外面钻哩。想要和普通的馬一樣尚且做不到屹堰,怎么能夠要求它(日行)千里呢?
不按照驅(qū)使千里馬的正確方法鞭打它街氢,喂養(yǎng)它卻不能竭盡它的才能扯键,聽(tīng)千里馬嘶鳴,卻不能通曉它的意思珊肃,拿著鞭子面對(duì)它荣刑,說(shuō):“天下沒(méi)有千里馬!”唉伦乔,難道真的沒(méi)有千里馬嗎厉亏?大概是真的不認(rèn)識(shí)千里馬吧!
伯樂(lè):孫陽(yáng)烈和。春秋時(shí)人爱只,擅長(zhǎng)相(xiàng)馬(現(xiàn)指能夠發(fā)現(xiàn)人才的人)。
千里馬:原指善跑的駿馬斥杜,可以日行千里∈牛現(xiàn)在常用來(lái)比喻人才沥匈;特指有才華的人蔗喂。
而:表轉(zhuǎn)折「咛可是缰儿,但是。
故雖有名馬:所以雖然有名貴的馬散址。故:因此 乖阵。 雖:雖然。名:名貴的预麸。
祗辱于奴隸人之手: 也只能在馬夫的手里受到屈辱(或埋沒(méi))瞪浸。祗(zhǐ):同“衹”,只吏祸,僅对蒲。
奴隸人:古代也指仆役,這里指喂馬的人。
辱:這里指受屈辱而埋沒(méi)才能蹈矮。
駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間:(和普通的馬)一同死在馬廄里砰逻。駢,兩馬并駕泛鸟。
駢死:并列而死蝠咆。于:在。
槽櫪:喂牲口用的食器北滥,引申為馬廄刚操。
不以千里稱也:不因日行千里而著名。指馬的千里之能被埋沒(méi)碑韵。以:用赡茸。 稱:出名。
馬之千里者:之祝闻,定語(yǔ)后置的標(biāo)志占卧。
一食:吃一頓。食联喘,吃华蜒。
或:有時(shí)。
盡全豁遭,這里作動(dòng)詞用叭喜,是“吃盡”的意思。
粟(sù):本指小米蓖谢,也泛指糧食捂蕴。
石(dàn),容量單位闪幽,十斗為一石啥辨,一石約等于一百二十斤。三十斤為鈞,四鈞為石盯腌。
食馬者:食溉知,通“飼”,喂腕够。
其:指千里馬级乍,代詞。
是:這樣帚湘,指示代詞玫荣。
雖:雖然。
能:本領(lǐng)大诸。
足:足夠捅厂。
才 :才能材诽。
美:美好的素質(zhì)。
外見(jiàn)(xiàn):表現(xiàn)在外面恒傻。 見(jiàn):通“現(xiàn)”脸侥,表現(xiàn);顯現(xiàn)盈厘。
且:猶睁枕,尚且。
欲:想要沸手。
等:等同外遇,一樣。
不可得:不能夠得到契吉。得:能跳仿,表示客觀條件允許。
安:怎么捐晶,哪里菲语,疑問(wèn)代詞。
求:要求惑灵。
策之:驅(qū)使它山上。策:馬鞭,引申為鞭打英支,這里指鞭策佩憾,駕馭。之:代詞干花,指千里馬妄帘。
以其道:按照(驅(qū)使千里馬的)正確的方法。以:按照池凄。道:正確的方法抡驼。
食之:食,通“飼”修赞,喂婶恼。
盡其材:竭盡它的才能桑阶。這里指喂飽馬柏副,使它日行千里的能力充分發(fā)揮出來(lái)。 材:通“才”蚣录,才能割择。盡(2):竭盡,發(fā)揮出萎河。
鳴:馬嘶荔泳。
通其意:通曉它的意思蕉饼。
執(zhí):拿。
策:馬鞭玛歌。
臨:面對(duì)昧港。
嗚呼:表示驚嘆,相當(dāng)于“唉”支子。
其(1):難道创肥,表反問(wèn)語(yǔ)氣。
其(2):大概值朋,表推測(cè)語(yǔ)氣叹侄。
邪:通“耶”,表示疑問(wèn)的語(yǔ)氣詞昨登,意為“嗎”
知:懂得趾代,了解,認(rèn)識(shí)丰辣。
