出自 唐代 李賀 《將進(jìn)酒》
琉璃鐘,琥珀濃席里,小槽酒滴真珠紅叔磷。
烹龍炮鳳玉脂泣,羅幃繡幕圍香風(fēng)奖磁。
吹龍笛改基,擊鼉鼓;皓齒歌咖为,細(xì)腰舞秕狰。
況是青春日將暮稠腊,桃花亂落如紅雨。
勸君終日酩酊醉鸣哀,酒不到劉伶墳上土架忌。
酒杯用的是琉璃鐘,酒是琥珀色的我衬,還有珠紅的叹放。經(jīng)過(guò)烹、炮的馬肉(龍)和雄雉(鳳)拿到口中吃的時(shí)候挠羔,還能聽(tīng)到油脂被燒烤時(shí)的油爆聲井仰,像是在哭泣。用綾羅錦繡做的帷幕中充滿了香氣破加。羅幃之中俱恶,除了食品與酒的香氣外,還有白齒的歌伎的吟唱和細(xì)腰的舞女和著龍笛的吹奏范舀、鼉鼓的敲擊在舞蹈速那。宴飲的時(shí)間是一個(gè)春天的黃昏,他們已歡樂(lè)終日了尿背,他們飲掉了青春端仰,玩去了如花的大好時(shí)光。桃花被鼓聲震散了田藐,被舞袖拂亂了荔烧,落如紅雨,他們把如花的青春白白地浪費(fèi)了汽久。我奉勸你們要像他們那樣鹤竭,終日喝個(gè)酩酊大醉吧,由于酒已被你們喝光景醇,酒鬼劉伶墳上已經(jīng)無(wú)酒可灑了臀稚!
琉璃鐘:形容酒杯之名貴。
琥珀:琥珀是數(shù)千萬(wàn)年前的樹(shù)脂被埋藏于地下三痰,經(jīng)過(guò)一定的化學(xué)變化后形成的一種樹(shù)脂化石吧寺,是一種有機(jī)的似礦物。琥珀的形狀多種多樣散劫,表面常保留著當(dāng)初樹(shù)脂流動(dòng)時(shí)產(chǎn)生的紋路稚机,內(nèi)部經(jīng)常可見(jiàn)氣泡及古老昆蟲或植物碎屑获搏。顏色一般為黃紅色赖条,透明到半透明。這里借喻酒色透明香醇。
真珠紅:真珠即珍珠纬乍,這里借喻酒色碱茁。
烹龍炮鳳:指廚肴珍異。
這首詩(shī)將一個(gè)宴飲歌舞的場(chǎng)面寫的繽紛絢爛仿贬,有聲有色早芭,形神兼?zhèn)洌d會(huì)淋漓诅蝶,并且以精湛的藝術(shù)技巧表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生的深切體驗(yàn)退个。
這首詩(shī)的前五句描寫一幅奇麗熏人的酒宴圖,場(chǎng)面絢麗斑斕调炬,有聲有色语盈,給讀者極強(qiáng)烈的感官刺激。作者似乎不遺余力地搬出華艷詞藻缰泡、精美名物刀荒,目不暇接:“琉璃鐘”、“琥珀濃”棘钞、“真珠紅”缠借、“烹龍炮風(fēng)”、“羅幃繡幕”宜猜,作者用這樣密集的華麗字眼描繪了一場(chǎng)華貴豐盛的筵宴泼返。其物象之華美,色澤之瑰麗姨拥,簡(jiǎn)直無(wú)以復(fù)加绅喉。
諸物象之間沒(méi)有動(dòng)詞連接,就像一組蒙太奇鏡頭叫乌,將畫面與畫面按照內(nèi)在邏輯順序一一呈現(xiàn)出來(lái)柴罐。杯、酒憨奸、滴酒的槽床……這些具體意象的相繼出現(xiàn)革屠,給讀者酒宴進(jìn)行著的意念。這種省略敘寫語(yǔ)言的手法排宰,不但大大增加了形象的密度似芝,同時(shí)也能啟迪讀者活躍的聯(lián)想,使之主動(dòng)地去填補(bǔ)额各、豐富那物象之間的空白国觉。
“吹龍笛吧恃,擊鼉鼓虾啦,皓齒歌,細(xì)腰舞“磷恚”四句寫宴樂(lè)的鼓點(diǎn)愈來(lái)愈急蝇闭,連串三字句法襯得歌繁舞急,僅十二字硬毕,就將音樂(lè)歌舞之美妙寫得盡態(tài)極妍呻引。不僅讓讀者目不暇視,甚至耳不暇接吐咳。這似乎已不是普通宴飲逻悠,而是抵死的狂歡。下面的詩(shī)句作者開(kāi)始解釋這炊金饌玉韭脊,浩歌狂舞的原因童谒。
