我將我享认然,維羊維牛,維天其右之漫萄。儀式刑文王之典卷员,日靖四方。伊嘏文王腾务,既右饗之毕骡。我其夙夜,畏天之威岩瘦,于時保之未巫。
奉上祭品獻神靈,祭品有牛還有羊启昧,祈求上天佑周邦叙凡。效法文王的典章,日日謀求安四方密末。偉大文王英名揚握爷,配祀上帝祭品享。我們早晚勤努力严里,遵循天道畏天威新啼,才能保佑我周邦。
我:周武王自稱刹碾。將:捧燥撞。
享:獻祭品。
右:通“佑”教硫,保佑叨吮。
儀式:法度。刑:通“型”瞬矩,效法茶鉴。典:典章制度。
靖:平定景用,治理涵叮。
伊:語助詞。嘏(gǔ):福伞插。一說通“假”割粮,偉大。
既:盡媚污。右:助舀瓢。朱熹《詩集傳》則以為神靈“降而在祭牛羊之右”。饗(xiǎng):享用祭品耗美。
夙夜:早晚京髓,指勤政航缀。
于時:于是。
《大武》一成的舞蹈表現(xiàn)周武王觀兵于盟津的歷史事件堰怨。據(jù)《史記·周本紀(jì)》記載芥玉,周武王出發(fā)前曾往畢地文王墓上舉行過祭祀。他這次出兵伐紂备图,是以文王為號召灿巧,自稱“太子發(fā)”。所以這首詩原來蓋為出兵前祭祀文王的禱詞揽涮,后來伐紂成功抠藕,又將此詩確定為《大武》一成的歌詩。
《大武》的樂曲早已失傳绞吁,雖有零星的資料幢痘,但終難具體描述唬格。然其舞蹈形式則留下了一些粗略的記錄家破,可以作大概的描繪。第一場购岗,在經(jīng)過一番擂鼓之后汰聋,為首的舞者扮演武王,頭戴冕冠出場喊积,手持干戚烹困,山立不動。其余六十多位舞者扮武士陸續(xù)上場乾吻,長時間詠嘆后退場髓梅。這一場舞蹈動作是表示武王率兵北渡盟津,等待諸侯會師绎签,八百諸侯會合之后枯饿,急于作戰(zhàn),而周武王以為伐紂的時機尚不成熟诡必,經(jīng)過商討終于罷兵的事實奢方。第二場主演者扮姜太公,率眾舞者手持干戈爸舒,奮臂擊刺蟋字,猛烈頓足。他們一擊一刺扭勉,做四次重復(fù)鹊奖,表示武王命太公率敢死隊闖犯敵陣進行挑戰(zhàn),武王率大軍進攻涂炎,迅速獲勝忠聚,威振中原焰盗。第三場眾舞者由面向北轉(zhuǎn)而向南,表示周師凱旋返回鎬京咒林。第四場開始時熬拒,眾舞者混亂爭斗,扮周垫竞、召二公的舞者出而制止澎粟,于是眾舞者皆左膝跪地,表示成王即位之后欢瞪,東方和南方發(fā)生叛亂活烙,周、召二公率兵平亂的事實遣鼓。第五場啸盏,眾舞者分成左右兩大部分,周公在左骑祟、召公在右回懦,振動鈴鐸,鼓勵眾舞者前進次企,表示成王命周公鎮(zhèn)守東南怯晕,命召公鎮(zhèn)守西北。第六場缸棵,眾舞者恢復(fù)第一場的位置舟茶,作閱兵慶典和尊崇天子成王的動作,表示周公平亂以后堵第,慶祝天下太平吧凉,各地諸侯尊崇周天子。
按傳統(tǒng)說法踏志,《詩經(jīng)》是配樂舞的歌詞阀捅,即詩樂舞三位一體。王國維曾懷疑這一說法狰贯,但他撰《周大武樂章考》研究《大武》的歌辭時還是按這一原則進行的也搓,即認為《大武》六成有詩六篇。據(jù)《毛詩序》“《武》涵紊,奏《大武》也”傍妒、“《酌》,告成《大武》也”的說明摸柄,與《大武》有關(guān)的詩為《武》颤练、《酌》,又據(jù)《左傳·宣公十二年》“楚子曰:‘……武王克商驱负,作《頌》曰:……又作《武》嗦玖,其卒章曰:‘耆定爾功患雇。’其三曰:‘鋪時繹思宇挫,我徂惟求定苛吱。’其六曰:‘綏萬邦器瘪,屢豐年翠储。’”數(shù)語橡疼,提及《大武》中詩有《武》援所、《賚》、《桓》欣除。這樣住拭,六篇就確定了四篇。王國維又根據(jù)《周頌》末四篇的排列順序历帚,認為《般》詩為其中一篇滔岳。又據(jù)《禮記·祭統(tǒng)》“舞莫重于《武宿夜》”一語,推斷還有一篇詩抹缕,其中有“宿夜”一詞澈蟆,“宿夜”即“夙夜”,他認為《昊天有成命》即《武宿夜》卓研,當(dāng)為《大武》之第一篇歌詩,以下依次為《武》睹簇、《酌》奏赘、《桓》、《賚》太惠、《般》磨淌。后經(jīng)馮沅君、陸侃如凿渊,尤其是高亨的詳細考辨梁只,斷定《大武》第一篇當(dāng)為《我將》(詳見高亨《周代大武樂考釋》一文),并重新排列了后四成歌詩的次序埃脏。于是搪锣,《大武》六成的六篇詩的排列次序確定為:《我將》、《武》彩掐、《賚》构舟、《般》、《酌》堵幽、《桓》狗超。
《周頌·我將》詩始言奉獻犧牲于天帝弹澎,祈求天帝保佑。據(jù)《樂記》努咐,《大武》一成象征武王出征苦蒿,周人出征,必先祭祀天帝渗稍,求得天帝的保佑刽肠,此詩的首三句說的就是這事。次言繼承文王之遺志免胃,以求“日靖四方”音五,也就是統(tǒng)一并安定天下。文王時代羔沙,伐犬戎躺涝,伐密須,伐耆扼雏,伐邘坚嗜,伐崇,文王歿后,武王欲完成文王未竟事業(yè)弦疮,伐紂克商惰蜜,追思文王創(chuàng)業(yè)之功,深覺當(dāng)遵循文王行之有效的種種法典碟绑。末言夙夜“畏天之威”,是說自己日夜不忘天帝和文王之命茎匠,希望得到他們的幫助格仲,早日安定天下。對武王而言诵冒,天命和文王之典是一致的凯肋,文王的遺志也就是“天威”(天命之威)。這就是此詩把祭祀文王和禱告上天合而為一的緣故汽馋。全詩自始至終侮东,都用第一人稱的口氣,即周武王出兵之前向父親的神靈和上帝陳述出兵的目的豹芯,并祈求保佑悄雅。其語言質(zhì)樸,充滿敬畏之情告组。