問君何事輕離別茂翔,一年能幾團(tuán)圓月混蔼。楊柳乍如絲,故園春盡時(shí)珊燎。
春歸歸不得惭嚣,兩槳松花隔。舊事逐寒潮悔政,啼鵑恨未消晚吞。
試問我為何輕易地離別?一年能有幾次圓月谋国。北國的楊柳剛剛?cè)玳L(zhǎng)絲槽地,家園已是三春過盡時(shí)。
春天歸去我卻不能歸,行船松花江被江阻隔捌蚊。往事悠悠像寒冷的江潮集畅,裹啼的杜鵑怨恨未消。
菩薩蠻:唐教坊曲名逢勾,后用為詞牌牡整,也用作曲牌。亦作《菩薩鬘》溺拱,又名《子夜歌》逃贝、《重疊金》等。
問君:詞人自問迫摔。
一年能幾團(tuán)圓月:指自己與家人一年能團(tuán)聚多久沐扳。
乍(zhà)如絲:指剛剛吐出新綠時(shí)。
故園:指詞人家所在的北京句占。
春歸:乘春而歸家沪摄。
松花:松花江。
啼鵑(tíjuān):鵑纱烘,杜鵑杨拐,傳說杜鵑啼叫聲為“不如歸去”。
康熙二十一年(1682)二月份擂啥,詞人隨從康熙到盛京告祭祖陵哄陶,并巡視吉林等地。當(dāng)時(shí)天氣還很寒冷哺壶,詞人想起了遠(yuǎn)在北京的妻子屋吨,心有所感,寫下這首詞山宾,抒寫了對(duì)閨中妻子的思念至扰。
上闋由問句起:“問君何事輕離別”,這句是詞人故意模擬妻子口吻質(zhì)問自己:你為何輕視離別资锰?表面上是妻子惱我敢课,骨子里是我諒妻子,筆致深情而委婉台妆。接以“一年能幾團(tuán)圓月”句翎猛,其悵嘆離多會(huì)少之情已見。詞人并不是“輕離別”接剩,只是身為康熙皇帝的一等侍衛(wèi),他隨扈出行萨咳,不得不離懊缺,不得不別。“楊柳乍如絲鹃两,故園春盡時(shí)”二句出之以景語遗座,以美好的春色反襯有家難歸的悲凄】“猓“乍如絲”生動(dòng)形象的寫出了北地的季節(jié)在仲春途蒋,那么此時(shí)“故園”也就春意闌珊了。
下闋明確點(diǎn)出“歸不得”的緣由馋记,即扈駕從巡号坡,身不由己√菪眩“春歸歸不得”一句上承“楊柳乍如絲宽堆,故園春盡時(shí)”,言春盡而不能歸的悵惘心情茸习⌒罅ィ“兩槳松花隔”,南朝民歌《莫愁樂》:“莫愁在何處号胚?莫愁石城西籽慢。艇子打兩槳,催送莫愁來猫胁∠湟冢”詞人反其意而用之,說是因?yàn)楸凰苫ń韪舳拍荒芑厝ゼ啊1砻媸窃菇瑢?shí)際上是怨侍衛(wèi)之差事阻其歸家與妻子相聚驾茴。結(jié)篇二句是此時(shí)心態(tài)的描寫盼樟,即追思往事,令人心寒锈至,猶如眼前松花江水的寒潮起伏晨缴,不能平靜。
全詞話語直致峡捡,但內(nèi)容曲折击碗,首句的擬言和結(jié)句的用典都為本詞增加深沉宛轉(zhuǎn)之情,深婉感人们拙。
納蘭性德 : 納蘭性德(1655-1685)稍途,滿洲人,字容若砚婆,號(hào)楞伽山人械拍,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席坷虑。他生活...[詳細(xì)]