傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

勉愛行二首送小季之廬山

唐代 / 李賀
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

洛郊無俎豆贮缅,弊廄慚老馬榨咐。

小雁過爐峰,影落楚水下谴供。

長船倚云泊祭芦,石鏡秋涼夜。

豈解有鄉(xiāng)情憔鬼,弄月聊嗚啞龟劲。

別柳當(dāng)馬頭,官槐如兔目轴或。

欲將千里別昌跌,持我易斗粟。

南云北云空脈斷照雁,靈臺經(jīng)絡(luò)懸春線蚕愤。

青軒樹轉(zhuǎn)月滿床,下國饑兒夢中見饺蚊。

維爾之昆二十馀萍诱,年來持鏡頗有須。

辭家三載今如此污呼,索米王門一事無裕坊。

荒溝古水光如刀,庭南拱柳生蠐螬燕酷。

江干幼客真可念籍凝,郊原晚吹悲號號周瞎。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

在洛陽郊外送別小弟,卻沒有俎豆陳列饵蒂,慚愧啊声诸,乘著瘦骨嶙峋的老馬。

當(dāng)小弟經(jīng)過廬山的香爐峰時(shí)退盯,你孤單的身影彼乌,將會落到鄱陽湖水面之下。

你一路前行渊迁,長船倚云而停泊在石鏡峰囤攀,在秋涼之夜四顧凄迷,倍感孤寂宫纬。

你值此情境焚挠,怎么可能不引起思鄉(xiāng)的情緒,而又無處傾訴漓骚,只能對月悲啼蝌衔。

小弟上馬將遠(yuǎn)行,送別在柳下蝌蹂,官街上的槐葉才如兔眼兒大噩斟。

想的是借千里送別去謀生,換取升斗之糧糊口養(yǎng)家孤个。

彼此像南北流走互不相見的浮云剃允,心頭和全身卻像掛著線兒相牽引。

茅屋前樹影轉(zhuǎn)動齐鲤,月光滿床難入睡斥废,為小弟擔(dān)憂,夢見江西饑民亂紛紛给郊。

你長兄我今年已經(jīng)二十歲掛零牡肉,近來持鏡自照,只見臉上胡須生淆九。

離家三年仍是這般清苦貧窮统锤,謀職于京都,到頭來一事無成炭庙。

村邊荒溝里積著死水饲窿,寒光如刀,庭院南頭那棵老柳已生出蛀蟲焕蹄。

遠(yuǎn)在江邊異鄉(xiāng)的小弟真叫人憐念逾雄,郊野晚風(fēng)悲鳴,更增加牽掛之情。

注釋解釋

勉愛:勉勵其自愛嘲驾。小季:小弟。

俎豆:古代祭祀迹卢、宴會時(shí)盛肉類等食品的兩種器皿辽故,此指餞行的菜肴。

廄(jiù):馬棚腐碱。

小雁:喻季弟誊垢。爐峰:廬山香爐峰的省稱。

楚水:古楚地的江河湖澤症见。此處指鄱陽湖喂走。

嗚啞:悲嘆谋作。

官槐:長安官街芋肠,夾道植槐柳。兔目:《續(xù)博物志》:“槐葉之生遵蚜,入春季五日而兔目帖池,十日而鼠耳 ,更旬而始規(guī)吭净,三旬而葉成睡汹。”

“欲將”二句:言千里以身事人寂殉,不過為斗粟也囚巴。持我,一作“持此”友扰。

南云北云:謂二人一南一北也彤叉。

靈臺經(jīng)絡(luò):猶心中情緒也。靈臺村怪,心也姆坚,語出《莊子》。此句或謂兄弟一南一北实愚,家母思兒也兼呵。

下國:京師以外之地。

昆:兄也腊敲。此長吉自謂击喂,而與其季言之。

索米:領(lǐng)取俸祿也碰辅《海《東方朔傳》:“無令但索長安米∶槐觯”注云:“索凌彬,盡也沸柔。”