“況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨沪羔〖⒁粒”春光正美,太陽(yáng)卻冷酷地移向地平線蔫饰;青春正美琅豆,白發(fā)卻已在悄悄滋長(zhǎng)。曾在繁茂的桃花園中篓吁,看花瓣隨風(fēng)如雨而落茫因,那真是令人目眩神迷的美。但每一秒的美麗杖剪,都是以死亡為代價(jià)的节腐。何等奢侈的美麗。人們伸出手想挽留殘春摘盆,但最終留下的翼雀,只是那空蕩蕩的枝頭和指間的幾片殘紅。在這凄艷的花雨中孩擂,在這漸漸拉長(zhǎng)的日影下狼渊,愈轉(zhuǎn)愈急的歌弦舞步是想追上時(shí)間的腳步,在時(shí)間鼓點(diǎn)均勻而無(wú)情的敲擊聲中类垦,入唇的玉液瓊漿己變得苦澀狈邑。
“勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土蚤认!”詩(shī)的前一部分是大段關(guān)于人間樂(lè)事瑰麗夸張的描寫:美酒佳肴米苹,歡歌曼舞,人生之樂(lè)似乎莫過(guò)于此砰琢。但結(jié)尾筆鋒倏轉(zhuǎn)蘸嘶,出人意料地出現(xiàn)了死的意念和“墳上土”的慘淡形象良瞧,透露出一片苦澀幽怨的意緒。時(shí)光難逗留训唱,詩(shī)人遂道褥蚯,罷了,對(duì)酒當(dāng)歌况增,人生幾何赞庶,既是壺中日月長(zhǎng),就多喝幾杯澳骤,終日酩酊吧歧强,無(wú)知無(wú)覺(jué)也就沒(méi)有困擾了。何況哪怕好酒如劉伶为肮,死后想喝酒亦不可得誊锭。可酒并不是真的就能令人忘憂弥锄。劉伶“一醉一石丧靡,五斗解醒”也未必真的逃避了痛苦∽严荆狂呼痛飲温治,及時(shí)行樂(lè)固然痛快,但是戒悠,即使秉燭夜游熬荆,人生又有幾何,再回首已百年身绸狐,酒閑人寂之后卤恳,留下的只有深沉的孤獨(dú)和空虛之感。況且生時(shí)的輝煌更加襯托出死后的悲涼寒矿,正是前后這種極度的反差和不協(xié)調(diào)給讀者帶來(lái)極大的震撼突琳。人間樂(lè)事極力地反襯出死的可悲,終日醉酒和暮春之愁思又回過(guò)來(lái)表露出生的無(wú)聊符相,這就是詩(shī)人內(nèi)心深處所隱藏的死既可悲而生亦無(wú)聊的最大的矛盾和苦悶拆融。人生總難免面對(duì)差別,在差別面前啊终,莊子喜歡否定它镜豹,以求心靈的寬慰和淡泊;作者李賀則喜歡確認(rèn)它蓝牲、甚至放大它趟脂,以強(qiáng)化主體對(duì)生命、生活的敏感和執(zhí)著例衍。他為此寧愿悲憤傷感昔期,寧愿陷入感性的深淵而不愿自拔已卸。
這首詩(shī)以幽遽朦朧、瑰艷凄冷的意境镇眷,生動(dòng)靈澈咬最、神奇超常的意象翎嫡,構(gòu)設(shè)意與境渾的美學(xué)特質(zhì)欠动,充分表達(dá)詩(shī)人身處病態(tài)社會(huì)的煩悶、壓抑惑申、凄涼與憤激心緒具伍,給讀者以深刻的精神啟示和審美感受。
李賀 : 李賀(約公元791年-約817年)萤厅,字長(zhǎng)吉,漢族靴迫,唐代河南福昌(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人惕味,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷玉锌,是唐宗室鄭王李亮后裔名挥。有“詩(shī)鬼”之稱,是與“詩(shī)圣”杜甫主守、“詩(shī)仙”