傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

一場寂寞憑誰訴纹坐。

宋代 / 柳永
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代柳永的《晝夜樂·洞房記得初相遇》

洞房記得初相遇。便只合、長相聚宾茂。何期小會幽歡瓷马,變作離情別緒拴还。況值闌珊春色暮跨晴,對滿目、亂花狂絮片林。直恐好風(fēng)光端盆,盡隨伊歸去。

一場寂寞憑誰訴费封。算前言焕妙、總輕負(fù)。早知恁地難拚弓摘,悔不當(dāng)時留住焚鹊。其奈風(fēng)流端正外,更別有韧献,系人心處末患。一日不思量,也攢眉千度锤窑。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

記得初次相遇時的洞房情景璧针,就只想應(yīng)該永遠(yuǎn)在一起。誰知道短短的幽會歡好渊啰,竟會變成分離前的最后情愛探橱,又恰好是在闌珊的暮春。對著滿眼亂飄的柳絮绘证,心里恐慌著這美好的春光將全部隨他的離去而消釋了隧膏。

一場情愛最終寂寞,又跟誰說呢嚷那?想起以前的海誓山盟胞枕,被輕易辜負(fù)了。早知道如此難受车酣,后悔當(dāng)初不把他留住曲稼。奈何他除了長得風(fēng)流端正,更還有讓人朝思暮想的地方湖员。一天不想他就要皺千次眉了贫悄,更何況想他呢?

注釋解釋

晝夜樂:詞牌名娘摔,《晝夜樂》調(diào)名之曰“樂”窄坦,乃快樂之“樂”,與《齊天樂》、《永遇樂》之出于樂章鸭津,為樂府之“樂”不同彤侍;義蓋徹晝徹夜行樂狂歡之意也。吳均詞:“式號式呼逆趋,俾晝作夜”即屬此意盏阶。至李白詩:“行樂爭晝夜,自言度千秋”闻书,調(diào)名即本斯義以創(chuàng)焉名斟。

洞房:深邃的住室。后多用以指婦女所居的閨閣魄眉。

只合:只應(yīng)該砰盐。

小會:指兩個人的秘密相會。幽歡:幽會的歡樂坑律。離情別緒:分離前后惜別岩梳、相思的愁苦情緒。

闌珊:將殘晃择、將盡之意冀值。

春色暮:即暮春,春天最后一段時間藕各,指農(nóng)歷三月池摧。

滿目:充滿視野。

伊:為第三人稱代詞激况,此詞的“伊”亦指男性作彤。

憑誰訴:向人訴說。

前言:以前說過的話乌逐。輕負(fù):輕易地辜負(fù)了昨日的誓言竭讳。

恁(nèn)地難拚:這樣地難過。恁地:如此浙踢。難拚:指難以和離愁相拼绢慢。

攢(cuán)眉千度:皺眉一千遍,形容整天愁眉緊鎖洛波。攢眉胰舆,愁眉緊鎖。

創(chuàng)作背景

這首詞是描繪的是柳永自己的短暫而難忘的愛情故事蹬挤。柳永因懊悔和無盡的思念之情而作此詞缚窿。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

詞以抒情女主人公的語氣敘述其短暫而難忘的愛情故事。她從頭到尾焰扳,絮絮訴說其無盡的懊悔倦零。作者以追憶的方式從故事的開頭說起误续,不過省略了許多枝節(jié),直接寫她與情人的初次相會扫茅。這次歡會就是他們的初次相遇蹋嵌。初遇即便“幽歡”,正表現(xiàn)了市民戀愛直捷而大膽的特點葫隙。這樣的初遇栽烂,自然給女性留下特別難忘的印象,她一心認(rèn)定“便只合停蕉,長相聚”愕鼓。但事與愿違钙态,初歡即又是永久的分離慧起。

暮春時節(jié)所見到的是“亂花狂絮”,春事闌珊册倒。春歸的景象已經(jīng)令人感傷蚓挤,而恰恰這時又觸動了對往日幽歡幸福與離別痛苦的回憶,愈加令人感傷了驻子〔右猓“況值”兩字用得極妙,一方面表示了由追憶回到現(xiàn)實的轉(zhuǎn)換崇呵,另一方面又帶出了見景傷情的原因缤剧。“直恐好風(fēng)光域慷,盡隨伊歸去”之“伊”為第三人稱代詞荒辕,既可指男性,也可指女性犹褒。柳永的俗詞是供女藝人演唱的抵窒,故其中的“伊”一般都用以指男性,此詞的“伊”亦指男性叠骑。女主人公將春歸與情人的離去聯(lián)系起來李皇,美好的春光她的感受中好象是隨他而去了≈婕希“直恐”兩字使用得很恰當(dāng)掉房,事實上春歸與人去是無內(nèi)聯(lián)系的,她所作的主觀懷疑性的判斷慰丛,將二者聯(lián)系起來純是情感的附著作用所致卓囚,說明思念之強(qiáng)烈¤档郏“一場寂寞憑誰訴”捍岳,詞情的發(fā)展中具有承上啟下的作用富寿。

“一場寂寞”是春歸人去后最易感到的,但寂寞和苦惱的真正原因是無法向任何人訴說的锣夹,也不宜向人訴說页徐,只有深深地埋藏自己內(nèi)心深處。于是整個下片轉(zhuǎn)入抒寫自身懊悔的情緒银萍。作者“算前言变勇,總輕負(fù)”,是由于她的言而無信贴唇,或是損傷了他的感情搀绣,這些都未明白交代,但顯然責(zé)任是女方戳气;于是感到自責(zé)和內(nèi)疚链患,輕易地辜負(fù)了他的情意。再講“早知恁地難拚瓶您,悔不當(dāng)時留住麻捻。”可以看出她當(dāng)初未考慮到離別后情感上竟如此難于割舍呀袱。他不僅舉措風(fēng)流可愛贸毕,而且還品貌端正,遠(yuǎn)非一般浮滑輕薄之徒可比夜赵,實是難得的人物明棍。而這個人“更別有、系人心處”寇僧,寫說她才能體驗到的好處摊腋,也是她“難拚”的最重要的原因。

結(jié)句“一日不思量婉宰,也攢眉千度”歌豺,非常形象地表現(xiàn)了這位婦女悔恨和思念的精神狀態(tài)。攢眉即愁眉緊鎖心包,是“思量”時憂愁的表情类咧。意思是,每日都思量蟹腾,而且總是憂思千次的痕惋,可想見其思念之深且切了。這兩句的表述方式很別致娃殖,正言反說值戳,語轉(zhuǎn)曲而情益深。不思量已是攢眉千度了炉爆,則每日思量時又將如何堕虹,如此造語不但深刻卧晓,而且俏皮,十分傳神赴捞。

作者介紹

柳永 : 柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人恢着,婉約派代表人物桐愉。漢族,崇安(今福建武夷山)人掰派,原名三變缠劝,字景莊傀顾,后改名永亮钦,字耆卿蛤吓,排行第七,又稱柳七亿眠。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎

柳永的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

一場寂寞憑誰訴。-原文翻譯賞析-柳永

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人