弁彼鸴斯,歸飛提提朽色。民莫不穀邻吞,我獨(dú)于罹。何辜于天葫男?我罪伊何抱冷?心之憂矣,云如之何梢褐?
踧踧周道旺遮,鞫為茂草。我心憂傷盈咳,惄焉如搗耿眉。假寐永嘆,維憂用老鱼响。心之憂矣鸣剪,疢如疾首。
維桑與梓丈积,必恭敬止筐骇。靡瞻匪父,靡依匪母江滨。不屬于毛铛纬?不罹于里?天之生我唬滑,我辰安在告唆?
菀彼柳斯,鳴蜩嘒嘒晶密,有漼者淵擒悬,萑葦淠淠。譬彼舟流惹挟,不知所屆茄螃,心之憂矣,不遑假寐连锯。
鹿斯之奔归苍,維足伎伎用狱。雉之朝雊,尚求其雌拼弃。譬彼壞木夏伊,疾用無枝。心之憂矣吻氧,寧莫之知溺忧?
相彼投兔,尚或先之盯孙。行有死人鲁森,尚或墐之。君子秉心振惰,維其忍之歌溉。心之憂矣,涕既隕之骑晶。
君子信讒痛垛,如或酬之。君子不惠桶蛔,不舒究之匙头。伐木掎矣,析薪扡矣仔雷。舍彼有罪蹂析,予之佗矣。
莫高匪山碟婆,莫浚匪泉识窿。君子無易由言,耳屬于垣脑融。無逝我梁,無發(fā)我笱缩宜。我躬不閱肘迎,遑恤我后。
寒鴉拍打著翅膀多么快樂锻煌,成群結(jié)隊(duì)飛回來多么安嫻妓布。天底下的人個個都交好運(yùn),唯獨(dú)我自己深深陷于憂患宋梧。我不知道哪里得罪了蒼天匣沼?更不曉得為什么罪大無邊?我積郁在心里的深深憂傷捂龄,不知到底該如何得以排遺释涛?
原本寬闊平坦的通衢大道加叁,現(xiàn)如今早已阻斷遍布荒草。我內(nèi)心里禁住深深地憂傷唇撬,七上八下猶如舂杵不停搗它匕。我在和衣而臥中長長嘆息,歲月如此深憂更易催人老窖认。我積郁在心里的深深憂傷豫柬,那深痛猶如刺痛我的頭腦。
看到父母親種下的桑梓樹扑浸,尚且必須恭恭敬敬立樹前烧给。哪個對父親無不充滿尊敬,哪個對母親無不深深依戀喝噪!到如今卻外不和皮毛相接础嫡,里也不和心腹血肉緊相連。老天爺你生我來到人世間仙逻,我什么時候才能時來運(yùn)轉(zhuǎn)驰吓?
池邊垂柳如煙是那樣濃綠,枝頭的蟬兒嘶嘶鳴唱不已系奉。河灣深幾許自是不可見底檬贰,蘆葦叢生蒹葭蒼蒼多茂密。我的心啊就像那小舟漂搖缺亮,茫茫然不知終將漂向哪里翁涤。我內(nèi)心里禁不住地憂傷啊,竟沒有片刻閑暇懶臥和衣萌踱。
你看原野里的小鹿在奔跑葵礼,四只小腿是那樣舒緩靈巧。漂亮的公野雞清晨就鳴叫并鸵,還不是為招引心儀的雌鳥鸳粉。我的心啊就像那病死的樹,因?yàn)樯砣境琉饴浔M了枝條园担。我內(nèi)心里禁不住地憂傷啊届谈,難道就沒有個知心人明了!
你看那兔兒自投進(jìn)羅網(wǎng)里弯汰,還有好心人幫它解難脫災(zāi)艰山。通衢大道上突然有人倒斃,還有好心人為他收尸掩埋咏闪。我的君王啊你所持的態(tài)度曙搬,竟是這樣硬心腸使得出來。我內(nèi)心里禁不住地憂傷啊,肝腸寸斷珠淚雙流落塵埃纵装。
我的君王啊偏聽偏信讒言征讲,就好像嗜飲美酒一樣沉迷。我的君王對我不理又不睬搂擦,對讒言也不慢慢深究根底稳诚。伐樹尚需支拄樹冠防砸傷,劈柴尚需順著紋理才容易瀑踢。我的君王偏偏放掉有罪人扳还,把罪囚的黑衣往我身上披。
沒有比那座山更高的大山橱夭,也沒有比那眼泉更深的泉氨距。我的君王啊不要輕信讒言,要防隔墻有耳貼在墻壁邊棘劣。不要到我捕魚的梁壩上去俏让,不要偷著打開我的魚簍看。我現(xiàn)如今連自身都顧不上茬暇,哪還顧得上身后百事難纏首昔!
