大漠沙如雪,燕山月似鉤菊值。
何當(dāng)金絡(luò)腦外驱,快走踏清秋育灸。
dà mò shā rú xuě , yān shān yuè sì gōu 昵宇。
大漠沙如雪描扯,燕山月似鉤。
hé dāng jīn luò nǎo 趟薄, kuài zǒu tà qīng qiū 绽诚。
何當(dāng)金絡(luò)腦,快走踏清秋杭煎。
平沙萬里恩够,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪。連綿的燕山山嶺上羡铲,一彎明月當(dāng)空蜂桶,如彎鉤一般。
何時(shí)才能受到皇帝賞識也切,給我這匹駿馬佩戴上黃金打造的轡頭扑媚,讓我在秋天的戰(zhàn)場上馳騁,立下功勞呢雷恃?
譯文二
平沙覆蓋著大漠疆股,有如無邊的積雪,月亮高懸在燕山上倒槐,恰似一把彎鉤旬痹。
什么時(shí)候我能給它帶上金絡(luò)頭,飛快奔馳著讨越,踏遍這清爽秋日時(shí)的原野两残!
大漠:廣大的沙漠。
燕山:山名把跨,在現(xiàn)河北省的北部人弓。
鉤:彎刀,是古代的一種兵器着逐,形似月牙崔赌。
何當(dāng):什么時(shí)候。金絡(luò)腦:即金絡(luò)頭滨嘱,用黃金裝飾的馬籠頭峰鄙。
金絡(luò)腦:用黃金裝飾的馬籠頭浸间,說明馬具的華貴太雨。
踏:走,跑魁蒜。此處有“奔馳”之意囊扳。清秋:清朗的秋天吩翻。
《馬詩·大漠沙如雪》是唐代詩人李賀創(chuàng)作的一首五言絕句,是《馬詩二十三首》的第五篇锥咸。這首詩用比興手法狭瞎,通過詠馬表現(xiàn)志士的奇才異質(zhì)、遠(yuǎn)大抱負(fù)及不遇于時(shí)的感慨與憤懣搏予。詩的前兩句通過平沙如雪熊锭,新月似鉤的描寫,展現(xiàn)出一派寧靜曠遠(yuǎn)的場景雪侥;后兩句想象跨馬奔馳碗殷,強(qiáng)烈傳出企盼建功立業(yè)而不被賞識之意,而且富有唱嘆的意味速缨。
作者所處的貞元(785~805)锌妻、元和(806~820)之際,正是藩鎮(zhèn)極為跋扈的時(shí)代旬牲,詩中“燕山”暗示的幽州薊門一帶又是藩鎮(zhèn)肆虐為時(shí)最久仿粹、為禍最烈的地帶,作者希望能掃除戰(zhàn)亂原茅,建功立業(yè)吭历,但終是不被賞識。對馬有所偏愛的作者或許受伯樂識馬所啟擂橘,結(jié)合自己懷才不遇的現(xiàn)實(shí)毒涧,帶著憤懣之情創(chuàng)作了此詩。
《馬詩二十三首》通過詠馬贝室、贊馬或慨嘆馬的命運(yùn)契讲,來表現(xiàn)志士的奇才異質(zhì)、遠(yuǎn)大抱負(fù)及不遇于時(shí)的感慨與憤懣滑频,其表現(xiàn)方法屬比體捡偏。而此詩在比興手法運(yùn)用上卻別有意味。
一峡迷、二句展現(xiàn)出一片富于特色的邊疆戰(zhàn)場景色银伟,如同運(yùn)用賦的手法:連綿的燕山山嶺上,一彎明月當(dāng)空;平沙萬里绘搞,在月光下像是鋪上一層白皚皚的霜雪彤避。這幅戰(zhàn)場景色,一般人也許只覺悲涼肅殺夯辖,但對于志在報(bào)國之士卻有異乎尋常的吸引力琉预。“燕山月似鉤”與“曉月當(dāng)簾掛玉弓”(《南園·尋章摘句老雕蟲》)匠心正同,“鉤”與“玉弓”均屬武器蒿褂,從明晃晃的月牙聯(lián)想到武器的形象圆米,也就含有思戰(zhàn)斗之意卒暂。聯(lián)系背景,即可知此詩意是頗有現(xiàn)實(shí)感慨的娄帖。思戰(zhàn)之意也有針對性也祠。平沙如雪的疆場寒氣凜凜,但它是英雄用武之地近速。所以這兩句寫景诈嘿,實(shí)際上是開啟后兩句的抒情,又具有興起的意義削葱。
三永淌、四句,詩人借馬以抒情:“什么時(shí)候才能披上威武的鞍具佩耳,在秋高氣爽的疆場上馳騁遂蛀,建樹功勛呢?”《馬詩·龍脊貼連錢》里說:“龍背鐵連錢,銀蹄白踏煙干厚。無人織錦襜李滴,誰為鑄金鞭?”其中“無人織錦襜”二句的慨嘆與“何當(dāng)金絡(luò)腦”表達(dá)的是同一個(gè)意思,就是企盼把良馬當(dāng)作良馬對待蛮瞄,以效大用所坯。“金絡(luò)腦”、“錦襜”挂捅、“金鞭”統(tǒng)屬貴重鞍具芹助,都是象征馬受重用。這是作者渴望建功立業(yè)而又不被賞識所發(fā)出的嘶鳴闲先。
這首詩與《南園·男兒何不帶吳鉤》都是寫同一種投筆從戎状土、削平藩鎮(zhèn)、為國建功的熱切愿望伺糠。但《南園十三首》是直抒胸臆蒙谓,此詩則屬寓言體或比體。直抒胸臆训桶,較為痛快淋漓;而用比體累驮,則顯得委婉含蓄,耐人尋味舵揭。而詩的一谤专、二句中,以雪比喻沙午绳,以鉤比喻月置侍,也是比;從一個(gè)富有特征性的景色寫起以引出抒情,又是興。短短二十字中墅垮,比中見興,興中有比耕漱,大大豐富了詩的表現(xiàn)力算色。從句法上看,后二句一氣呵成螟够,以“何當(dāng)”領(lǐng)起作設(shè)問灾梦,強(qiáng)烈傳出無限企盼之意,而且富有唱嘆的意味;而“踏清秋”三字妓笙,聲調(diào)鏗鏘若河,詞語搭配新奇,“清秋”的時(shí)候草黃馬肥寞宫,正好馳驅(qū)萧福,冠以“快走”二字,形象暗示出駿馬輕捷矯健的風(fēng)姿辈赋,恰是“所向無空闊鲫忍,真堪托死生。驍騰有如此钥屈,萬里可橫行”(杜甫《房兵曹胡馬》)悟民。所以字句的鍛煉,也是此詩藝術(shù)表現(xiàn)上的成功因素篷就。
李賀 : 李賀(約公元791年-約817年)射亏,字長吉,漢族竭业,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人智润,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷未辆,是唐宗室鄭王李亮后裔做鹰。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫鼎姐、“詩仙”...[詳細(xì)]