《馬說(shuō)》寫(xiě)于貞元十一年(公元795年)至十六年(800年)之間撒强。當(dāng)時(shí)韓愈初登仕途,不得志笙什。曾經(jīng)三次上書(shū)宰相求擢用尿褪,但結(jié)果是“待命”40余日,而“志不得通”得湘,“足三及門杖玲,而閽人辭焉”。盡管如此淘正,韓愈仍然聲明自己“有憂天下之心”摆马,不會(huì)遁跡山林。依附于宣武節(jié)度使董晉鸿吆、武寧節(jié)度使張建封幕下囤采,終未被采納。后來(lái)又相繼依附于一些節(jié)度使幕下惩淳,再加上朝中奸佞當(dāng)權(quán)蕉毯,政治黑暗,才能之士不受重視思犁,郁郁不得志代虾。
1 本文的中心論點(diǎn)(表明千里馬和伯樂(lè)關(guān)系)是:世有伯樂(lè),然后有千里馬激蹲。(領(lǐng)起全文作用)
2 千里馬的悲慘遭遇是:祇辱于奴隸人之手棉磨,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也学辱。
3 千里馬被埋沒(méi)的根本原因:食馬者不知其能千里而食也乘瓤。
4 千里馬被埋沒(méi)的直接原因(不能日行千里的原因)食不飽环形,力不足,才美不外見(jiàn)衙傀,且欲與常馬等不可得抬吟。
5 食馬者“不知馬”的具體表現(xiàn)(對(duì)千里馬的不公正的待遇)是:策之不以其道,食之不能盡其材统抬,鳴之而不能通其意拗军。
6 對(duì)“食馬者”的無(wú)知發(fā)出強(qiáng)烈的譴責(zé)的語(yǔ)句是:且欲與常馬等不可得,安求其能千里也蓄喇?
7 表現(xiàn)“食馬者”以“知馬者”身份嘆息(統(tǒng)治者平庸淺薄发侵,愚妄無(wú)知)的語(yǔ)句是:執(zhí)策而臨之,曰:“天下無(wú)馬妆偏!”
8 全文的主旨句中心句(表明作者對(duì)千里馬被埋沒(méi)的感嘆)是:其真無(wú)馬邪刃鳄?其真不知馬也。(運(yùn)用設(shè)問(wèn)句表達(dá)作者心中感慨的句子)
9 有一位名人曾說(shuō)過(guò):“世上不是沒(méi)有美钱骂,而是缺少發(fā)現(xiàn)美的眼睛叔锐。”由此我們可想到《馬說(shuō)》的一句話:“千里馬常有见秽,而伯樂(lè)不常有愉烙。”
10 能表明千里馬外在特征(千里馬有異于常馬的特征)的句子是:馬之千里者解取,一食或盡粟一石步责。
11 千里馬被埋沒(méi)的原因的句子(懷才不遇的人發(fā)的感嘆): 千里馬常有,而伯樂(lè)不常有禀苦。
12表明千里馬和伯樂(lè)關(guān)系的語(yǔ)句是:世有伯樂(lè)蔓肯,然后有千里馬。
13文章最能表現(xiàn)統(tǒng)治者平庸淺薄振乏、愚妄無(wú)知的句子是:執(zhí)策而臨之蔗包,曰:“天下無(wú)馬!”
14表明作者對(duì)千里馬被埋沒(méi)的感嘆的句子是:其真無(wú)馬邪慧邮?其真不知馬也调限。
15結(jié)合全文,談?wù)劤蔀椤扒Ю锺R”的必要條件是什么:一误澳、要具有良好的資質(zhì)或才能耻矮;二、后天要有堅(jiān)持不懈的努力精神脓匿;三淘钟、要能遇到善于識(shí)別人才的伯樂(lè)宦赠。
韓愈 : 韓愈(768~824)字退之铁瞒,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家桅滋、思想家慧耍,河陽(yáng)(今河南省焦作孟州市)人,漢族丐谋。祖籍河北昌黎芍碧,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎号俐,又稱韓吏部泌豆。謚號(hào)“文”,又稱韓文公吏饿。他與柳