弁(pán):通“般”、通“昪”糙俗,快樂勒奇。鸒(yù):鳥名,形似烏鴉巧骚,小如鴿赊颠,腹下白,喜群飛劈彪,鳴聲“呀呀”竣蹦,又名雅烏。斯:語氣詞沧奴,猶“啊”痘括、“呀”。
提(shí)提:群鳥安閑翻飛的樣子滔吠。
榖(gǔ):美好远寸。
罹(lí):憂愁。
辜:罪過屠凶。
伊:是。
云:句首語氣詞肆资。
踧(dí)踧:平坦的狀態(tài)矗愧。周道:大道、大路。
鞫(jū):阻塞唉韭、充塞夜涕。
惄(nì):憂傷。
假寐:不脫衣帽而臥属愤。永嘆:長嘆女器。
用:猶“而”。
疢(chèn):病住诸,指內(nèi)心憂痛煩熱驾胆。疾首:頭疼。如:猶“而”贱呐。
桑梓:古代桑丧诺、梓多植于住宅附近,后代遂為故鄉(xiāng)的代稱奄薇,見之自然思鄉(xiāng)懷親驳阎。
止:語氣詞。
靡(mǐ):不馁蒂。匪:不是呵晚。“靡……匪……”句沫屡,用兩個否定副詞表示更加肯定的意思饵隙。瞻:尊敬、敬仰谁鳍。
依:依戀癞季。
屬:連屬。毛:猶表倘潜,古代裘衣毛在外绷柒。此兩句毛、里涮因,以裘為喻废睦,指裘衣的里表。
罹(lì):一作“離”养泡,通“麗”嗜湃,附著。里:指衣服之里子澜掩。
辰:時運(yùn)购披。
菀(wǎn):茂密的樣子。
蜩(tiáo):蟬肩榕。嚖嚖:蟬鳴的聲音刚陡。
漼(cuǐ):水深的樣子。淵:深水潭。
萑(huán)葦:蘆葦筐乳。淠(pèi)淠:茂盛的樣子歌殃。
屆:到、止蝙云。
不遑(huáng):無暇氓皱,顧不得。
維:猶“其”勃刨。伎(qí)伎:鹿急跑的樣子波材。
雉(zhì):野雞。雊(gòu):雉鳴朵你。
壞木:有病的樹各聘。
疾:病。用:猶“而”抡医。
寧:猶“乃”躲因、猶“豈”,竟然忌傻、難道大脉。
相:看。投兔:入網(wǎng)的兔子水孩。
先:開镰矿、放。
行(háng):路俘种。
墐(jìn):掩埋秤标。
秉心:猶言居心、用心宙刘。
維:猶“何”苍姜。忍:殘忍。
隕:落悬包。
酬:勸酒衙猪。
舒:緩慢。究:追究布近、考察垫释。
掎(jǐ):牽引。此句說撑瞧,伐木要用繩子牽引著棵譬,把它慢慢放倒。
析薪:劈柴预伺。扡(chǐ):順著紋理劈開茫船。
佗(tuó):加琅束。
浚(jùn):深。
由:于算谈。
屬:連接。垣:墻料滥。
逝:借為“折”然眼,拆毀。梁:攔水捕魚的堤壩葵腹,亦稱魚梁高每。
發(fā):打開。笱(gǒu):捕魚用的竹籠践宴。
躬:自身鲸匿。閱:被收容。
遑:閑暇阻肩。恤:憂慮带欢。
此詩傳說是周幽王放逐太子姬宜臼,或是尹吉甫兒子伯奇受父虐待而作烤惊。從詩本身所表述的內(nèi)容來看乔煞,當(dāng)是詩人的父親聽信了讒言,把他放逐柒室,致使他幽怨哀傷渡贾、寤寐不安、怨天尤父雄右、零淚悲懷還有人說這是一篇“棄婦之詞”(袁梅《詩經(jīng)譯注》)空骚。