拱柳:合抱之柳铲敛。蠐(qí)螬(cáo):《爾雅》云:“蠐螬有六名褐澎,在木中者,名蝤蠐伐蒋」と”《化書》云: “燥濕相育,不母而生蝤蠐先鱼〖笳”

幼客:游子年幼也。

晚吹:晚之吹角焙畔。一說晚風(fēng)掸读。

創(chuàng)作背景

這組詩是李賀在洛陽送別去江西謀生的小弟時(shí)寫的,當(dāng)作于元和八年(813年)宏多。李賀因病辭官寺枉,對原先生機(jī)窘絀的李家無疑是致命的打擊。李賀再次啟程至洛陽尋找出路绷落;時(shí)隔不遠(yuǎn)他的弟弟離開故鄉(xiāng)前往廬山一帶姥闪。小季取道洛陽告別李賀,分手在即砌烁,李賀在郊野相送筐喳,于是有了這兩首詩。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

第一首敘離別之感受函喉。首二句極寫自己之貧困與狼狽避归,在洛陽郊外作別,無俎豆陳列以相送管呵,所乘之馬既瘦又老梳毙,自感慚愧。后六句遙想小弟離別后的情景捐下。先想象小弟過香爐峰時(shí)账锹,身影落在鄱陽湖里,懷念小弟之情坷襟,蘊(yùn)含在景物描寫之中奸柬。其次想象小弟泊舟石鏡峰的景況和心緒,長船倚云而停泊婴程,四顧凄迷廓奕,又當(dāng)石鏡秋涼之夜,倍感孤寂。小弟值此情境桌粉,豈能不動鄉(xiāng)情蒸绩。無處傾訴,只能對月悲啼铃肯。

第二首言兄弟之情患亿。此詩平仄交叉用韻,分成四段缘薛,結(jié)構(gòu)齊整窍育,層次井然卡睦。首四句寫“別”宴胧,送別處的柳枝,擋住馬頭表锻,道邊的官槐發(fā)芽如兔目恕齐,此時(shí)此地將作千里之別,猶弟持此以易斗粟瞬逊,也就是《左傳》所謂“餬口四方”的意思显歧。兄長無力維持家庭生計(jì),弟弟年幼而遠(yuǎn)行謀生确镊,真可悲傷士骤,所以措辭很沉痛。次四句寫“母心”蕾域,敘說老母思念拷肌、牽掛二子。二子一南一北旨巷,離家遠(yuǎn)行巨缘,故曰“脈斷”。老母心里像懸掛著春線采呐,牽掛兩地若锁。老母居室的樹影,隨月光轉(zhuǎn)移斧吐,夢里見到江西的小兒又固。再次四句寫“我”,兄長已經(jīng)二十多歲煤率,頗有髭須口予,辭家三年到京城任職,“索米王門”涕侈,卻辭官而歸沪停,事業(yè)無成。最后四句寫“憶”木张,承上文而來众辨,既然一事無成,所以家庭冷落舷礼,荒溝積水鹃彻,水光如刀,庭前老柳妻献,已被蛀空蛛株。詩思又由眼前景轉(zhuǎn)向遠(yuǎn)方“江干”,遙憶“江干幼客”小弟育拨,年幼獨(dú)自外出谨履,令人憂慮掛念。這時(shí)忽然聽到野外呼呼的風(fēng)聲熬丧,如人悲號笋粟,更令人感到無限悲傷。

這兩首詩集中地表現(xiàn)出李賀與其弟離別的悲傷以及兄弟之間真切的情誼析蝴,同時(shí)也反映了中唐時(shí)期農(nóng)村經(jīng)濟(jì)的凋敝害捕。全詩感情真摯,情趣深永闷畸。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

李賀 : 李賀(約公元791年-約817年)尝盼,字長吉,漢族佑菩,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人盾沫,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷倘待,是唐宗室鄭王李亮后裔疮跑。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫凸舵、“詩仙”...[詳細(xì)]

李賀的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

勉愛行二首送小季之廬山古詩原文翻譯賞析-李賀

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人