家臨長信往來道涧郊,乳燕雙雙拂煙草贯被。
油壁車輕金犢肥,流蘇帳曉春雞早妆艘。
籠中嬌鳥暖猶睡彤灶,簾外落花閑不掃。
衰桃一樹近前池批旺,似惜紅顏鏡中老幌陕。
我家就住在往來長信宮的大道旁,小燕子雙雙在如煙的花草見穿梭汽煮。
出入都是油壁香車搏熄,金犢牽挽,室內(nèi)陳設(shè)著流蘇寶帳暇赤,雞鳴正叫早心例。
天氣已經(jīng)回暖,籠中的嬌鳥暖還在昏睡鞋囊,門簾外的落花閑來也不掃止后。
看到暮春一樹衰桃,臨池倒影失暴,不禁嘆息坯门,人也如桃花般紅顏易衰。
長信:本指長信宮逗扒,漢長樂宮殿名。漢太后入居長樂宮欠橘,多居此宮殿矩肩。后亦為太皇太后的代稱。
拂:一作“掠”。草:一作“早”黍檩。
油壁車:古人乘坐的一種車子叉袍。因車壁用油涂飾,故名刽酱。
曉:一作“暖”喳逛。
暖:一作“曉”。
衰桃:花已凋敗的桃樹棵里。
紅:一作“容”润文。鏡:指池塘的水面如鏡。
此詞是作者為閨中女子代言之作殿怜,反映其閨情生活典蝌。這在溫庭筠詩詞中甚為常見。其具體創(chuàng)作時(shí)間難以確證头谜。
古人好春怨秋愁骏掀,這是典型的宮怨(閨怨)詩。一般的宮怨(閨怨)詩多以凄清秋景作背景柱告,借以烘托失寵宮嬪之寂寞凄涼心境截驮。此首卻以春曉鮮妍明麗的景物作背景,借以反襯宮嬪失寵的命運(yùn)與惋惜紅顏易老的心理际度,別具匠心葵袭。
開頭兩句寫春景〖自啵“家臨長信”“乳燕雙雙”有所暗示眶熬。漢鴻嘉三年(公元前18年),漢成帝劉驁微服巡行块请,經(jīng)過陽阿公主家娜氏,見歌女趙飛燕艷麗非常,便召她入宮墩新,極為寵幸贸弥。不久,成帝又將其妹趙合德召入宮中海渊,封趙氏姊妹為婕妤绵疲,從此趙氏姐妹貴傾后宮。為了進(jìn)一步鞏固自己在宮中的地位臣疑,趙飛燕又誣告許皇后盔憨、班婕妤有邪媒之道。許皇后被趙氏姐妹誣陷后讯沈,班婕妤見情勢危急郁岩,便請(qǐng)求去長信宮侍奉皇太后。這里借用“長信宮”來暗喻班婕妤失寵后自避長信宮的典故,使詩歌表達(dá)閨怨之旨突顯出來问慎,內(nèi)中隱含著失意的憂傷萍摊。接著兩句寫用品、陳設(shè)的富貴華美如叼,隱隱透漏出一種慵懶無奈之感冰木。家宅臨近皇居,出入乘油壁香車笼恰,金犢牽挽踊沸,室內(nèi)陳流蘇寶帳,有春雞報(bào)曉挖腰。不言富貴雕沿,而詩中人之豪奢自現(xiàn)。
后面四句寫暮春景色猴仑,“暖猶睡”“閑不掃”表現(xiàn)出來的是春困的慵懶审轮,“衰桃一樹”“紅顏鏡中老”表現(xiàn)出來的是容顏憔悴,青春逝去的哀怨辽俗。結(jié)尾暗以衰桃臨池比喻美人臨鏡疾渣,嘆息紅顏易衰,表現(xiàn)出一種無限悲涼之感崖飘。
此詩以春雞榴捡、乳燕、落花朱浴、衰桃吊圾、嬌鳥等意象渲染出了一片暮春景色。全篇幾乎沒有動(dòng)作翰蠢,也沒有出現(xiàn)人物项乒,純?yōu)橐粋€(gè)靜謐柔媚的畫面描繪。作者冷靜客觀的敘述梁沧,不作過多的主觀抒情檀何,就像是一幅圖畫,是一種靜的客觀的美廷支。全詩語言華麗频鉴,意象密集,風(fēng)格秾麗綺艷恋拍。其聲調(diào)的確有接近詞體之處垛孔,因此有些版本就當(dāng)作詞處理,調(diào)名為木蘭花(或玉樓春)施敢。
溫庭筠 : 溫庭筠(約812—866)唐代詩人似炎、詞人辛萍。本名岐悯姊,字飛卿羡藐,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才悯许,文思敏捷仆嗦,每入試,押官韻先壕,八叉手而成八韻瘩扼,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈垃僚,又好...[詳細(xì)]