傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

翠娥執(zhí)手送臨歧顾画,軋軋開朱戶取劫。

宋代 / 柳永
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自宋代柳永的《采蓮令·月華收》

月華收谱邪,云淡霜天曙。西征客庶诡、此時(shí)情苦惦银。翠娥執(zhí)手送臨歧,軋軋開朱戶灌砖。千嬌面璧函、盈盈佇立,無言有淚基显,斷腸爭忍回顧蘸吓。

一葉蘭舟,便恁急槳凌波去撩幽。貪行色库继、豈知離緒,萬般方寸窜醉,但飲恨宪萄,脈脈同誰語。更回首榨惰、重城不見拜英,寒江天外,隱隱兩三煙樹琅催。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

月亮已收起了光華居凶,云淡淡的,地上有霜藤抡。天色已黎明侠碧。將遠(yuǎn)行西去的人,此時(shí)心情最苦缠黍。美人兒緊握著我的手弄兜,為了送我上分別的岔路,她把朱紅的大門軋軋地打開。千嬌百媚的臉龐替饿、婀娜輕盈的身姿语泽,她久久地站著,沒有話盛垦,只流淚湿弦。我腸都要痛斷了,又怎么忍心回頭再看她一眼呢腾夯?

我乘坐的一葉扁舟颊埃,便如此急急地隨著水波去了。船家急于趕路蝶俱,不體會(huì)分離者的心情班利,哪里知道離別的心緒會(huì)萬般千種地襲來心頭!我只得心懷怨恨榨呆,含情脈脈罗标,這滿腹的話又能對(duì)誰去說呢?待到我再回過頭去時(shí)积蜻,重城已看不到了闯割。寒颼颼的秋江上,唯見天外隱隱約約地有兩三株煙蒙蒙的遠(yuǎn)樹而已竿拆。

注釋解釋

月華收:指月亮落下宙拉,天氣將曉。

臨歧:岔路口丙笋。此指臨別谢澈。

軋軋:象聲詞,門軸轉(zhuǎn)動(dòng)的聲音御板。

爭忍:怎忍锥忿。

方寸:指心緒,心情怠肋。

脈脈:含情貌敬鬓。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

此詞描寫一對(duì)戀人的離別之情。由于作者是一位善于鋪敘的高手笙各,所以把女主人公的千嬌百媚钉答,自己的滿腹離愁都寫得十分細(xì)致。上闋著意刻的是主人公的情態(tài)酪惭,“千嬌面希痴,盈盈佇立者甲,無言有淚”春感,這十一個(gè)字,把一個(gè)美麗多情的女子的形象描寫得十分可人憐惜。為了烘托離別的凄苦鲫懒,作者在描寫這位純情女子之先嫩实,特地把呀呀的開門聲寫出來,起到增加氣氛的作用窥岩。開門有“軋軋”之聲甲献,而女子的送行卻“無言有淚”,有聲與無聲前后照應(yīng)颂翼,構(gòu)成了一種更加令人斷腸的凄慘畫面晃洒。下闕寫自己的落寞情緒,與心愛的女子分別朦乏,這是多么令人難以接受的現(xiàn)實(shí)球及,如果一切靜止該多好啊,那樣自己和心愛的人就不會(huì)分離了呻疹,愛就能永恒吃引。可惜那不解人意的扁舟匆匆前行刽锤,不長時(shí)間镊尺,心上人所居的城市就不能再見了。

全詞寫到這里并思,作者已經(jīng)把離別之苦傾訴殆盡了庐氮,為了更強(qiáng)調(diào)凄苦悲切的氣氛,作者用寫景作為結(jié)束語:清寒的江流那邊纺荧,只剩下煙云籠罩的兩三棵樹旭愧!這種以景言情的寫法在古詞曲中并不少見,但此詞把景致的描寫放在全詞的末尾宙暇,這就好比古歌曲中的“亂”输枯,把前此所鋪排的種種情緒推向了最高潮。

斜月西沉占贫,霜天破曉桃熄,執(zhí)手相送,情何以堪型奥!這首送別詞瞳收,既表現(xiàn)了送行者的無限依戀,也抒寫了行人的感懷厢汹。把送別和別后相思的情景螟深,層層鋪開。深刻細(xì)致地寫出了人物的感受烫葬。最后以景結(jié)情界弧,倍覺有情凡蜻。全詞鋪敘展衍,層次分明而又曲折婉轉(zhuǎn)垢箕。不僅情景“妙合”划栓,而且寫景、抒情条获、敘事自然融合忠荞,完美一致。體現(xiàn)了柳詞的特色帅掘。

作者介紹

柳永 : 柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人萍悴,婉約派代表人物头遭。漢族,崇安(今福建武夷山)人癣诱,原名三變计维,字景莊,后改名永撕予,字耆卿鲫惶,排行第七,又稱柳七实抡。宋仁宗朝進(jìn)士欠母,官至屯田員外郎

柳永的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

翠娥執(zhí)手送臨歧洒缀,軋軋開朱戶。-原文翻譯賞析-柳永

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人