全詩八章,每章八句擂仍。首章以呼天自訴總起囤屹,先言“我獨(dú)于罹”的憂傷和悲痛。作者以“弁彼鸒斯防楷,歸飛提提”的景象為反襯牺丙,以“民莫不谷,我獨(dú)于罹”為對比复局,以“心之憂矣冲簿,云如之何”為感嘆,充分揭示他內(nèi)心沉重的憂怨之情亿昏。他無罪被逐峦剔,只有對天呼喊:“何辜于天?我罪伊何角钩?”第二章就他放逐在外的所見景象吝沫,抒發(fā)自己內(nèi)心的傷感呻澜。平坦大道上生滿了雜亂的茂草,象征他平靜的生活突然產(chǎn)生了禍端惨险。他憤懟悲傷羹幸,“惄焉如搗”,臥不能寐辫愉,“疢如疾首”栅受,并容顏早衰,詩句形象地展示出他憂怨交織的心情恭朗。第三章敘述他孝敬父母而反被父母放逐的悲哀屏镊。他雖然面對父母所栽的桑梓“必恭敬止”,對父母懷有恭敬孝順之心痰腮,但和父母的關(guān)系是“不屬于毛而芥,不罹于里”,所以只有無奈地歸咎于上天:“天之生我膀值,我辰安在棍丐?”語言極其沉痛。第四虫腋、五兩章又以在外所見骄酗,敘述自己苦無歸依、心灰意懶的痛苦心情悦冀∏鞣“菀彼柳斯,鳴蜩嘒嘒盒蟆;有漼者淵踏烙,萑葦淠淠”,一片欣欣向榮的景象历等,而自己卻“譬彼舟流讨惩,不知所屆”;“鹿斯之奔寒屯,維足伎伎荐捻;雉之朝雊,尚求其雌”寡夹,多么歡暢而富有生機(jī)处面,而自己卻“譬彼壞木,疾用無枝”菩掏。他孤苦一身魂角,漂蕩無依,其內(nèi)心的痛苦憂傷智绸,別人是無法理解的野揪,更見逐子失親的悲痛访忿。第六章埋怨父親殘忍,不念親子之情斯稳。他說海铆,野兔投網(wǎng)還有人放走它,人死于道路還有人埋葬他挣惰,而父親忍心放逐自己游添,只有使自己“涕既隕之”了。第七章指責(zé)父親通熄,揭示出了被逐的原因。他指出找都,“君子信讒”唇辨,不僅“不舒究之”,反而“如或酬之”能耻,結(jié)果顛倒了是非赏枚、曲直,“舍彼有罪晓猛,予之佗矣”饿幅。于是,詩人的內(nèi)心也由“憂”進(jìn)而“怨”了起來戒职。最后一章栗恩,進(jìn)一步敘述自己被逐后的謹(jǐn)慎、小心而警戒的心情洪燥。他感到他的災(zāi)禍背景就像山泉那樣高深難測磕秤,因而警惕自己“無易由言”。因?yàn)椤岸鷮儆谠迸踉希瑫S時讓壞人抓住把柄市咆、進(jìn)讒陷害。但這四句再来,又有些痛定思痛的意味蒙兰,既求告人們不要再去觸犯他,又心灰意懶地感到后事難卜芒篷、前途渺茫搜变。這四句亦見于《邶風(fēng)·谷風(fēng)》,可能是當(dāng)時習(xí)用之辭梭伐,是自己特殊境遇中復(fù)雜心情的比擬說法痹雅。由此可見,這首詩以“憂怨”為基調(diào)糊识,對自己被逐后的悲痛心情绩社,反覆傾吐摔蓝,進(jìn)行了多角度、多層次的表述和揭示愉耙,感情沉重贮尉,言詞懇切,致使憂怨哀傷之情充滿紙上朴沿,具有較強(qiáng)的藝術(shù)感染力猜谚。
作者在抒發(fā)自己的思想感情時,采取了多樣的藝術(shù)手法赌渣,或正面描述魏铅,或反面襯托,或即眼前之景以興內(nèi)心之情坚芜,或以客觀事物的狀態(tài)以比喻自己的處境览芳。賦、比鸿竖、興交互使用沧竟,泣訴、憂思結(jié)合缚忧,內(nèi)容豐富悟泵,感情深厚,給人以具體闪水、形象的感受糕非。